La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Examen de ingreso a la universidad de chino clásico de Zhejiang 2011

Examen de ingreso a la universidad de chino clásico de Zhejiang 2011

1.20165438+11 Presagio, que conduce a la línea principal de la historia; fortaleciendo el efecto narrativo de la línea principal de la historia; 12. Tu experiencia no es nada comparada con la que vivimos mi esposa y yo la última vez que tomamos un tren. Si vienes aquí, definitivamente no huirás en vano.

Narrativa en tercera persona. 1. Rompe la limitación de escribir lo que ves y escuchas en primera persona al principio, y muestra libremente el proceso de los acontecimientos, la psicología de los personajes y lo que sucedió en un lugar diferente. 2. Aleja al narrador de la historia y lo vuelve más objetivo. 14.1. La pradera desnuda y la fría luna llena crean una atmósfera triste, vacía y árida. 2. Resaltar el desamparo de los personajes. 3. Utiliza la luna llena para expresar el estado de ánimo del personaje. El final incompleto del evento contrasta con la industria turística arruinada que se observa al final. 15. El descuido de la gestión y el estilo de trabajo irresponsable traerán problemas y daños a los demás. Las azafatas, los conductores y las personas que tomaban el tren parecían estar corrigiendo sus errores, pero los errores eran cada vez más grandes. La razón era precisamente su estilo de trabajo.

2. Respuestas a las preguntas de opción múltiple en el Examen de ingreso a la universidad de idioma chino de 2011 de Zhejiang Examen de ingreso a la universidad de idioma chino de 2011 (Análisis de preguntas en papel de Zhejiang) 1. Aplicación de Lengua y Literatura (***24 puntos, incluidos 3 puntos por cada pregunta de opción múltiple) 1. Las palabras agregadas a las siguientes palabras, el grupo con pronunciación fonética incorrecta es ()a Dar (jǐ) dar en blanco (pī) fuerte (j ī ng) hacer que la gente se sienta incómoda (Hung) b. y c c a c a c a c a chucchu DI

"Zha" tiene tres pronunciaciones: zá, zé y zhā Sin embargo, zá y zhā solo se usan en dialectos, y zé no se usa en el lenguaje escrito. La única palabra es "sorprendente". ".

) Esta pregunta analiza y examina la pronunciación de palabras comunes, entre las cuales "dar, forzar, vergüenza y marca" son todas palabras polifónicas. Estas palabras comunes aparecen en los libros de texto requeridos y son familiares para los estudiantes.

La naturaleza temporal del sacerdote, los celos, la envidia y el sentido de la justicia pueden conducir fácilmente a malentendidos habituales. Esta pregunta evalúa "un grupo con pronunciación fonética incorrecta" y es menos difícil que "un grupo con pronunciación fonética correcta".

El "wonton" es el tipo de pasta más común. "Wonton" suele pronunciarse en voz baja, ocasionalmente con acento, y se pronuncia Tú n. Entre los siguientes elementos, el grupo sin errores tipográficos es ()a. El estilo de escritura es pausado y maduro, y los sentimientos son sinceros.

/El artículo es como una cuenta corriente y carece de descripción detallada. / Fundiendo las emociones en detalles triviales, no hay un lirismo directo, pero las emociones se desbordan de forma natural.

(Extraído de la evaluación del ensayo) b. El monto del pago es de 300.000 yuanes y se liquidará a fin de mes. Aceptamos un depósito de 500 yuanes y el saldo se paga dentro de los 10 días posteriores a la aceptación de la mercancía.

C. Todos somos bichos, pero yo soy una luciérnaga. /El sufrimiento es felicidad disfrazada.

/No estoy tan ocupado que mis pies ni siquiera tocan el suelo, pero estoy tan ocupado que mis pies ni siquiera tocan el suelo. (Extraído del periódico de pizarra del aula) d. El primer número está agotado y el segundo se publicará, así que estad atentos.

/Liderar Zhejiang y liderar la tendencia. /La creatividad es lo primero, no hace falta esperar, la inscripción es bienvenida.

(Extraído de un cartel publicitario) 2. d) En el punto A, "xianshu" debe ser "competente", y "xian" es sinónimo de "competente", que significa "competente". El elemento B debe ser "Si", el primero es "Si" y el segundo es "Si" en mayúsculas.

