La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Qué significa exactamente "gran nombre"?

¿Qué significa exactamente "gran nombre"?

"Big Shot" originalmente significaba "Dawan" o "Daman"

Desde la reforma y apertura, con el desarrollo de la economía social y la cultura de mi país, la palabra "Big Shot" se ha vuelto cada vez más popular. "Exponente" se ha disparado y durante mucho tiempo se ha convertido en un término común en mandarín, convirtiéndose en un título social cada vez más envidiado. La versión original del "Diccionario chino moderno" no incluía esta palabra. La versión revisada en 1996 agregó la entrada para "grandes nombres" de manera oportuna, explicando: "(~儿) se refiere a una persona famosa y poderosa (principalmente en los círculos literarios y artísticos). "El "~儿" entre paréntesis muestra que "pez gordo" en realidad se pronuncia en la pronunciación de 'er'. Como se señala en otro paréntesis, los "grandes nombres" alguna vez se usaron exclusivamente para referirse a celebridades en los círculos literarios y artísticos. Sin embargo, esto fue solo al comienzo de la nueva era. Más tarde, su alcance de uso se expandió gradualmente y la película "Big Shot" dirigida por Feng Xiaogang contribuyó a la popularidad de la palabra. En la sociedad actual, las celebridades de casi todos los ámbitos de la vida pueden ser llamados "grandes nombres", como "grandes peces del fútbol", "grandes peces", "grandes peces de bienes raíces", etc., y "grandes nombres" también pueden ser llamados; puede utilizarse como ingrediente limitante, con significados de "famoso" y "superior", como "director de renombre", "reportero de renombre", "escritor de renombre" e incluso "empresa de renombre". Además, "un gran nombre" también se puede llamar simplemente "incorrecto". Una vez que te vuelves famoso y te conviertes en una celebridad, puedes decir que "te has convertido en un pez gordo". Esta es la misma razón por la que en el mundo del teatro, simplemente referirse a un "personaje" equivale a un "actor famoso".

Pero ¿por qué a las celebridades se les llama "grandes nombres" o "equivocados"? Ciertamente hubo una razón para acuñar la palabra cuando se nombró por primera vez, pero luego esta razón fue enterrada. La gente siguió ciertas pistas para rastrearla y verificarla, y se convirtió en una cuestión de deducción etimológica en lingüística. En cuanto a la etimología de "pez gordo", la mayoría de la gente seguirá la palabra "muñeca" y pensará que proviene de "muñeca". Debido a que la alta capacidad se llama "mano grande", las personas poderosas pueden llamarse "peces gordos". Esta inferencia parece razonable, pero es sólo una interpretación de las palabras. Está bien si este personaje es un personaje genuino, pero si es un personaje prestado, dejará de tener sentido. Otros han señalado otras situaciones. Wang Xuetai (1998) cree que "muñeca" no es el carácter original y que "Da Wan'er" debería escribirse como "Da Wan'er". Dijo: "La palabra 'muñeca' en 'Da Wan'er'". se usa con mucha frecuencia, pero parece ser un error tipográfico. Esta es una oración en la jerga de Jianghu (también conocida como 'diao'er' o 'chundian'), 'muñeca' probablemente debería escribirse como 'wan'... '. Da Wan'er' se refiere a celebridades en algunos campos, generalmente celebridades de la industria del romance ", piensan algunas personas. "Big Shot" debería escribirse como "大人". El famoso artista de diafonía Chang Baohua (2004) señaló: "La palabra" muñeca grande "es una jerga en la industria de la diafonía, pero la palabra muñeca debería escribirse como "maner". También llamó a Ma Sanli su "maestro de gran manera". Niu Qun es su "aprendiz de gran hombre". Zhang Hao (2002) elogió al baterista de Jingyun, Luo Yusheng, por "no darse aires de ser un gran hombre" y aprender de actores jóvenes con una mente abierta. Esto nos proporciona un hecho: la "muñeca" del "gran nombre" antes era "pálida" y "hombre".

Eso es todo