La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - 1995 Examen de ingreso de posgrado Lectura en inglés

1995 Examen de ingreso de posgrado Lectura en inglés

1. En la traducción de referencia de la pregunta real, "las críticas divergen" se traduce como "las críticas no tuvieron en cuenta". ¿No es eso lo que significa “los críticos desvían la atención”?

Respuesta: "Desvío" significa "desviar la atención de algo". ¿No significa "ignorar" o "no considerar" cuando se traduce al chino? Siéntelo.

2. ¿Cómo entender el “mentira y” en “mentira y conocimiento o…”? ¿mentir? No existe una traducción específica de la palabra "mentira" en la referencia a la pregunta real. Lo busqué en el diccionario y no encontré cómo entender esta oración.

R: Primero, las críticas y las distracciones provienen de información incorrecta o de usuarios incorrectos. En esta oración, se trata de una cláusula atributiva que se utiliza para modificar la falta. Los usuarios desinformados e incorrectos son ambos personajes, por lo que las mentiras deben entenderse como "existencia", es decir, errores que existen entre esas personas.

También espero que todos puedan ver la traducción de esta frase, porque realmente no sé cómo traducirla.