"Depósito" se refiere al pago parcial por adelantado, lo que significa un compromiso determinado, pero no tiene legalmente la función de garantizar el cumplimiento del contrato; "depósito de garantía" se refiere al depósito por concepto del mismo; ejecución del contrato. El pago anticipado realizado por una parte a la otra para garantizar el cumplimiento del Contrato 2 es jurídicamente vinculante tanto para el beneficiario como para el pagador.

Como contrato, conviene cambiarlo a "depósito". "Quinientos yuanes" también debería cambiarse por "quinientos yuanes".

El elemento C "pegarse al suelo" debe ser "pegarse al suelo". "Pegajoso" significa que otras cosas están adheridas debido al contacto, y "pegajoso" significa que cosas pegajosas están adheridas a otros objetos. . ) Examinar los glifos en el contexto de esta pregunta es más difícil, no solo errores tipográficos sino también diferencias entre sinónimos.

Examina los glifos en contexto y juzga los glifos según el contexto anterior y posterior. 3. En las siguientes oraciones, uno de los errores en el uso de palabras agregadas es ()a. La luz emitida por las hojas de bambú y la luz del sol que se admiran hace que las personas caigan en un estado de altruismo, incluso si no brilla; Las hojas de bambú son de color amarillo claro o verde, no. ¿Es intoxicante? b Lo que queda del antiguo campus es la atmósfera antigua, con imponentes árboles centenarios, suaves caminos de piedra y edificios antiguos por todas partes... todos los cuales son lo suficientemente gruesos como para usarse como fondo de película sin modificaciones.

C. En las interacciones diarias, la igualdad es el requisito previo para el beneficio mutuo entre las personas. Ser distante y dominante sólo alejará a las personas entre sí. El monitor obtuvo el segundo lugar en el concurso de ensayo. Todos la elogiaron como una mujer talentosa, pero ella estaba llena de culpas. Ella dijo modestamente que había muchos compañeros en el grado que eran superiores a ella y que sus ensayos todavía tenían muchas deficiencias.

3.D(D) La palabra "reprensión perfecta" se refiere a la perfección de las personas y las cosas. Es un término despectivo, generalmente utilizado para criticar a los demás y exigir perfección.

No es apropiado ser estricto consigo mismo en las preguntas. a. Prefacio: Incluso si la conjunción expresa una concesión hipotética, coincide con el siguiente "también"; b. Secreto: (humo, olor, rocío, niebla, etc.) es muy espeso y pesado; retorno: es decir, él me da un melocotón y yo le doy una ciruela a cambio, que es una metáfora de interacciones amistosas o de darse cosas entre sí. )

En comparación con años anteriores, también se ha reducido la dificultad de esta prueba de análisis de preguntas sobre el uso de palabras y modismos. 4. Entre las siguientes frases, la que no está mal es ()a. Después del advenimiento de la era de Internet, artículos académicos del tipo de cien escuelas de pensamiento enfatizan que el texto que debe aprobar el propio autor es. el punto de partida del debate académico.

bChina está atravesando una transformación de "bien alimentado" a "bien alimentado" y "saludable". En este proceso histórico, si se puede garantizar la seguridad alimentaria del público depende del nivel de gobernanza del gobierno y está relacionado con los intereses vitales del pueblo. c. Recientemente, la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma ha rebajado 162 variedades y cerca de 1.300 formas farmacéuticas de penicilina, roxitromicina y otros medicamentos, con una disminución promedio del 21% del precio preajustado.

D. Dado que los desechos nucleares se descomponen lentamente, una vez que se produzcan cambios geológicos o factores humanos como los edificios y la construcción del metro provoquen fugas, las consecuencias serán desastrosas. 4. El elemento B (A) está incompleto. No existe la preposición "一" entre "to" y "的", que es una estructura fija.

El elemento C "regulación negativa" carece de encabezado de objeto, por lo que se debe agregar "precio" después de "medicamento". El punto D es redundante y el "incidente" de "fuga de desechos nucleares" es redundante y debería eliminarse.

También se puede considerar como un componente incompleto, añadiendo "ocurrencia" después de "causa". ) es el más confuso al analizar el ítem b. Estamos acostumbrados a ver que la palabra "puede" tiene dos caras, si no hay una palabra correspondiente detrás, se considera incorrecta.

