¿De qué poema de Li Bai proviene "El edificio peligroso tiene treinta metros de altura y puedes coger las estrellas con las manos"?
"El edificio peligroso tiene treinta metros de altura y puedes recoger las estrellas con las manos" proviene de "Dormir en el templo de la montaña por la noche" de Li Bai.
"Dormir en el templo de la montaña por la noche"
Li Bai [Dinastía Tang]
El peligroso edificio tiene treinta metros de altura y puedes elegir el estrellas con tus manos.
No te atrevas a hablar en voz alta por miedo a espantar a los cielos.
Traducción
El templo en la montaña parece tener cientos de pies de altura y parece que puedes arrancar las estrellas si te paras sobre él.
No te atrevas a hablar en voz alta por miedo a alarmar a los inmortales en el cielo.
Notas
Estancia: quedarse, pasar la noche.
Edificio peligroso: edificio alto, aquí se refiere al templo en la cima de la montaña. Riesgo: alto. Cien pies: número imaginario, no real, que se utiliza aquí para describir un edificio que es muy alto.
Estrellas: Nombre colectivo de las estrellas del cielo.
Argot: hablar.
Miedo: miedo, miedo. Jing: sorprendido.
Apreciación
Este es un poema breve sobre viajes y descripción de paisajes. El contenido del poema registra la interesante experiencia de Li Bai al visitar el templo por la noche. No hay una sola palabra poco común en todo el poema, y la técnica "exagerada" se utiliza de principio a fin para describir de manera vívida y realista la extraordinaria altura del templo de la montaña y la maravilla de la noche estrellada.
"El edificio peligroso tiene treinta metros de altura y puedes coger las estrellas con las manos". Estas dos frases describen la altura del templo de la montaña. La primera frase muestra las torres del templo desde el frente, que son empinadas y rectas, elevándose hacia las nubes. La palabra "peligro" al principio es muy llamativa. La ingeniosa combinación con la palabra "alto" en la misma oración representa de manera precisa, vívida y vívida el extraordinario impulso del templo de la montaña que se encuentra en la cima de la montaña y mira. el mundo. La segunda frase utiliza técnicas extremadamente exageradas para resaltar el imponente templo de montaña en el cielo. Cada palabra atrae la atención estética de los lectores hacia el cielo nocturno estrellado. En lugar de sentir que "hace demasiado frío en los lugares altos", da a la gente una sensación de inmensidad. La belleza de la noche estrellada despierta el anhelo de la gente por los "edificios peligrosos" imponentes. hacia las nubes.
"No te atrevas a hablar en voz alta por miedo a asustar a la gente en el cielo". Dos frases, "no te atrevas" describen el estado psicológico del autor cuando llegó al "edificio peligroso" por la noche. el "no te atrevas" del poeta a las profundidades " En la mentalidad de "miedo", los lectores pueden imaginar completamente la estrecha distancia entre el "templo de la montaña" y el "hombre celestial". De esta manera, la altura del templo de la montaña es la misma. -evidente.
El poeta utiliza técnicas artísticas exageradas para describir el imponente templo de la montaña, dando a la gente ricas asociaciones. El edificio en la montaña parece tener treinta metros de altura. Desde lo alto del edificio, el poeta puede arrancar las estrellas del cielo con sus manos. No me atrevo a hablar en voz alta aquí, por miedo a molestar a los inmortales en el cielo.
El lenguaje de este poema es natural y sencillo, pero la imagen es realista. No hay palabras inusuales en todo el poema, pero cada palabra es asombrosa. Se puede llamar una obra maestra de "palabras excepcionales que se pueden ver en palabras comunes". Con la ayuda de una imaginación audaz, el poeta exagera la extraordinaria altura del templo de la montaña y escribe el imponente templo de la montaña y el miedo a la noche de manera muy realista, presentando así un magnífico edificio casi inimaginable frente a los lectores, brindando a las personas una sensación de inmersión. . Estas ideas aparentemente infantiles de atrapar estrellas y sorprender a la gente fueron recogidas por los poetas y utilizadas en poemas, haciendo que la gente se sintiera llena de interés y volviera a la naturaleza.
El estilo poético de Li Bai es audaz y vigoroso, su imaginación es extremadamente rica, su lenguaje es natural y elegante, su melodía es variada pero armoniosa y tiene un fuerte color romántico. En tan sólo unos pocos trazos, este poema expresa vívidamente la alegría, la audacia, la belleza y la franqueza de las personas en las altas esferas.
Sobre el autor
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, también conocido como "Exiled Immortal", fue un gran poeta romántico en de la dinastía Tang. Se le conoce como el "Inmortal de la poesía" y se le llama "Li Du" junto con Du Fu para distinguirlo de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Li Du". Du Fu y Li Bai también se llaman colectivamente "Big Li Du". Según los registros del "Nuevo Libro de Tang", Li Bai era el noveno nieto del emperador Xingsheng (Liang Wuzhao, rey Li Hao) y el mismo clan que los reyes de las dinastías Li y Tang. Es alegre y generoso, le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos. Li Bai estuvo profundamente influenciado por los pensamientos de Huang Lao Liezhuang. La "Colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. La mayoría de sus poemas fueron escritos cuando estaba borracho. Sus obras representativas incluyen "La cascada Wang Lushan". El camino es difícil", "El camino a Shu es difícil", "Acerca del vino" y "Mañana", "Ciudad de Fa Baidi", etc.