El cartel en el lago dice "Prohibido nadar". no podemos nadar aquí
Las similitudes y diferencias son las siguientes:
¿Un círculo?
Around y round usadas como preposiciones suelen ser intercambiables, pero around se usa a menudo en americano y round se usa a menudo en inglés, por ejemplo, puedes ver que la oficina de correos está en esa esquina. (Puedes ver la oficina de correos en esa esquina. Pero asegúrate de distinguirlas: round puede usarse como adjetivo, adverbio, preposición, verbo y sustantivo; around solo puede usarse como adverbio o preposición. Por ejemplo, el la oficina de correos está alrededor de la casa (como preposición). Tiene cara redonda (como adjetivo).
1. En la expresión "redondo, volver al lugar original", "alrededor". "around", el inglés usa round y los americanos usan around, por ejemplo:
La tierra gira alrededor del sol (la tierra gira alrededor del sol).
Se sentaron alrededor de la mesa. (Se sientan alrededor de la mesa)
Están sucediendo cosas nuevas a nuestro alrededor
Hay un pequeño restaurante en la esquina
2. reunirse Úselo alrededor para expresar conceptos vagos como "en todas partes", "sin destino", "cerca" y "alrededor". La noticia de que el presidente Clinton vendría se difundió rápidamente por el campus. .around también puede significar "más de un lugar", "en muchos lugares", "en diferentes lugares", pero en inglés americano, around generalmente solo se usa, por ejemplo:
Students stand around p>
Estaban corriendo por Nueva York.