Esencialmente, hay niveles altos y bajos de gobernanza, lo que ya implica dos lados. Por lo tanto, la peor opción es en realidad la opción correcta.

Según la semántica, el elemento más adecuado para completar el espacio en blanco es () Yu Guangzhong dijo en una entrevista: "Si un escritor sólo puede alejar lo vernáculo, entonces su escritura tendrá un solo plano". ' Si también hay elementos del chino clásico en el "estilo de escritura", que pueden llamarse simplicidad, contraste, sonoridad, solemnidad, etc. en momentos críticos, y las habilidades del chino clásico pueden ayudar a la soltura y la superficialidad de la lengua vernácula. escritura.

Un artículo. Un comentario de 5.000 palabras debe ser escrito por alguien con una cultura china clásica. Quizás 3.000 palabras sean suficientes. Cuando un artículo se encuentra en un momento crítico, su lenguaje debe ser tridimensional.

3. La composición china del examen de ingreso a la universidad de 2011 es el tema de la composición del examen de ingreso a la universidad de 2011: el periódico de Guangdong regresa al origen; Jiangsu rechaza la mediocridad en Shandong;

Algunos blogueros afirman que Jiangsu es relativamente fácil de escribir e inspirador. No es fácil obtener puntuaciones altas en los artículos. Guangdong debería prestar atención a la connotación de "origen", y Shandong debería escribir sobre el propio. Es relativamente difícil escribir sobre Jiangxi. Estos cuatro artículos tratan sobre la actitud y las percepciones de la vida.

Resumen de los temas del ensayo del examen de ingreso a la universidad nacional de 2011

"Regreso al origen" de Guangdong. "; La "integridad" de Beijing; El paseo de Shandong; "Rechazarse a ser mediocre" de Jiangsu; El florecimiento de Anhui; El "Abrazo" de Jiangxi; "Susurrar con la naturaleza" de Shanghai; "Aferrarse al sueño" de Chongqing; "Mi tiempo" de Zhejiang, Hubei: “Libros antiguos”; Documento nacional 1: Esperando crecimiento; Liaoning: ¿Cómo tratar el caso de conducción en estado de ebriedad?

* Examen nacional de ingreso a la universidad 2011 1 Composición Anuncio del título: Esperando crecimiento

* Anuncio del título de la composición del examen de ingreso a la universidad de Jiangsu 2011: Rechazar la mediocridad

4.2011 Nuevo documento estándar del examen de ingreso a la universidad, documento de Liaoning, documento de Hunan, documento de Zhejiang

(Volumen del estándar nacional del nuevo plan de estudios)

Referencia: He Guan, nombre de cortesía Zhongyuan, nació en Kaifeng. El gerente Han Zhen le dijo: "Eres un mago, un día te sentarás donde yo. soy hoy. "Más tarde, He Guan sirvió como agregado militar durante las inspecciones de Fuzhou y el Ejército Volcánico.

