¿De quién es el poema "El hermano Liang sigue siendo guapo a pesar del viento y la lluvia"?
Hay un dicho similar en el "Shuitou Tour" de Mao Zedong: "No importa cuán grandes sean el viento y las olas, es mejor caminar".
"No importa cuán grandes sean el viento y las olas, es mejor que caminar".
1, Fuente:
Nadar ajustando la dirección del agua
Solo bebo agua de Changsha y como pescado de Wuchang. Al otro lado del río Yangtze, se puede ver el cielo infinito. No importa cuán fuertes sean el viento y las olas, es mejor caminar tranquilamente. Hoy me siento aliviado. El hijo dijo en dialecto de Sichuan: ¡El difunto es como un marido!
Cuando sopla el viento, la tortuga y la serpiente se callan, el gran plan está decidido. Un puente conecta el norte y el sur, y los obstáculos naturales se convierten en una vía pública. Construya un muro de piedra a lo largo del río Xijiang, corte las nubes persistentes en Wushan y permita que el alto desfiladero fluya desde Pinghu. Se supone que la diosa debe estar sana y salva y sorprender al mundo.
2. Apreciación:
El poema "Shangque" representa una imagen magnífica de la patria y expresa el orgullo y la libertad del poeta al nadar en el río Yangtze. La canción popular "Bebe agua de Jianye pero no comas pescado de Wuchang" durante el período de los Tres Reinos refleja un concepto local feudal y una conciencia conservadora. Mao Zedong hizo un pequeño cambio contrario a su intención original. Su lectura fue cordial, natural y llena de interés, expresando su infinito afecto por la patria socialista.
El siguiente texto muestra un magnífico cuadro de la construcción socialista y describe los tremendos cambios ocurridos en el río Yangtze bajo condiciones socialistas. Las primeras tres frases comienzan con la palabra "viento", seguida del significado de pulsación, llamando la atención sobre el paisaje a ambos lados del Estrecho de Taiwán. La siguiente es una perspectiva de escenarios futuros basada en el escenario actual. Unos pocos trazos no sólo describen la rápida construcción del puente y su majestuosa imagen, sino también la importancia histórica de un puente que conecta el norte y el sur del río Yangtze. Las tres frases "Stand more" están muy lejos, y entre líneas se muestra una imagen ideal magnífica y mágica.
3. Antecedentes de la creación:
Como todos sabemos, a Mao Zedong le encantó nadar durante toda su vida. En "Qinyuanchun·Changsha", escrito en 1925, "La corriente golpea el agua y las olas detendrán el barco y se irán volando" es un retrato artístico del espíritu emprendedor del poeta en su juventud y su capacidad para abrirse paso. las olas. Mao Zedong también tenía sentimientos especiales por el río Yangtze. Comparó el vasto río Yangtze con la mejor piscina de la naturaleza y visitó el río Yangtze muchas veces. Esta palabra es una obra apasionante escrita por Mao Zedong cuando visitó el río Yangtze del 65438 al 0956.