¿Cómo se dice "El tiempo se acaba" en japonés? ¡urgente! ! ! !
En este momento, debo haberlo dicho yo o alguien de la audiencia. No puedo decirlo por el micrófono yo mismo, ¿verdad? Así que lo pensé y di dos expresiones verbales que son más adecuadas para la situación japonesa:
1, やばい! (¡Ups! No hay tiempo, adiós. El tiempo se acaba.
2, しまった! ¡No hay tiempo, no hay tiempo, no hay tiempo! (Oh, no, no hay tiempo.)
p>Del mismo modo, el tiempo se acaba (es decir, no hay tiempo).
Tanto やばぃ como しまった significan que es malo y se acabó.しまった significa "malo", por lo que se concentra. al expresar que ha sucedido en los dos ejemplos anteriores, やばぃ y しまった son intercambiables >
Espero que esto ayude
.