La gente de Liao suele cruzar la frontera para recoger agua. He Guan personalmente demarcó el límite y no les permitió cruzarlo para sacar agua. El pueblo Liao, enojado, condujo a sus tropas al territorio. He Guan disparó una flecha hacia el acantilado. Cada vez que disparaba una flecha, algunas flechas golpeaban la roca. El ejército de Liao se sorprendió, lo consideró un dios y se retiró en silencio. Aproximadamente 30 años después, el Maestro Xiao de Khitan conoció a He Guan y habló sobre el pasado, detallando cómo inspeccionaba el tiro con arco. He Guan dijo: "Ese soy yo". El Maestro Xiao se inclinó ante He Guan con asombro. Más tarde, He Guan se convirtió en general en Hedong y conoció al ejército de Xixia. La caballería enemiga lo persiguió. Las flechas disparadas por He Guan pueden penetrar la armadura del enemigo, entrar desde el cofre, disparar desde atrás y luego golpear al enemigo detrás. El pueblo Xixia se retiró horrorizado. Zhang recomendó a He Guan y lo llamó para responder, preguntándole sobre la situación entre el enemigo y nosotros en la frontera noroeste. He Guan usó un poste de agua para hacer dibujos en el sofá imperial, señalando los patrones en su ropa como la situación entre el enemigo y nosotros (explicándole al emperador). El emperador dijo: "El enemigo está en mis ojos". Más tarde, He Guanguan fue ascendido a la prisión de Hedong, se trasladó hacia el oeste y se convirtió en enviado del gabinete, dirigió al gobernador de Weizhou y conoció Cangzhou. Por sus méritos en la gestión de la ciudad, fue trasladado al cargo de embajador. En ese momento, el emperador ordenó transportar 300.000 shi de grano a los tres estados de Binsai. He Guan dijo: "El río es demasiado poco profundo para viajar por agua. Si lo transportamos por tierra, se necesitarán 8.000 vagones, lo cual es demasiado trabajo. En este momento, el trigo a lo largo de la frontera está maduro y el costo del El transporte de cereales y pasto puede utilizarse para aumentar el precio del trigo en el acto." Lucha, coincidió el tribunal. Poco después, He Guan fue asignado a la prefectura de Zhimin (Xihe Road) para utilizar el agua del río Miao para regar miles de hectáreas de campos remotos. La gente del área de Hehuang lo llama Canal Guangli. Más tarde fue trasladado a Hezhou y pronto regresó a Zhou Min, donde se le asignó el puesto de "Arquero del Río Amarillo y del Río Amarillo". He Guan sugirió al tribunal: "Si se construyen canales para desviar el agua primero para que la tierra cultivada no se vea dañada por la sequía, la gente estará dispuesta a participar en la expedición y el número de arqueros necesarios será suficiente". El tribunal escuchó la sugerencia de He Guan. En menos de medio año, la calidad de la tierra cultivada aumentó en 26.000 hectáreas y se reclutaron 7.400 arqueros jóvenes y fuertes. Esta fue la de mayor éxito en la carretera del noroeste en ese momento. Una vez, He Guan acompañó al enviado de Liao a disparar flechas en el jardín. Dio en el blanco una vez, pero falló la siguiente. El invitado dijo: "Qiu se está muriendo, ¿no?" He Guan respondió: "No, sólo te dejé ir por cortesía". Después de terminar el arco y la flecha, volvió a dar en el blanco, y a todos los que lo hicieron. Lo observó y lo elogió. El emperador personalmente lo recompensó con vino. Luego me ascendieron a guardaespaldas y el ejército estaba en peligro. Cuando los soldados Jin marcharon hacia el sur, la corte imperial ordenó a todos los soldados prohibidos que abandonaran la capital y los entregó a Liang para que protegiera a Liyang. El segundo día del primer mes lunar del primer año de Jingkang, el ejército de Jin estaba estacionado en Huazhou y Liang y Liang huyeron hacia el sur. He Guan también miró al viento y se desplomó. No había nadie en la orilla sur del río Amarillo que pudiera derrotarlo. Jin Shi atacó la capital directamente. He Guan vino y pidió verlo, pero el emperador se negó y le ordenó que protegiera la esquina oeste. He Guan resistió de espaldas a la ciudad. Luchó contra el enemigo durante tres días, fue herido y murió en el suelo. Tenía en ese momento 62 años.

(Volumen de Liaoning)

