La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - 3 Ejemplos de contratos de servicios de red de la versión simple 2020

3 Ejemplos de contratos de servicios de red de la versión simple 2020

Los servicios de red se refieren a algunos módulos de software basados ​​en programas distribuidos y orientados a servicios que se ejecutan en la red. Los servicios de red utilizan estándares comunes de Internet como HTTP y XML (un subconjunto del lenguaje de marcado universal estándar). El siguiente es el contrato de servicio de red que compilé, bienvenido a leerlo.

Versión simple del contrato de servicio de red muestra 1

Cliente: __________________ (en adelante, la "Parte A")

Fideicomisario: ____________________ (en adelante, la "Parte A") "Parte B") )

La Parte A confía a la Parte B la prestación de servicios de mantenimiento para las operaciones de red relacionadas con ____________________ Después de consultas equitativas y sobre la base de expresar verdadera y plenamente sus respectivos deseos, ambas partes, de conformidad. con el “Contrato de la República Popular China y la República Popular China” De conformidad con lo establecido en la Ley, se ha alcanzado el siguiente acuerdo y será acatado por ambas partes.

1. Alcance del servicio

1. El contenido del servicio incluye:

(1) Mantenimiento de la red

(2) WAN y mantenimiento; del equipo central de la red (enrutadores, servidores proxy ca, etc.)

(3) la red central de _________

(4) Proporcionar servicios de capacitación al personal relevante de la Parte A; p>

(5) Proporcionar soporte técnico y servicios de asesoramiento técnico; texto de muestra del contrato de servicios inmobiliarios (6) Proporcionar a la Parte A servicios de operación y mantenimiento in situ a largo plazo

(7) Proporcionar __________________ servicios en el sitio

(8)____________________________.

2. El alcance del servicio incluye

3. El período de validez es: _________año________mes________ a _________año________mes________día. Dentro de ________ meses antes del final de todo el período de servicio, ambas partes negociarán y firmarán el acuerdo del próximo período de servicio mediante una negociación amistosa.

2. Responsabilidades de ambas partes

4. Responsabilidades de la Parte A:

(1) Responsable de proporcionar la información relevante requerida durante la implementación del contenido del servicio;

(2) Responsable de proporcionar a la Parte B el lugar de trabajo, equipo, etc. necesarios para la implementación de este servicio.

(3) Responsable de cooperar con la Parte B en la coordinación relevante; unidades para implementar el contenido del servicio acordado en este contrato

(4)______________________________________________;

5. Responsabilidades de la Parte B:

(1) Responsable de completar diversos contenidos del servicio de acuerdo con los estándares técnicos relevantes, garantía de calidad y a tiempo.

(2) Coordinar con proveedores de servicios de línea de red de área amplia para garantizar una red troncal fluida y garantizar la estabilidad de las redes relacionadas.

(3) Responsable de capacitar al personal de la Parte A de acuerdo con las necesidades de la Parte A.

(4) Designar un líder de proyecto y establecer un equipo de soporte técnico correspondiente para que sea responsable de la tecnología de red y; operación Servicios de mantenimiento.

(5) Proporcionar documentos técnicos y manuales de operación relevantes a la Parte A.

(6) Asegúrese de que al implementar los servicios, no se infrinjan los derechos de autor del software, los derechos de propiedad y los derechos de reputación de otros terceros. En caso contrario, la Parte B asumirá todas las consecuencias que de ello se deriven, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

(7)______________________________________________________________________________.

3. Aceptación de la implementación del servicio

6. El equipo de soporte técnico de la Parte B realizará la operación y el mantenimiento de la red relevante de acuerdo con las necesidades de la Parte A dentro de ______________.

7. Antes de implementar servicios específicos, la Parte B presentará un plan de trabajo detallado, el progreso del trabajo y el presupuesto a la Parte A para su confirmación.

8. Una vez implementados los servicios específicos, la Parte B presenta un informe de solicitud de aceptación, que será firmado por el representante de la Parte A para su aceptación y será revisado y confirmado por ________. Los documentos de aceptación sirven como base para la liquidación de las tarifas de servicio.

