La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - mortales

mortales

Todo el mundo tiene miedo a envejecer.

Al atardecer, muchas personas mayores se reunieron espontáneamente en el parque para discutir temas de interés. Shanghai, 2017

Cómo envejecer: ¿Tienes miedo a envejecer?

Prefacio

Recientemente, cuando muchos medios y nuevos medios informaron sobre la nueva película de Jia Zhangke "Dónde se ha ido el tiempo", extrajeron una de sus palabras como título: Sólo el envejecimiento no puede curarse. Aunque el contenido del artículo trataba más sobre películas, el título me dejó una profunda impresión. La implicación aquí es que el envejecimiento es la enfermedad humana definitiva.

El traductor Ma Zhencheng nos regaló su traducción de "Ensayos sobre Montaigne". Michel de Montaigne, un filósofo francés del siglo XVI, escribió un muy interesante "Sobre la duración de la vida": "Los seres humanos encontrarán varios accidentes en su vida". el entorno natural, que interrumpirá abruptamente la vida que originalmente esperaban... Morir al final de la vida es una muerte rara, especial y extraordinaria, inferior a otras muertes de la Naturaleza; de nosotros, y por lo tanto lo más difícil de esperar." Esta era la visión de la vida y la muerte hace más de 400 años, pero a medida que los humanos se alejan cada vez más de la naturaleza, la vida se ha vuelto cada vez más difícil. "La vejez y la fragilidad" han convertirse en la norma, al menos en los países y regiones más desarrollados.

Shen Meiying, 88 años en el momento del rodaje, se retiró. Shanghai, 2013

La guardería para personas mayores organiza actividades para personas mayores. Shanghai, 2013

En el siglo XXI, el envejecimiento es una de las experiencias físicas más comunes. Independientemente del género, la etnia, la cultura, las creencias y el rol social, la mayoría de las personas no pueden evitar este proceso. En la concepción habitual de la gente siempre hay un arrepentimiento indescriptible por la suposición de que "las mujeres hermosas envejecen". Detrás de esta "ligera tristeza" sobre la que han escrito los literatos se esconde en realidad una metáfora cruel, es decir, la vejez es lo opuesto a todas las "cosas valiosas": juventud, belleza, fuerza... En el documental de Yang Tianyi de 2000 "El viejo " En la película, el director reveló audazmente la metáfora detrás del envejecimiento. En las afueras de una comunidad, un grupo de ancianos se reúne para aliviar el aburrimiento. Día tras día, esta imagen no se puede decir que sea miserable, pero es igualmente aterradora. .

Fotos antiguas. Shanghai, 2012

Después de todo, el envejecimiento no se trata sólo de que las arrugas o los músculos se vuelvan flácidos, ni tampoco de reacciones corporales cada vez más lentas y de tomar cada vez más medicamentos, sino también del reposicionamiento de la identidad. . En las familias, los padres ancianos pasan de ser proveedores a ser dependientes, aunque en las ciudades una mayor proporción de personas mayores no necesitan el apoyo financiero de sus hijos, sino que dependen más de su cuidado espiritual. En la sociedad, el grupo de personas mayores inevitablemente pierde parte de su voz después de abandonar el mercado laboral. Por tanto, la posibilidad de vivir hasta una edad avanzada y perder fuerzas no es la suerte que la gente busca, sino la experiencia de ser temido temprano. Además, los medios de comunicación siguen difundiendo este miedo de forma intencionada o no, desde "solitario" hasta "abandonado". ". Desde informes de miseria hasta burlas o autodesprecio por el uso de termos, la palabra "viejo" se ha convertido en un pánico difuso.

Wu Peizhen, 79 años en el momento del rodaje, se jubiló. Shanghai, 2012

"Sé que tengo cáncer, lo soporto, (espero) que Dios me acepte... Sólo quiero que mi alma se salve."