Traducción de referencia

Dinastía Song Li Qing era originario de Yongnian, Mianzhou. Fue admitido en Ming Jing Ke y nombrado magistrado del condado. Durante el reinado de Wu Zetian, Yu Shihuan fue a Hebei y cortó los caminos hacia el paso Juyong y el paso San. Para protegerse de los turcos, le pidió especialmente a Song que planificara el asunto. Song siempre había sido estratégico y Huan lo respetaba mucho. Pronto se mudó a Dali para trabajar como juez y entrevistador en Lingnan. En ese momento, los líderes de los cinco estados, incluidos Ya y Zhen, se robaron unos a otros uno tras otro, lo que inquietó a la gente de las zonas remotas. Los emisarios anteriores temían el calor y el olor, y nunca llegó nadie. Song fue allí en persona, preguntó sobre las costumbres y explicó las razones de la suerte y la desgracia. Desde entonces, la gente vive en paz y han retirado a los 5.000 soldados que los custodiaban. Durante el período Kaiyuan, se desempeñó como enviado pastoral a la provincia de Hebei. Inicialmente, Yingzhou Dudufu estaba ubicado en Liucheng para controlar Xihe Khitan. Durante el reinado de Wu Zetian, el gobernador Zhao manejó mal la situación y se rebeló contra los Khitan. Capturaron la ciudad y luego se trasladaron a la ciudad de Yuyang, doscientas millas al este de Youzhou. En el quinto año de Kaiyuan, Xi y Khitan se reconciliaron y Xuanzong planeó restaurar el gobierno de Yingzhou en la ciudad vieja. El camarero Song Jing insistió en que era imposible, y sólo la declaración de Song fue muy favorable. Entonces, el edicto imperial nombró a Song y a otros enviados, y luego estableció la ciudad de Yingzhou en Liucheng y movilizó a los trabajadores durante treinta días. Poco después, fue nombrado censor de la dinastía Song y comandante en jefe del campamento escolar. Abrió más de 80 granjas y reclutó comerciantes para que les abrieran tiendas. En los últimos años, el granero de Yingzhou ha estado muy lleno y los residentes se han ido enriqueciendo gradualmente. Song Qing fue honesto, estricto en la autodisciplina y diligente al juzgar los casos. Donde él trabaja, los funcionarios comunes y corrientes no se atreven a violar las reglas. Sin embargo, le gusta construir proyectos con muchas variaciones. Quienes hablaban de ello se reían de él por ser poco práctico. Murió en el séptimo año de Kaiyuan y recibió póstumamente el título de Ministro del Ministerio de Industria. Taichang Twelve Zhang Xing comentó: "Song era demasiado rígido y se frustraba fácilmente. Si fuera demasiado duro con los demás, sería inútil. Tuvo un accidente en el noreste y perdió decenas de miles".

Según la ley de herencia, el gusto por ser inteligente y moralista se llama "experiencia". Llámelo "profesionalización". Zhang Jiuling, el Ministro de Ritos, replicó: "Song era un ministro práctico y le llevó treinta años llegar a la frontera". Estaba feliz y cómodo en este salón, y sólo quería ir y venir; la agricultura era difícil, pero aún podía enriquecer sus raciones de comida. No importa lo que hagas, debes trabajar duro, cumplir con las reglas de la lealtad y hacer lo mejor que puedas. Incluso si una de ellas es igual, a los demás les resultará difícil hacerlo. Envíe nuevamente el asunto discutido al Templo de Taichang, con la esperanza de que refleje su comportamiento habitual para que no se pierda la etiqueta de establecerse. "Así que todos están de acuerdo en que el título póstumo debe ser "respetado".

5. ¿Cuáles son los textos chinos clásicos clave en el examen de ingreso a la universidad de 2011? 1. Introducción: la traducción de textos chinos clásicos es un punto difícil , un punto clave y un punto de prueba imprescindible en el examen de ingreso a la universidad.

Hoy estudiaremos sistemáticamente la traducción de oraciones en chino clásico 2. Puntos de prueba para la traducción al chino clásico (1) Interpretación de. Puntos de prueba: El programa del examen enfatiza: “La traducción del chino antiguo requiere una traducción literal para mantener el significado fluido.

Presta atención a las características de las palabras originales. "1. Acumulativo: palabras clave (palabras de contenido importante, palabras funcionales, pseudopalabras, sinónimos antiguos y modernos, etc.) 2. Regularidad: fenómenos gramaticales (partes del discurso flexionadas, estructuras fijas, patrones de oraciones especiales, etc.) (2) Universidad Enlace del examen de ingreso (Preguntas del examen de ingreso a la Universidad de Shandong 2009) ①Texto original: ¿Es difícil alcanzar las palabras de un caballero? La palabra "fe" en la oración se usa como verbo para expresar crédito

¿Cómo puede? ¿Un rey que habla como un literato no cree en algo? ¿Únete a él? 2 Texto original: Cuando Wu Qi salió, dejó de comer cuando se encontró con un viejo amigo. "

La palabra "detener" en la oración es causativa, haciendo... quedarse. Cuando Wu Qi salió, se encontró con un viejo amigo y le pidió que se quedara a cenar.

El viejo amigo dijo: "bien. "(3) La madre original engañó al niño, y el niño no confió en la madre, para no ser maestra.