4. Capacitación

9. La Parte B llevará a cabo la capacitación del personal de acuerdo con las necesidades de la Parte A.

10. El número de alumnos, el calendario de cursos, etc. serán negociados y determinados por ambas partes en función de las necesidades específicas.

11. El lugar de entrenamiento y el equipo serán proporcionados por la Parte A.

5. Tarifas de servicio

12. Composición de la tarifa de servicio: Número de serie

Contenido del trabajo

Carga de trabajo

Tarifa

Observaciones 1. La carga de trabajo se basa en el servicio real 2. La tarifa del servicio se basa en los registros de la industria;

13. Los honorarios involucrados en este acuerdo se liquidarán cada ______________.

14. _______ días hábiles antes de la expiración del tiempo de liquidación, la Parte B presentará a la Parte A la lista detallada (Anexo 1) y la tabla resumen (Anexo 2) de _______ servicios de implementación que la Parte A confirmará. gastos relevantes después de la revisión e informar a la Parte A para _______ revisión.

15. Durante el proceso del servicio, si hay un aumento o cambio en las tarifas debido a un aumento o cambio en el contenido del servicio, se calculará junto con las tarifas incurridas en el siguiente período de liquidación después de la firma. y confirmación por los representantes designados de ambas partes.

16. Dentro de los _______ días hábiles después de que la Parte A confirme el contenido del servicio _______ y ​​la estimación de tarifas, la Parte A realizará un pago único a la Parte B.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

17. Además de los factores de fuerza mayor, si el período de construcción se retrasa por motivos propios de la Parte B, la Parte B correrá con la tarifa del servicio. _______/día por cada día de retraso. La indemnización por daños y perjuicios se puede deducir de las tarifas del servicio.

18. Debido a que la Parte B no completó el contrato a tiempo (excepto por fuerza mayor), si la Parte B aún no completa el contrato dentro de _______ días a partir de la fecha en que la Parte A emite el aviso recordatorio, La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Todas las pérdidas sufridas por la Parte A serán asumidas por la Parte B.

19. Si la Parte A no puede realizar el pago según lo acordado sin razones justificables y el retraso excede los _______ días hábiles, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague una tarifa por pago atrasado de _______/día por la tarifa del servicio debido al retraso en el pago, la Parte B no es responsable de los retrasos causados ​​por el período de construcción.

20. Otros incumplimientos de contrato se determinarán de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Derechos de Autor de la República Popular China", el "Reglamento sobre la Protección de Software Informático". Copyright" y leyes y reglamentos pertinentes. Se implementan los reglamentos pertinentes.

7. Fuerza mayor

21. Si alguna de las partes del acuerdo no puede cumplir con sus obligaciones debido a factores de fuerza mayor como guerra, incendio, inundación, tifón, terremoto, etc. ., el plazo de ejecución del presente contrato se ampliará con el número de días que duren los accidentes antes mencionados por el mismo tiempo.

22. La parte que no pueda cumplir con sus obligaciones por causa de fuerza mayor deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de los _______ días hábiles siguientes a la fecha de la fuerza mayor.

23. La parte que no pueda cumplir con sus obligaciones debido a fuerza mayor deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de los _______ días hábiles posteriores a la terminación o eliminación del evento de fuerza mayor.

24. Si la fuerza mayor afecta la ejecución del acuerdo por más de _______ días, ambas partes negociarán y llegarán a un acuerdo sobre si continuar ejecutando el acuerdo.

8. Otros Acuerdos

25. El tratamiento de los asuntos no cubiertos en este contrato de servicio será negociado por ambas partes, y sólo entrará en vigor después del acuerdo complementario o acta de la reunión. están firmados y acordados por ambas partes. Al cambiar de representante plenipotenciario, ambas partes deberán notificar a la otra parte por escrito formal dentro de los _______ días hábiles.