Corriendo La paz es como el alimento del gato. Shanghai, 2017

Rao Pingru, de 95 años en el momento del rodaje, se jubiló tras la muerte de su amante, utilizó historietas para conmemorar su muerte y publicó "Ping Ru Meitang: The Story of Us". ". Shanghai, 2017

“En cuanto a la vida y la muerte, estoy mentalmente preparado para la muerte. La muerte también es una cosa, y los acontecimientos importantes de la vida requieren preparación. Después de que mi esposa falleció, compré una tumba y el. La lápida también estaba tallada, pero sus cenizas aún no han sido enterradas. Les dije a los niños que después de mi muerte, mis cenizas y (las cenizas de mi esposa) se mezclarán y serán enterradas en la misma cueva. Lo he visto. Una tumba no puede contener las cenizas de dos personas, así que ¿qué debo hacer? Junté nuestras cenizas, tomé la mitad y esparcí la otra mitad en el río Huangpu... un servicio conmemorativo Si pido a otros que escriban el dístico elegíaco, puede que no sea de mi agrado, así que lo escribí yo mismo - debería reír y vivir mi vida - les dije a los niños, no lloréis cuando muera, yo. Ya tengo mucha suerte. 95 años, aún no estoy muerto, debería reírse.

Mentalidad

No me atrevo a decir que el Sr. Rao Pingru no le teme a la muerte. Creo que puede que no haya nadie en el mundo que realmente no le tenga miedo a la muerte. También es una especie de reverencia por la vida, pero al elegir aceptar el hecho de que eventualmente morirá, creo que el Sr. Rao Pingru vive una vida más interesante. No hay nada que evitar y tiene la iniciativa en su propia vida. 94 A los 20 años (época de la entrevista: 2017), se sentó frente al piano electrónico e insistió en tocarnos una canción. Había varios trofeos frente al piano, pero él lo sabía muy bien: “Puedo tocar. Bueno, no, me animaron a seguir tocando el piano a una edad tan avanzada, así que me otorgaron el 'Music Dream Award'. "Después de años de bautismo, los campos de batalla del pasado ya no están ahí, y los camaradas del pasado también se han ido uno por uno. Si no fuera por esta actitud positiva, ¿cómo podríamos haber vivido una vida tan maravillosa en nuestro futuro? Durante años, Wu Litian, que también tiene una actitud positiva ante la vida, aprendió por sí misma. Puede pintar en cualquier momento, incluso el papel de regalo de la medicina tradicional china. Peonías, calabazas, enredaderas… estas plantas que puede ver desde la ventana son. Floreciendo en sus pinturas, incluso abandonó la escuela debido a los tiempos de sus primeros años. Todo tipo de dificultades del pasado finalmente se han convertido en las flores rojas y las hojas verdes de sus obras. más "A mi edad, para las personas que están a punto de morir, un día de vida equivale a un día de trabajo". "

Wu Litian, que tenía 83 años en el momento del rodaje, aprendió a pintar por su cuenta después de jubilarse. Mientras se recuperaba del cáncer, vendió su propiedad y la donó a la escuela primaria Hope. Shanghai, 2012

"Mi vida, antes El adivino decía que mi vida ha estado llena de altibajos... Siempre siento que puedo soportarlo psicológicamente y puedo soportarlo habitualmente. Si no tengo éxito, Lo intentaré por segunda vez y no estaré enojado ni ansioso por intentarlo una segunda o tercera vez. Pero el mejor resultado es que encuentro que a menudo hay una salida al callejón sin salida, y no hay salida después de las montañas y los ríos, y aparecerá otra aldea. Ya siento que no hay camino por delante, y luego. Pasará de nuevo, así que no pienso mucho en eso. Ya sé que si no puedo lograrlo, no lo lograré. El cielo se está cayendo y me estoy sosteniendo la cabeza. Esa es mi mentalidad. ”

Partitura antigua escrita a mano. Shanghai, 2012

Shen Meibao, 91 años cuando se tomó la foto. Analfabeta, creía en Dios para leer la Biblia. Comenzó a aprender a leer cuando era mayor. Vivían en un asilo de ancianos administrado por una iglesia en las afueras de la ciudad de Shanghai, 2013.