Traducción: Si una madre engaña a su hijo, él no confiará en su madre. Esto no es la forma de educar a los niños. La palabra "fe" en la oración significa creencia.

Pregunta: ¿A qué cuestiones se debe prestar atención al traducir chino clásico? debe ser fiel, expresivo y elegante, es decir, preciso y fluido, natural. Para ser preciso, debes dominar una cierta cantidad de fenómenos gramaticales, como el uso flexible de palabras de contenido, palabras funcionales y partes del discurso, antiguas y. sinónimos modernos y patrones de oraciones especiales.

2. Estándares y principios de la traducción al chino clásico (1) Los estándares de traducción al chino clásico son: fidelidad y precisión, es decir, la traducción debe expresar con precisión el significado. del texto original, ser fiel al texto original, y no debe distorsionar, omitir o agregar traducción da: las oraciones son fluidas, es decir, la traducción es clara y fluida, y se ajusta a los requisitos y hábitos de expresión de la modernidad. El chino. Sin palabras es una enfermedad.

Ya: La belleza del lenguaje requiere que las oraciones traducidas sean estandarizadas, apropiadas, vívidas y hermosas (2) Los principios de la traducción al chino clásico: ¿Cuáles son los principios de? ¿Traducción al chino clásico?, se complementa la traducción gratuita y la traducción es lo contrario.

Se implementa cada palabra y cada oración tiene una palabra, oración, párrafo y capítulo correspondientes. traducción: Prueba: La prueba se divide en dos tipos de puntos de prueba

(Palabras clave, fenómenos gramaticales) Cortar: Utilice "/" para formar oraciones según las palabras. Concatenar: Según los hábitos gramaticales modernos. Chino, conecte los significados de cada explicación en oraciones.

p>

Copiar: verifique las oraciones traducidas en el borrador oración por oración y cópielas claramente en la hoja de respuestas (las "tres limpiezas" y "). "principios de tres no.)

Cuatro. , Métodos de traducción de oraciones chinas clásicas: Métodos de traducción específicos: deje ejemplos del ámbito de aplicación y conserve los nombres propios con el mismo significado en los tiempos antiguos y modernos, como nombres de países, nombres de reinados, nombres de emperadores, nombres oficiales, nombres de lugares, nombres personales, nombres de dinastías y nombres de objetos, títulos de libros, unidades de medida, etc. (1) En Yongyuan, no es bueno cultivar la piedad filial. , incluso para establecer un gobierno.

(2) La luna ilumina mi sombra y llego a Yanhe Métodos de traducción específicos: cambie el ámbito de aplicación, como 1, use palabras disílabas para cambiar palabras monosilábicas. , use palabras comunes para cambiar el significado de la palabra, use palabras en mandarín para cambiar palabras chinas clásicas (1) alienar a Qu Ping, confiar en los funcionarios de Shangguan - alienar la confianza (2) Cuando escuché sobre esta persona en la aldea, vine a preguntar preguntas: todos son métodos de traducción específicos.

(1) Trate a la otra persona como un gran logro y adórelo como a un ministro, se sentó en él. método de traducción: dar ejemplos del alcance aplicable de las melodías y ajustar las oraciones invertidas del chino antiguo a los patrones de oraciones del chino moderno (1) Gente en la antigüedad llena de engaños

②La voz de piedra es. en todos lados.

Métodos de traducción específicos: ejemplos de ámbito de aplicación de eliminación: eliminación de palabras de contenido utilizadas como sinónimos, algunas palabras funcionales, palabras frustradas con significado parcial, palabras compuestas, etc.

(1) ¡Oh, pero es muy alto y muy peligroso! ! (2) Trabajar duro día y noche te hace sentir solo y amargado. Por supuesto, no basta con dominar estos métodos. También debemos prestar atención a los siguientes puntos: 5. Consejos para puntos extra: 1. Presta atención a los cambios de significado y color entre la época antigua y la moderna. 1El Primer Emperador no tiene intención de ser ministro, lo cual es ridículo.

Traducción: El emperador anterior no bajó su estatus debido a mi bajo estatus y mi conocimiento limitado. ②El rey de Qin estaba encantado e impresionado por su belleza.

El rey de Qin estaba muy feliz y se lo pasó a sus concubinas y asistentes. 2. Preste atención al fenómeno de la conjugación de partes del discurso ① Un lobo se fue y un perro se sentó al frente.