26. Cualquier controversia que surja durante la ejecución del contrato de servicios deberá resolverse mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se resolverá de la siguiente _______ manera

(1) Presentar al _______ Comité de Arbitraje para arbitraje

(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular en; conforme a la ley.

27. Durante el período de arbitraje o litigio, ambas partes continuarán cumpliendo con sus obligaciones en el servicio que no estén dentro del alcance de la controversia.

9. El Acuerdo entra en vigor

28. El presente contrato será firmado por representantes de ambas partes el _______ del mes de _______ y ​​entrará en vigor.

29. Este contrato está redactado en chino por cuadruplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una dos copias, que tienen el mismo efecto legal.

30. Todos los anexos a este contrato, documentos generados durante el proceso de trabajo, actas de reuniones, etc. son partes integrales de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato. Si los términos del adjunto del contrato entran en conflicto con los términos relevantes del acuerdo, prevalecerán los términos de este acuerdo.

31. Todas las modificaciones, adiciones y cambios a los términos de este contrato deben ser negociados por ambas partes y se debe preparar un acuerdo complementario por escrito. El acuerdo complementario deberá ser firmado y sellado por ambas partes antes del mismo. puede surtir efecto como parte integrante de este contrato, el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Adjunto 1: Detalles del mantenimiento diario de los servicios de operación y mantenimiento de la red

Adjunto 2: Resumen de los servicios de operación y mantenimiento de la red

Parte A: _____________ Parte B: ______________

Dirección de la unidad: _________ Dirección de la unidad: __________

Representante legal: _______ Representante legal: _________

Agente autorizado: _______ Agente autorizado Persona: _________

Teléfono: _________Teléfono: _________

Banco de cuenta: _________ Banco de cuenta: __________

Número de cuenta: _____________Número de cuenta: _____________

Parte A: Parte B:

Firma: Firma:

Año, mes y día

Versión simple del contrato de servicio de red muestra 2

Parte A : _________

Parte B: _________

Artículo 1 Elementos del contrato

La Parte B actúa como agente de la Parte A para registrar la solicitud de registro de la Parte A en la URL general de Internet . El número de registros es _________ URL generales, respectivamente _________;

Artículo 2 Derechos y Obligaciones de ambas Partes

2.1 Derechos y Obligaciones de la Parte A

2.1. 1 La Parte A tiene la propiedad del sitio web general registrado en el sentido reconocido por la organización de gestión general del sitio web de Internet (incluidos, entre otros, NSI y/o CNNIC, lo mismo a continuación).

2.1.2 La Parte A puede conservar la URL universal en el servidor de URL universal de la Parte B o transferirla a otros servidores de URL universales designados por la Parte A en cualquier momento después del registro exitoso.

2.1.3 La URL general solicitada para el registro por la Parte A no debe infringir los derechos de la Parte B ni de ningún tercero. Si el sitio web general solicitado para el registro infringe los derechos de la Parte B o de cualquier tercero, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.

2.1.4 La Parte A asume los derechos y obligaciones derivados de todo el proceso de registro universal del sitio web y las posibles consecuencias de violar 2.1.5.

2.1.5 La Parte A se da cuenta de que el éxito de la solicitud de registro general del sitio web está determinado por factores como la solicitud en sí y el momento de la solicitud. La Parte B solo maneja los procedimientos relevantes como agente y no. responsable del éxito del registro general del sitio web. El registro no ofrece ninguna garantía. Antes de verificar con la Parte B, la Parte A no afirmará ante el mundo exterior que es la propietaria del sitio web general solicitado, ni concluirá que el registro del sitio web general fue exitoso o no.

2.1.6 La Parte A emitirá una carta de autorización a la Parte B y brindará la asistencia necesaria para el trabajo de la Parte B.

2.1.7 La Parte A pagará todas las tarifas requeridas a la Parte B en su totalidad y a tiempo. Si la tarifa no se paga en su totalidad dentro del tiempo especificado, se considerará que ha abandonado automáticamente el sitio web general registrado y la Parte A correrá con todas las consecuencias (incluidas, entre otras, la cancelación del registro del sitio web general por parte del sitio web general). agencia de gestión de sitios web).