Estudio

97 años. El viejo Fei Henian y Xu Manqian, de 96 años (tiempo de la entrevista: 2012), se graduaron en sus primeros años de la Universidad Jiao Tong de Shanghai, uno de ellos tiene una gran sed de conocimiento y el otro tiene una gran capacidad práctica. A la edad de 73 años, Fei fue a los Estados Unidos a visitar a sus familiares y volvió a la universidad, especializándose en historia estadounidense. En la fiesta del café organizada por los antiguos alumnos, estos ancianos que se graduaron en las décadas de 1930 y 1940 estaban todos muy enérgicos. que incluso avergüenzan a los jóvenes. Pensé que a medida que envejeciera, mi capacidad para aceptar cosas nuevas disminuiría naturalmente. Inesperadamente, en realidad hay un grupo de personas mayores que son muy hábiles en el manejo de nuevos dispositivos como Internet. , Photoshop y Skype Quizás la capacidad de aceptar cosas nuevas no tenga nada que ver con la edad, sino con la capacidad de aprender y desarrollarse en los primeros años. Mi propia curiosidad. ¿La generación de jóvenes en la “Era de Internet” será capaz de aceptar los nuevos tiempos y cosas como estas personas mayores cuando envejezcamos? Lo importante no es que entiendas cómo manejar los teléfonos móviles y las computadoras depende de si tienes la capacidad. capacidad de aprender: este es el factor fundamental que no será eliminado con el cambio de tiempos.

Fei Henian (derecha) y Xu Manqian (izquierda), fotografiados Tenían 97 y 96 años respectivamente. , 2013

“Los tiempos están avanzando de todos modos, así que hay que progresar con los tiempos. Así somos, tenemos que estar al día. ”——Fei Henian

Jin Bocheng, 88 años en el momento del rodaje. Fue el primer director general adjunto de Shanghai Bristol-Myers Squibb chino-estadounidense, 2012

Chen Liangting (izquierda) y Liu Wenlan (derecha), que tenían 88 y 87 años respectivamente en el momento del rodaje. Son traductores famosos. Las traducciones conjuntas de la pareja incluyen "El halcón maltés", "El padrino" y "Son". y Amante", "Una cita con Samara" y "Novelas y relatos breves seleccionados de Caldwell". "Obras de teatro seleccionadas de Odets" y "Las crónicas de Narnia".

Además, Chen Liangting también tradujo "All My Sons" de Arthur Miller y "La gata sobre el tejado de zinc" de Tennessee Williams, y cotradujo "Tom Sawyer Abroad" y "Troubled Times", "Beauty", "The Collected Short Stories of Edgar Allan Poe", "Las historias cortas completas de Hemingway (Volumen 1)", "Las obras de Eugene O'Neill: una nueva evaluación", etc. Shanghai, 2017

Zhang Zhi, 88 años en el momento del rodaje. La primera generación de locutoras de la Nueva China todavía participa a menudo en diversas actuaciones. Shanghai, 2017

Pinturas de Wu Litian, Shanghai 2012

Contenido

Tanto el Sr. Fei como el Sr. Xu han sufrido los tiempos turbulentos, pero el Sr. Fei Pero él nos dijo repetidamente: "No hablemos más del pasado". Aunque no hay rastros del pasado en la vida de la pareja, quizás esta actitud cautelosa en palabras y hechos sea también una huella imborrable que les dejen los años, ¿verdad? Cuando la pareja estaba embriagada con la vieja canción "Silver Threads Among the Gold" que sonaba en el iPad y tarareaba algunas líneas de vez en cuando, su satisfacción con la vida era realmente conmovedora. Como dijo Fei Lao: "¡Mientras recuerdes que el hoy me pertenece, no te preocupes por el mañana!". Lo mismo dijo Zhang Zongde, quien una vez enseñó en la escuela primaria. Las dificultades que le dejaron los tiempos le han hecho no querer ver programas de televisión que registren la historia relevante. "Me siento muy feliz ahora. Sólo quiero vivir una buena vida hoy. ¡Soy feliz todos los días, sin importar lo que suceda mañana!". Una vez el maestro Ma Zhenpin, que ha traducido muchas de las obras de Montaigne, citó las palabras de Montaigne: La mayor felicidad es no tener dolor ni picazón en el cuerpo ni pensamientos en la mente. "Hay muchas cosas felices en el mundo. Si quieres involucrarte en cada una de ellas, es imposible. Abogo por dejar que las cosas felices te encuentren en lugar de perseguirlas desesperadamente".