Un lobo se fue inmediatamente y el otro se sentó como un perro frente al carnicero. 3. Preste atención a los patrones especiales de oraciones en el chino antiguo [omisión, juicio, oraciones pasivas, oraciones de inversión (inversión de sujeto y predicado, objeto de preposición, posposición atributiva, posposición adverbial, etc.)] ① ¿Considera el público al general Lian como el ¿Rey de Qin o Rey de Qin? ¿Crees que el general Lian es mejor que el rey Qin? ②Las piedras hacen ruido en todas partes.

Hay piedras que suenan por todas partes. No sé lo que estoy mirando, pero estoy muy confundido.

(Objeto de preposición) Traducción: Las frases no se pueden leer bien y las preguntas no se pueden responder. 4. Presta atención a la traducción de eufemismos. Cuando el niño nació en junio, su amado padre le vio las espaldas; cuando tenía cuatro años, mi tío le quitó la ambición a mi madre.

Mi querido padre me dejó seis meses después de que yo naciera. Cuando tenía cuatro años, mi tío cambió por la fuerza la ambición de mi madre de estar sobria. 5. Preste atención a la traducción de la pregunta retórica ① Deje que Meng Tian construya la Gran Muralla en el norte y proteja el muro.

Meng Tian fue enviado a construir la Gran Muralla en el norte para proteger la frontera. (2) Cuando entré al paso, Qiu no se atrevió a acercarse.

Traducción: Después de entrar en Hangu Pass, no me atreví a tomar la propiedad como mía. Arriba hemos aprendido los principios, estándares y pasos de la traducción al chino clásico.

Y algunos puntos adicionales en la traducción. Hagamos una formación práctica basada en lo que aprendimos hoy.

Entrenamiento práctico en traducción al chino clásico (1) El Rey de Song huyó para atacar a la Dinastía Song El Rey de Song hizo que la gente esperara la llegada de Kou Qi. Luego hizo que la gente se sentara y se diera cuenta.

Kou Qi se acerca y el pueblo chino tiene miedo. Cuando el mensajero se encontró con su hermano, le dijo: "El país está en gran peligro. ¿Y si está a salvo?". Su hermano dijo: "Para el rey, Kochi fue considerado una sorpresa, pero el pueblo chino tiene miedo".

Entonces informó al rey: "No sé dónde está Kou Qi, pero la gente está muy segura". Wang Daxi dijo a todos: "La muerte del campo es algo bueno. "

El rey dio más oro. Después de la percusión, Wang saltó al auto y se fue.

(Seleccionado de "Lu Chunqiu") (1) Crisis nacional.

6. ¿Quién conoce el programa de recitación de chino para el examen de ingreso a la universidad de Zhejiang de 2011? Yo estuve en 2010. En ese momento, algunos profesores no tomaron el examen de 2009 y no aprendimos mucho, así que simplemente dijimos que era el examen de 2011. Chino clásico: 1. El Sexto (Diez) Confucio en "Las Analectas de Confucio" dijo: "¿Está mal aprender sin tiempo?" ¿No es un caballero ser ignorante e insatisfecho? "Confucio dijo: "Revisando lo viejo y aprendiendo lo nuevo, uno puede convertirse en maestro. Confucio dijo: "Cuando llegue el frío y el verano, sabrás que los pinos y los cipreses están secos". Confucio dijo: "Aprender sin pensar es en vano; pensar sin aprender es peligroso". Confucio dijo: "En un trío, debemos aprender unos de otros". Elige lo que es bueno y síguelo, y cambia lo que no es bueno. Confucio dijo: "¿Por qué no le enseñas a tu hija a saber?" Si sabes algo, lo sabes. Si no lo sabes, no lo sabes, pero lo sabes. "Confucio dijo: "Cuando veas a un sabio pensando en el Qi, si no tienes uno, deberías reflexionar sobre ti mismo. Confucio dijo: "Un erudito no debe ser desleal, porque el camino es cada vez más largo". ¿No está muy lejos después de la muerte? Zigong preguntó: "¿Quién puede vivir toda la vida con una sola frase?". Confucio dijo: "¡Te perdono! No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti". Zengzi dijo: Me visito tres veces al día: "¿No eres infiel a los demás?" ¿Confías en mí cuando haces amigos? ¿No puedes aprender? "(Esto es diferente de 2009 porque no hay escuelas en algunas áreas de reforma curricular). 2. Nacido de las preocupaciones, 3. Quiero morir en paz. 4. Viajar libremente. 5. Fomentar el aprendizaje. 6. Debate sobre Cao GUI. 7 Maestro 8. Primavera de flor de durazno 10. Declaración del maestro 12. Afang Gongfu 65438. Debido a que mi familia era pobre, a menudo pedía prestado dinero de la biblioteca y lo copiaba yo mismo. Lo devolvería el día señalado.