2.2 Derechos y obligaciones de la Parte B

2.2.1 La Parte B ha completado todos los procedimientos de registro para el sitio web general especificados en el artículo 1 para la Parte A. La Parte B no realizará ningún El método expreso o implícito garantiza que la URL general que la Parte A solicita para el registro pueda registrarse con éxito.

2.2.2 La Parte B deberá realizar las consultas pertinentes y solicitudes de registro dentro de los ________ días hábiles siguientes a la entrada en vigor de este contrato.

2.2.3 La Parte B proporciona los siguientes servicios posteriores al registro: informar los resultados de la consulta y el registro a la Parte A; pagar las tarifas correspondientes requeridas por la agencia de gestión de sitios web universales de Internet en nombre de la Parte A; servidor de sitio web universal para servir al sitio web general de la Parte A. El sitio web general de la Parte A se mantendrá durante el período de validez de este contrato hasta que la Parte A tenga las condiciones para usarlo si la Parte A realiza una solicitud por escrito; se establecerán una cuenta de reenvío y una cuenta de "construcción" no editable para la Parte A "entre" las páginas web cuando la Parte A presente una solicitud por escrito, la URL general se transferirá al servidor de URL general designado por la Parte A;

2.2.4 La Parte B cobrará el monto del contrato en el Artículo 3 de este contrato y los honorarios correspondientes pagados en nombre de la Parte A según lo acordado, así como otros honorarios que deban cobrarse de acuerdo con los estándares prescritos. .

Artículo 3 Monto del contrato

Los estándares de tarifas y el número de registros para los registros de sitios web generales nacionales e internacionales involucrados en este contrato son los siguientes: La tarifa de registro general del sitio web es RMB________ yuanes/año , El monto total de _________ URL generales es _________ yuanes

El monto total de este contrato es _________ yuanes;

Artículo 4 Período de servicio

En este contrato, para el registro general de protección del sitio web, el período de servicio de la Parte B es: el sitio web general es de _________años________.

Artículo 5 Método de pago

Al mismo tiempo que se firma este contrato, la Parte A pagará a la Parte B el monto total de la tarifa general de registro del sitio web *** por un total de _________ yuanes. Por los honorarios requeridos por servicios posteriores, la Parte A deberá pagar a la Parte B dentro de _________ meses antes del final del período de validez del pago anterior, para que este contrato pueda continuar ejecutándose.

Artículo 6 Período del Contrato

El período del contrato es consistente con el período del servicio.

Artículo 7 Cancelación, resolución y responsabilidad por incumplimiento del contrato

7.1 Durante la ejecución del contrato, si la Parte A transfiere el sitio web general a otro servidor del sitio web general distinto de la Parte B , este contrato será la Confesión.

7.2 Después de la expiración del período de validez del pago anterior de la Parte A, si no se recibe el segundo pago de la Parte A (reproducido del sitio web del primer modelo, conserve esta marca), este contrato se cancelará automáticamente. quedar inválido.

7.3 Si el sitio web general requerido por la Parte A no se registra correctamente, este contrato se rescindirá y la Parte B devolverá el monto total a la Parte A después de deducir las tarifas correspondientes.

Artículo 8 Resolución de Disputas

8.1 Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato o estén relacionadas con este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa.

8.2 Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someterse al tribunal local para su arbitraje y aceptar sus reglas de arbitraje.

Artículo 9 Fuerza mayor

9.1 Si la ejecución de este contrato es imposible, innecesaria o sin sentido debido a fuerza mayor u otros acontecimientos inesperados, cualquiera de las partes podrá rescindir este contrato. Si la parte que sufre una fuerza mayor o evento inesperado lo notifica por escrito a la otra parte, este contrato quedará resuelto.