"Life Just Como un río, la gente no sabe cómo terminará hasta que viva hasta el último día”. El maestro Ma Zhenpin describió su comprensión de la edad de esta manera. Aún no es seguro que todo haya llegado al final. Esta determinación se puede sentir en muchas conversaciones con las personas mayores. A pesar de ser mayores, no tienen prisa. "¡Los jóvenes de hoy tienen demasiada energía!", bromeó el señor Ma. Aunque "no puede soportarlo", el Sr. Ma puede tomárselo con calma. En el fondo de su corazón, creía que el tiempo dejaría atrás las cosas que valía la pena conservar y eliminaría esas impurezas. Todo es sólo cuestión de tiempo. El académico Zheng Shiling recordó que cuando era joven “había pocas oportunidades y pocas tentaciones, pero ahora los tiempos son diferentes”. Quizás precisamente porque tenían pocas opciones en el pasado, ahora son más capaces de afrontar las ganancias y pérdidas y la complejidad de la vida con más calma. Todos tratan el pasado y el presente con una mente normal. Nadie realmente piensa que son "grandes" y a nadie le importa realmente el sufrimiento que sufrieron en el pasado. Sus vidas parecen ser como deberían ser. Al aceptar las disposiciones del destino, tendrán paz interior y podrán vivir con el corazón.

Ma Zhencheng, 82 años en el momento del rodaje. Traductora de francés que sigue trabajando sin parar. Shanghai, 2016

“Entonces esto es lo que dices, no depende de ti, ¿verdad? Entonces (la filosofía de Montaigne) aconseja a la gente tener calma ante la vida... Lo que más dijo ¿Qué es una buena frase? ? (Creo que es esta frase): La muerte es posible para todos, y una persona de 70 años no puede morir antes que una persona de 30”.

Zheng Shiling, 71 años en el momento del rodaje. Arquitectos, planificadores. Shanghai, 2012

“Cuando era joven, siempre tenía prisa cuando iba al extranjero y miraba a mi alrededor. A medida que envejezco, ya no tengo prisa. Prefiero sentarme y beber. una taza de café que apresurarse a ver el paisaje”.

Betty Barr, 79 años en el momento del rodaje. El británico vivió el campo de concentración japonés en Shanghai durante la Guerra Antijaponesa. Trabajó como profesor extranjero en la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai en los años 1970 hasta su jubilación. Obtuvo un permiso de residencia permanente en China y se consideraba "arraigado en Shanghai". ". Shanghái, 2012

"Mientras tengas cosas interesantes que hacer, estés sano y hagas amigos de la misma edad o más jóvenes, ¡envejecer no es gran cosa!"

Individual

La mayoría de los mayores de esta generación han experimentado esa era turbulenta, que tuvo diferentes impactos en todos. Algunas personas afortunadas que son "bien nacidas" sufren relativamente menos dificultades. Pero ya sea que se unan al ejército o trabajen en unidades estatales, puede que no sea hasta la reforma y la apertura, o incluso hasta que se retiren en casa, que comiencen a tener algunos "pensamientos privados".

