La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Qué significa la frase "De ahora en adelante, si viajas tranquilamente a la luna, tendrás que tocar la puerta con un bastón toda la noche"?

¿Qué significa la frase "De ahora en adelante, si viajas tranquilamente a la luna, tendrás que tocar la puerta con un bastón toda la noche"?

"De ahora en adelante, si viajas tranquilamente a la luna, tocarás la puerta con un bastón toda la noche", proviene de "Mountain Stream Journey" de la dinastía Song. De ahora en adelante, si me dejan vagar a la luz de la luna, llamaré a la puerta de la leña a cualquier hora de la noche con un bastón, amigo granjero.

Fuente

Texto original?

No te burles de la comida de granja que se elabora en los meses de niebla; en los meses de cosecha, los platos de hospitalidad abundan.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.

Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.

A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.

Interpretación de poesía

Traducción

No te rías del vino fangoso que se elabora en el duodécimo mes lunar. En Harvest Island los platos de hospitalidad son muy ricos.

Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí.

Pronto llegará el día del festival de primavera con flautas y tambores. Los aldeanos visten con sencillez y aún conservan las costumbres antiguas.

En el futuro, si puedo salir a caminar bajo la brillante luz de la luna, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón.

Anotar...

Lajiu: Se refiere al vino elaborado en el duodécimo mes lunar.

Tún: significa preparar un plato contundente.

Ya basta: Ya basta, rico.

Delfín, lechón, el segundo nombre hace referencia a la carne de cerdo.

El sauce es verde oscuro y la flor es brillante: el color del sauce es verde oscuro y el color es rojo.

Xiaogu: Toca la flauta y el tambor. Sociedad de Primavera: En la antigüedad, el quinto día después del comienzo de la primavera se consideraba el Día de la Sociedad de Primavera para adorar al Dios de la Sociedad (Dios de la Tierra) y al Dios del Grano, y rezar por una buena cosecha.

Estilo antiguo: conservando las sencillas costumbres antiguas.

Josh: Si es así.

Da un paseo tranquilo por la luna: baja bajo la luz de la luna cuando tengas tiempo.

En cualquier momento: No existe un momento determinado, solo cualquier momento.

Llamar a la puerta: llamar a la puerta.

Haga un comentario de agradecimiento

El primer pareado: "No se rían del vino de los agricultores, los buenos años tienen suficientes gallinas y delfines. Describe una buena cosecha y la de los agricultores". Hospitalidad. Carácter honesto.

Zuanxu: "No hay duda sobre el camino de las montañas y los ríos, y hay un pueblo". Esta frase describe el paisaje del pueblo de montaña y fue utilizada por generaciones posteriores para describir la desesperación. y de repente convertir el peligro en seguridad.

Collar: "Las flautas y los tambores siguen la Sociedad de Primavera, y la ropa es simple y antigua". No solo escribe la alegría de la Sociedad de Primavera, sino que también expresa la sencillez y la belleza de las costumbres populares. .

Fin del pareado: "De ahora en adelante, si aterrizas tranquilamente en la luna, toma un palo y llama a la puerta toda la noche". Escribe que la gente deambula alrededor de la luna y visita a los aldeanos por la noche. Apreciación de las costumbres populares sencillas en las zonas rurales

Antecedentes creativos

"Una visita a la aldea de Shanxi" fue escrita en 1167 (el tercer año del reinado del emperador Xiaozong en la dinastía Song del Sur) en Yinshan (ahora ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang). En ese momento, Lu You se estaba jubilando y vivía en casa. El poeta está indignado. En comparación con la astuta burocracia, la vida sencilla en mi ciudad natal, naturalmente, traerá un confort infinito.

Extensiones relacionadas

1. Lu You (1125-1210), natural de Yinshan, Yuezhou, fue un escritor, historiador y poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. Presidió la compilación de "Crónicas de las dos dinastías" y "Historia de las tres dinastías" de Xiaozong y Guangzong, y su obra representativa es el "Libro de la dinastía Tang del Sur".