9.2 El término fuerza mayor y eventos inesperados en este contrato se refieren a eventos objetivos que no pueden preverse, superarse y evitarse y que tienen un impacto significativo en una o ambas partes, incluidos, entre otros, desastres naturales como inundaciones, terremotos, epidemias de peste y tormentas, así como eventos sociales como guerras, disturbios, acciones gubernamentales, etc.

Artículo 10 Otros Acuerdos

10.1 La rescisión o terminación de este contrato o la invalidez de las disposiciones pertinentes de este contrato no afectarán la interpretación de este contrato, la responsabilidad por incumplimiento del contrato y resolución de disputas. La validez del acuerdo.

10.2 La formación, validez, interpretación, ejecución y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes y reglamentos de la República Popular China y las normas de la industria informática.

10.3 Si se determina que alguna disposición de este contrato es inválida o inaplicable según la ley vigente aplicable, todas las demás disposiciones de este contrato seguirán siendo válidas. En este caso, ambas partes reemplazarán el acuerdo con un acuerdo válido, y el acuerdo efectivo debe ser lo más cercano posible al espíritu y propósito correspondientes del acuerdo original y de este contrato.

10.4 Si una parte cambia su aviso, dirección postal u otra información de contacto, deberá notificar a la otra parte la dirección modificada y la información de contacto dentro de los _________ días a partir de la fecha del cambio. De lo contrario, la parte que cambia deberá hacerlo. será responsable de todas las consecuencias causadas por este cambio.

10.5 La comprensión y la interpretación de este contrato se basarán en el propósito del contrato, el significado original del texto y el entendimiento y la práctica comunes en la industria. Los títulos de este contrato no afectarán. la interpretación de este contrato.

10.6 Los términos relevantes de este contrato pueden modificarse mediante consenso alcanzado por ambas partes, pero deberán confirmarse por escrito.

10.7 Si las leyes, reglamentos administrativos y normas en las que se basa este contrato cambian, este contrato estará sujeto a cambios

Contenido más relevante las circunstancias objetivas en las que se basa este contrato; se basa ha sufrido cambios importantes, lo que resulta en Si este contrato no se puede ejecutar, las partes A y B pueden cambiar el contenido relevante de este contrato o rescindir la ejecución del contrato con el consentimiento de ambas partes. 10.8 Si la Parte B encuentra serias dificultades en sus operaciones, está al borde de la quiebra, entra en un período de reorganización legal o es liquidada, ambas partes podrán rescindir este contrato.

10.9 La Parte A y la Parte B ejecutarán este contrato de conformidad con el principio de buena fe. Si cualquiera de las partes utiliza fraude, coerción o violencia en la ejecución, la otra parte puede rescindir este contrato y tiene derecho a exigir una compensación por las pérdidas.

10.10 Si las cláusulas o acuerdos relevantes de este contrato son inconsistentes o entran en conflicto con las cláusulas relevantes previamente firmadas por ambas partes o las declaraciones relevantes de la Parte B, este contrato prevalecerá a menos que ambas partes acuerden conservarlo; a través de consulta.

Artículo 11 Disposiciones Complementarias

Si existieran cuestiones no previstas en el presente contrato, ambas partes las resolverán mediante negociación. Este contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y surtirá efecto después de su firma y sellado. Los dos contratos tienen el mismo efecto.

Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________ Representante autorizado (firma): _________ Representante autorizado (firma): _________ Dirección: _________ Dirección: _________ Código postal: _________ Código postal: _________ Teléfono : _________ Teléfono: _________ correo electrónico: _________ correo electrónico: _________ _________año____mes____día_________año____mes____día

Versión simple del contrato de servicio de red muestra 3

Contrato No.: ______________

Parte A: _______________________________________________

Parte B: _______ Computer Network Technology Services Co., Ltd.