Xiao Xingwei, que se dedicaba al diseño de patrones de telas en la Fábrica de Impresión y Teñido No. 7 de Shanghai, ingresó a la Escuela de Arte de Shanghai en 1960 y fue compañero de clase del gran pintor Chen Yifei. También estudió pintura al óleo y pintura china. Cuando se graduó, fue asignado a una fábrica de impresión y teñido, y comenzó su carrera de "artes y oficios" pintando seis cuadros al mes. Además de flores, pintó campos en terrazas, tractores y la radiante plaza de Tiananmen. "Éstas son necesidades políticas. Debemos servir a los trabajadores, a los campesinos y a los soldados". No fue hasta 2005 que tomó un pincel para "pintar por sí mismo" por primera vez. Esto era algo en lo que nunca antes se había atrevido a pensar. "Cuando estaba en la unidad de trabajo, éramos miembros del país. Ahora me pertenezco a mí mismo. Puedo dibujar lo que quiera. Soy completamente libre y abierta. ¡Ya nadie se preocupa por mí!"

Xiao Xingwei, 74 años en el momento del tiroteo. Después de retirarse de la industria de la impresión y el teñido, tomó un pincel para pintar y realizó muchas exposiciones de arte. Shanghai, 2013

Shao Jinhua, 80 años en el momento del rodaje. Cuando era joven, era ingeniero en el Astillero de Shanghai y experto en la fabricación de hélices. Después de jubilarse, le gustaba fabricar modelos de barcos. Shanghai, 2012

Grupo

Entra en el Renaissance Yu Garden Hotel cerca del Bund, toma el ascensor hasta el último piso, luego atraviesa una pequeña puerta, sube las escaleras y se puede escuchar débilmente música melodiosa. La música se vuelve más clara y más fuerte y llegas al bar de arriba, donde baila un grupo de ancianos vestidos a la moda. Las bandas y cantantes en el escenario son todos mayores. Nos llamó la atención una anciana alta y elegante. Solía ​​​​ser profesora de educación física en la escuela y todos los miembros de su familia estaban fuera de casa. La reunión mensual en este bar era sin duda una interacción social importante para ella. Como ella, a la mayoría de las personas mayores les gusta vivir en grupos. En el Café 1919 de Urumqi Middle Road, los antiguos alumnos de la Universidad Jiao Tong de Shanghai suelen reunirse para desayunar. También hay personas mayores que han encontrado un nuevo círculo de amigos gracias a los intereses personales desarrollados tras la jubilación. Por ejemplo, Zhang Zongde, a quien le encanta andar en bicicleta, ahora se relaciona con personas mayores a las que también les gusta andar en bicicleta como a él. Gu Rumei, que una vez pasó de una familia rica a una trabajadora en una fábrica de tabaco, abrió un salón de escritura en su casa después de tomar una clase de escritura en una universidad superior. Realizó actividades dos días a la semana y se convirtió en una "anfitriona de salón". . Incluso a Cao Peng, que siempre dice que no tiene tiempo y que normalmente trabaja solo y no interactúa con sus compañeros, le puede gustar comunicarse con jóvenes y niños que son décadas más jóvenes que él. Estar entre la multitud puede ser el momento en el que se encuentre a sí mismo.

Todos los domingos a partir de las 2 de la tarde, la fiesta de baile hawaiano en el último piso del Renaissance Shanghai Yuyuan Hotel se ha convertido en un importante lugar social para los "Old Koehlers". Shanghai, 2017

La estrella del baile hawaiano. Shanghai, 2017

Baile Hawaiano. Shanghai, 2017

Gu Rumei, 85 años en el momento del rodaje. Tomó clases de escritura en la Universidad para Personas Mayores y publicó una autobiografía. Shanghai, 2012

Universidad para Personas Mayores de Shanghai. Shanghai, 2012

El Parque Hongkou (Parque Lu Xun) tiene un rico ecosistema para las personas mayores. Por la tarde, algunas personas mayores vienen a tocar instrumentos musicales, lo que siempre atrae a los espectadores. Shanghai, 2017

