¿Mobile Ultraman se llama Salted Egg Superman en Hong Kong y Taiwán?
¿Es Ultraman el Superman salado?
Puntos de recompensa: 0-Hora de liquidación: 23:47 del 28 de abril de 2006.
¡Sé preciso! ! ! !
Preguntante: Tian Tianle 2008-Estudiante Nivel 2
Mejor respuesta
Traducción continental: Ultraman
Traducción a Hong Kong: Superman huevo salado
Traducción de Taiwán: Superhuman Overlord
Traducción de Fujian: Superman
Respuesta: Eternal Tiga - Aprendiz de Mago Nivel 2 4-2 13 :05
Comentarios sobre la mejor respuesta
Traducción continental: Ultraman Traducción de Hong Kong: Superman Traducción de la provincia de Taiwán: Ultraman no es la traducción de la provincia de Fujian. Me siento mareado. Existe una traducción oficial de Ultraman en China continental. Además, la traducción oficial de Hong Kong es Superman, no Superman, y Superman no es la traducción oficial de Hong Kong. No tengo ni idea. Estaba diciendo tonterías allí y engañando a mis hijos
Comentarista: Luz Invencible - Nivel de Prueba 1
Te digo que la mejor respuesta es incorrecta. Sólo hay tres traducciones. Se llama Ultraman en China continental, Superman en Hong Kong y Super Human Overlord en Taiwán. En cuanto al término "Superman de huevo salado", no está traducido en ninguna parte. Es solo un nombre difundido por algunos piratas y por algunas razones desconocidas en los primeros días. Se originó en Fujian, provincia de Taiwán. Sin embargo, la provincia de Taiwán ahora ha emitido una declaración diciendo que Super Human Overlord es la traducción ortodoxa de Provincia de Taiwán y Huevo salado. Supermán está equivocado. En otras palabras, ahora se menciona en todas partes.
Comentarista: Hasegawa Hatsunori: el primer nivel de libertad condicional.