Por ambas partes Después de la negociación, el acuerdo sobre la actuación de la Parte B como servicio de red de la Parte A es el siguiente: siguiente:

Artículo 1 La Parte A debe ser una entidad legal o una persona física con certificado de identidad, y será responsable del propio sitio web de la Parte B y de su contenido. Todas las responsabilidades financieras y legales. Si los departamentos gubernamentales pertinentes exigen que la Parte A solicite una licencia comercial de telecomunicaciones o un registro para su sitio web, la Parte A lo manejará por sí misma y no tiene nada que ver con la Parte B.

Artículo 2 La Parte B actúa como agente de la Parte A para formular planes, promover planes y vender productos.

Artículo 3 La duración del contrato es de año mes día a año mes día. La Parte A paga la tarifa de servicio de agencia de la Parte B cada año: Yuan (RMB), *** año, por un total de Yuan.

Artículo 4 Durante el período de servicio, la Parte B deberá cumplir con los requisitos razonables de la Parte A, estar disponible de guardia, responder y resolver problemas en el sitio web de la Parte A de manera oportuna y mantener bien el sitio web.

Artículo 5 Después de firmar este contrato, la Parte A pagará la tarifa del servicio de agencia a la Parte B anualmente. La Parte A renovará el pago para el año siguiente 30 días antes del vencimiento de cada año.

Si la agencia nacional de registro de nombres de dominio cancela su nombre de dominio o suspende su servicio de alojamiento debido a que la Parte A no renovó a tiempo u otras razones, la Parte A asumirá la responsabilidad.

Artículo 6 Eventos imprevistos que ocurran durante la vigencia de este acuerdo, incluyendo pero no limitados a terremotos, tifones, incendios, inundaciones, guerras, huelgas, disturbios, enfermedades legales, ataques de piratas informáticos, controles técnicos en las telecomunicaciones. sector, actos gubernamentales o cualquier otro desastre natural o provocado por el hombre que afecte el cumplimiento del acuerdo, las disposiciones pertinentes pueden posponerse adecuadamente, pero otras disposiciones del acuerdo que no se ven afectadas aún deben cumplirse con normalidad. Las partes pertinentes podrán quedar parcial o totalmente exentas de responsabilidad por las pérdidas que surjan de la imposibilidad o retraso en el cumplimiento de este Acuerdo debido a fuerza mayor, dependiendo del alcance de la fuerza mayor.

Artículo 7 Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución de este contrato, la resolverán mediante negociación; si la disputa no puede resolverse mediante negociación, será arbitrada por la Comisión de Arbitraje de Anshan.

Artículo 8 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma. Si una de las partes incumple el contrato, deberá pagar a la otra parte el 20% del monto total del contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Y para planes o productos que requieran depósito, el depósito no será reembolsado. Artículo 9 Se adjuntan Anexos del Contrato. Se pueden agregar otros asuntos pendientes mediante la negociación entre las dos partes en el espacio en blanco a continuación.

Parte A (capítulo): Parte B (capítulo): Domicilio: Domicilio:

Representante legal: Representante legal: Número de cédula de residente: Número de cédula de residente: Agente autorizado: Autorizado agente: Teléfono: Teléfono: Código postal:

Notaría:

Hora de firma:

Lugar de firma: Año y mes Código postal: (Zhang) Hora de firma : Lugar de firma: Año, mes, día

Versión simple 2020 de la plantilla de contrato de servicio de red 3 artículos relacionados:

★ Plantilla de contrato de servicio simple 2020

★ 3 versiones concisas de contratos de servicios de limpieza diaria en 2020

★ 3 ejemplos de contratos de servicios de membresía en 2020

★ 3 versiones concisas de contratos de servicios de seguridad en 2020

★ 3 plantillas de contrato de servicio técnico, las últimas de 2020

★ 3 versión simple del contrato de comisión de diseño en 2020

★ 3 versión estándar 2020 de la plantilla de contrato de servicio de mantenimiento

★ 3 últimas versiones simples de muestras de contratos de contratación comercial

★ 3 últimas versiones simples de muestras de contratos de encomienda de proyectos

★ 3 versiones simples 2020 de muestras de contratos de alquiler de sitios