Algunas personas mayores en el Parque Hongkou han formado espontáneamente diferentes "sociedades" y están activas en diferentes áreas del parque. Las personas mayores que practican Erhu ocupan los bancos fuera de la casa de té. Shanghái, 2017

Viejos jugando al bádminton en el parque Hongkou. Shanghai, 2017

El Parque Fuxing, que alguna vez fue el parque más grande de la Concesión de Shanghai, es el parque de estilo francés más famoso de la ciudad y ahora se ha convertido en el lugar favorito de las personas mayores a la moda. Shanghai, 2017

El "Coro de la Longevidad" en Fuxing Park es sin duda una tarjeta de presentación. Muchas personas mayores que se han mudado a los suburbios debido a la demolición todavía viajan por la ciudad para participar en el coro todos los días. tienen tiempo completo Hay acompañantes y directores, y hay personas que se encargan de copiar a mano las partituras musicales. Shanghai, 2017

Al lado del gran césped del parque Fuxing se encuentra el "territorio" de los estudiantes de saxofón. Shanghai, 2017

En la Avenida Central del Parque Fuxing, en un extremo hay personas mayores practicando Tai Chi. Shanghái, 2017

En el otro extremo de la avenida, en Fuxing Park, personas mayores bailaban en parejas. Shanghái, 2017

Carrera

“Jubilación” puede ser una palabra nueva para algunas personas mayores. Cao Jingxing, que acaba de cumplir 70 años este año (tiempo de la entrevista: 2017), es un presentador muy conocido y ha participado recientemente en la cobertura de "Two Sessions". Con respecto a la "vejez", Cao Jingxing realmente la sintió ya en 2005.

Ese verano, fue a la Universidad de Tsinghua para filmar el entrenamiento militar de los estudiantes de primer año. Cuando una niña lo vio, lo saludó como "abuelo". Esa fue la primera vez que lo llamaron así. A pesar de esto, el entusiasmo de Cao Jingxing por el trabajo no es menor que el de los jóvenes. En 2009, cuando tenía 62 años, renunció a Phoenix Satellite TV y decidió "hacerlo solo": comentarista de radio por Internet, reportero especial de una estación de televisión, experto en orientación escolar, viajando a 15 países al año para filmar programas de televisión. Esta "libertad" de los ancianos ¡Hay mucho trabajo para los “profesionales”! Esto no es suficiente, cada mañana o tarde en la noche, cuando abro el círculo de amigos, siempre puedo ver a un amigo apodado "Lao Cao" "deslizando la pantalla". Reenviar con frecuencia más de 50 o incluso casi cien mensajes es el último experimento del Sr. Cao: "Creo que WeChat también se puede convertir en un canal, es decir, un canal alojado por mí. Todos los días él publicará lo que crea que es". Vale la pena verlo. El reenvío centralizado de contenido se ha practicado durante casi dos años. Según su estimación, pasa 5 o 6 horas en WeChat todos los días. Por supuesto, es alguien que sabe aprovechar el tiempo esporádico.

Cao Jingxing, 70 años en el momento del rodaje. Anfitrión, Profesor Distinguido de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai. Shanghai, 2017

“Como muy rápido y no necesito demasiadas cosas complicadas. Como de forma muy sencilla y mi ropa es muy sencilla, lo cual está bien. No hay nada engorroso en la vida. Paso el resto de mi tiempo en este estudio. Esto es lo más grande y lujoso”.

El viejo contrabajista Zheng Deren dirigió la actuación de contrabajo en la Sala de Conciertos de Shanghai para el Concierto de Radio del Domingo, en el bar del Peace Hotel a principios de la década de 1990. Cuando empezó a recibir invitados extranjeros nuevamente, participó en la formación de una banda de jazz de alto nivel. Shanghai, 2015

El profesor Ma Zhenpin, de 82 años (duración de la entrevista: 2016), que también está ocupado en primera línea, es un importante traductor de francés en mi país. Tras su jubilación, también tradujo el libro de Simone de Beauvoir "Tous les hommes sont mortels" (Todos son mortales), y es más conocido como el traductor de las obras de Montaigne. "Montaigne dijo una vez que hasta que vivas hasta el último día, no sabrás cómo terminaste". Probablemente debido a este apoyo espiritual, el Sr. Ma se sentaba en su escritorio todos los días y seguía escribiendo.

