Traducción de la letra de la chaqueta de Leonalewis
Leona Lewis - Chaqueta
Desde la estrella te veo//Desde el inicio del encuentro
Y me imagino el futuro//Lo anhelo Futuro
Contigo en mis brazos tan seguro//En tus brazos tan seguro
Estar tan excluido tan explotado en la multitud//Olvidado en la multitud
p>
Necesito que alguien me grite//Necesito que alguien me grite
Miro hacia arriba y luego te veo//Te busco y te encuentro
Porque mi amor tengo frío //Por mi amor tengo frío
Quiero que seas mi chaqueta//Quiero que seas mi chaqueta
Bebé abrázame cerca mantenme en otro mar//Bebé, abrázame fuerte, no dejes que me ahogue en este mar
Me pregunto si está empezando a brillar//Me pregunto si ha comenzado a hervir (nota: se refiere a la frase anterior mar)
Ven solo a matarse y agarrarlo//ven a matarlo, agarralo
No me dejes solo//no me abandones
Quiero que seas mi//Quiero que seas mía
Que seas mi chaqueta//sé mi chaqueta
Intenta de tus tiempos no mi lado// Tratar de no tenerte a mi lado
Hacerte como lo perfecto//Dejar que te guste el momento más perfecto
Como si fueras a ganar solo para mí/ /Como si fueras solo para mí Y ganar
Ser tan excluido tan explotado entre la multitud//Ser olvidado entre la multitud
Necesito que alguien me grite//Yo Necesito que alguien me grite
Miro hacia arriba y luego te veo//Miro hacia arriba y te encuentro
Porque mi amor tengo frío //Por mi amor Tengo frío
Quiero que seas mi chaqueta//Quiero que seas mi chaqueta
Bebé abrázame cerca mantenme en otra marina//Bebé abrázame cerca, no dejes que me ahogue en este mar
Me pregunto si comenzará a brillar//Me pregunto si comenzará a hervir (nota: se refiere al mar en la oración anterior)
Ven solo a matarse y agarrarlo//a matarlo lo atrapa
No me dejes solo//No me dejes solo
Quiero que seas mi/ /Quiero que seas mía
Que seas mi chaqueta//sé mi chaqueta
Nunca
Y una vez intenté salir sin cubrirme//Cada noche lloré porque sentí que nadie me amaba//Cada noche lloré porque sentí que nadie me amaba//Cada noche lloré porque sentí que no había nadie uno amándome//Cada noche lloré porque sentí que no había nadie amándome Nadie me ama
Pero ya no porque me puse el abrigo//Pero ese ya no es el caso porque me puse mi abrigo
Ahora puedo atravesar el viento y la tormenta //Ahora no le tengo miedo al viento ni a la nieve
Déjame en mi abrigo//Déjame usar mi abrigo
p>
Quiero que seas mi chaqueta//Quiero que seas mi chaqueta
Bebé, abrázame cerca, mantenme en otro marino//Bebé, abrázame cerca, no dejes que me ahogue en este mar
Me pregunto si ha comenzado a brillar//Me pregunto si ha comenzado a hervir (nota: se refiere al mar en la oración anterior)
No me dejes sola//No me dejes
Quiero que seas mi/ /Quiero que seas mía
Que seas mi chaqueta//conviértete en mi chaqueta
Traducido manualmente, la escritura no es demasiado hermosa, el significado debe ser el mismo, espero que sea adoptado
p>