El director de orquesta Cao Peng, de 92 años (momento de la entrevista: 2017), sigue activo en la primera línea de trabajo. Con el apoyo de su hija, fundó la Orquesta Sinfónica de la Ciudad de Shanghai (en adelante, la "Orquesta de la Ciudad") para guiar a los niños y amantes de la música no profesionales. "Cuando no estoy trabajando, mi cabeza se llena de música". Durante una actuación en Hangzhou hace dos años, se sintió físicamente agotado por primera vez, pero en realidad tuvo que dirigir en el escenario sentado en una silla de ruedas y sosteniendo un aguja. En el clímax de la actuación, Cao Peng de repente se puso de pie emocionado. Un fotógrafo local capturó esta conmovedora escena. Este tipo de búsqueda persistente de una carrera tal vez no sea igualado por muchos jóvenes. A veces, no puedo evitar preguntarme: estos ancianos sabios se muestran reacios a detenerse cuando se enfrentan al trabajo. ¿Disfrutan de la diversión del trabajo o tienen miedo de la soledad de detenerse? ¿Quizás un poco de ambos?

Cuidado

"No comprometas la calidad, no comprometas el estilo", este es el principio de vida de Cao Peng. No es de extrañar que, aunque la orquesta Chengjiao que dirige no es una orquesta profesional, su nivel no es menor que el de algunas orquestas profesionales. Durante la entrevista, fue conmovedora la actitud seria de las personas mayores hacia todo. Antes de visitar al académico chino Zheng Shiling, experto en arquitectura, el entonces hombre de 71 años (momento de la entrevista: 2012) ya nos había enviado un artículo sobre él para informarnos de antemano. Él mismo leyó atentamente el esquema de la entrevista con antelación. imprimió el esquema. "Debes hacer lo que prometes a los demás", este principio nunca ha cambiado en él. No hace mucho, en la exposición de la Temporada de Arte del Espacio Urbano de Shanghai celebrada en el muelle de Pudong Minsheng, vi al académico Zheng Shiling escuchando a dos curadores informar sobre su trabajo. Definitivamente eso no es "salir", ni es solo publicar "selfies" en WeChat Moments. En comparación con muchos traductores jóvenes "eficientes", el experimentado profesor Ma Zhenpin sólo traduce dos o tres páginas al día. Para garantizar la precisión de la traducción, no se apresura. “Debo tener perseverancia en hacer las cosas, hacerlo todos los días, todos los días”. Así se transmite de generación en generación el rigor del estudio y la actitud diligente en el trabajo.

Cao Peng, 92 años en el momento del rodaje. conductor. Shanghai, 2017

“Estar con la música, estar con jóvenes y estar con mi familia es la fuente de mi felicidad... Trabajo duro todos los días, gano cada día y disfruto cada día.

Tiempo

Me puse en contacto con el famoso actor de doblaje Cao Lei en marzo de 2017, y ya era finales de octubre cuando toqué el timbre con una cámara a la edad de 77 años. (Hora de la entrevista: 2017) La agenda de la Sra. Cao Lei está muy ocupada como se puede imaginar. Aunque se retiró del Shanghai Film Translation Studio, continúa doblando películas traducidas, a pesar de que personas en grandes ciudades como Beijing y Shanghai ya lo han hecho. Estoy acostumbrado a ver la película original con subtítulos, pero todavía hay gente en ciudades de segundo y tercer nivel viendo la versión traducida. Además, la Sra. Cao también ha regresado al escenario del drama y a su papel de Soong. Ching Ling es tanto física como espiritual. Cao Lei también continuó recibiendo invitaciones para recitar en el escenario. También trabajó con el pianista ruso Andrey Pisarev para desarrollar una forma de recitación y colaboración musical, desde la suite "De las cuatro estaciones" de Tchaikovsky. "Una noche con Chopin", Cao Lei introdujo al público chino en el mundo de la música rusa a través de la recitación antes del concierto. En una actuación reciente, Cao Lei utilizó el bono que ganó en cierto programa de televisión para comprar entradas para los niños en el. Escuela para niños ciegos de Shanghai, dijo, estos niños ciegos son en realidad la mejor audiencia.

En la casa de la maestra Cao Lei, sacó el calendario y pudo ver que octubre estaba casi lleno para dárselo. En un descanso ocasional, su esposo Li Deming tuvo que organizar sus planes de viaje con dos meses de anticipación. Por ejemplo, en julio pasado, pasaron dos semanas en un crucero por el Mediterráneo. Cualquiera que entre a la casa de Cao Lei será el primero en sentirse atraído. Por un tablero magnético en la entrada, que está cubierto con imanes de refrigerador recolectados de lugares famosos de todo el mundo. Estos son la cosecha de la apretada agenda de Cao Lei. En muchos informes de los medios, ella fue llamada una persona que "vivió". dos vidas". A principios de la década de 1980, Cao Lei acababa de recuperarse de los diez años de catástrofe y regresó a su amada carrera como actriz. En ese momento, le diagnosticaron un tumor maligno. Durante el período de cirugía y recuperación, Cao Lei trabajó Era difícil encontrar algo de felicidad con sus compañeros pacientes, sin embargo, después de que le dieron el alta del hospital, todavía tenía una sensación de urgencia sobre la vida. En ese momento, la unidad planeó cuidar al paciente, pero ella no lo hizo. pidió ser transferida al Estudio de Producción y Traducción de Cine de Shanghai para trabajar como actriz de doblaje a tiempo completo y continuar su querida carrera detrás de escena.

La profesora Cao Lei preguntó sobre la visión de la gente de retirarse temprano después de hacer lo suficiente. dinero. Cita: “¿Qué harás después de jubilarte? ”——“Cuando tuve cáncer cuando tenía 40 años, pensé que esta vida había terminado. No esperaba que hubiera otra vida por delante. "Para estos días que "se sienten como si los hubieran recogido", cree que hay que gastarlos en cosas que realmente quieren hacer y que son valiosas. "Así como las cosas que se pierden y se encuentran se sentirán particularmente preciosas, lo mismo ocurre con Esto es cierto para estos tiempos, pero ¿es un tiempo precioso? ¿Es sólo para estar todo el día tirado y tratando de descubrir cómo comer? ——Si come demasiado, su nivel de azúcar en la sangre será alto. Por eso, la vida debe ser interesante y debes hacer algo para sentir que tu día no ha sido en vano. "

Cao Lei, 77 años en el momento del rodaje. Famoso actor de doblaje. Shanghai, 2017

"Me dedico al trabajo de arte sonoro a esta edad, siempre y cuando. Puedo moverme (solo trata de hacer cosas que quieres hacer pero que no has tenido la oportunidad de hacer en el pasado... Creo que la vida debe ser interesante y tienes que hacer algo para que sientas que tu El día no ha sido en vano. ”

Calendario del profesor Cao Lei. Shanghai, 2017

Las tres partes de “Prefacio”, “Cuerpo” y “Tiempo” del texto anterior fueron escritas por mí, y la del medio. todas las partes fueron escritas por Li Jun Escrito por el fotógrafo Rob Hornstra y el escritor y cineasta Arnold Van Bruggen) colaboraron en "El Proyecto Sochi: Un Atlas de la Guerra y el Turismo en el Cáucaso" de 2009 a 2013, pero desafortunadamente, al final pudimos Solo para lograr lo que es ahora, de hecho, la historia de todos es mucho más que unas pocas oraciones. Espero que haya tiempo para calmarse y escribir contenido más interesante e inspirador.