Cuando hace frío, el agua del estanque salado se congela y no puedo estirar los dedos todavía no me relajo leyendo. Después de copiar, regrese a su país y no se atreva a exceder el límite de tiempo acordado. Entonces la mayoría de la gente me presta libros para que pueda leer todo tipo de libros. Dado que se añade la corona, es beneficioso respetar al santo. También es una enfermedad de las celebridades y no hay maestro cuando se viaja, y se puede saborear a cientos de kilómetros de distancia. Desde la primera persona en su ciudad natal que sostuvo escrituras y hizo preguntas, hasta la primera persona que llegó a Delong y miró la estatua, los discípulos llenaron la sala sin decir una palabra. Yu Lishi ayudará al sospechoso y se inclinará para preguntar; o cuando lo encuentre, se volverá más respetuoso y educado, sin atreverse a decir una palabra, cuando esté feliz, volverá a preguntar; Entonces fui estúpido y terminé aprendiendo muchas lecciones. Cuando Yu Zhi era maestro, se arrastró a montañas y valles profundos. El viento es muy fuerte en invierno, la nieve tiene varios metros de espesor y la piel está agrietada. Después de entrar a la habitación, mis extremidades estaban rígidas y no podía moverme. Los sirvientes me dieron agua caliente y me cubrieron con una colcha. Tomó mucho tiempo calentarme. Quédese en un hotel y coma dos comidas al día, sin disfrutar de grasas frescas y alimentos deliciosos. Todos los estudiantes están bordados uniformemente, llevan sombreros decorados con tesoros en la cabeza, anillos de jade blanco en la cintura, espadas a la izquierda y caras malas a la derecha. Llevaba una bata, que era un poco fea. Debido a que tienes suficientes cosas en tu corazón para hacerte feliz, no sientas que el disfrute de la comida no es tan bueno como el de los demás. Eso es todo mi arduo trabajo y dedicación. Si ha completado la segunda mitad de la escuela secundaria, memorice todo el capítulo. ) Suplemento: "Prefacio a la Colección Lanting", "Recuerdos de poemas", "Prefacio a Wang Tengting" y "Sobre los seis reinos". Poesía: 1. Guanju 2. Espectáculo de espadas 3. Mang 4. Li Sao 5. Mirar el mar 6. Beber (construir una casa es dominio de los humanos). Diez mil botellas de sake)12. El camino hacia Shu es difícil13. Wang Yue14. Wang Chun15. Gordon16. La casa con techo de paja fue destrozada por el viento de otoño17. Una canción de nieve blanca se despide del secretario Tian Wu y se va a casa 18. Disfrute de la alegría de Yangzhou Chu. Nos acercamos a su barco, la invitamos a unirse a nosotros, convocamos más vino y linternas y reanudamos nuestro banquete. Sin embargo, la llamamos mil veces y la instamos mil veces antes de que ella viniera a nosotros, y todavía nos escondía la mitad de la cara detrás de su guitarra. ... Gira las clavijas, prueba algunas cuerdas e incluso antes de tocar, podemos sentir lo que siente. Cada cuerda es una especie de meditación, cada nota es una especie de pensamiento profundo, como si nos estuviera contando el dolor de su vida. Ella frunce el ceño, flexiona los dedos y luego empieza a tocar la música, dejando que su corazón comparta todo con nosotros poco a poco. Rozó los hilos, girando, barriendo y tirando lentamente, primero el aire de la falda arcoíris y luego los seis pequeños. La cuerda grande zumba como lluvia, la cuerda pequeña susurra como un secreto. Tarareando, susurrando y luego mezclándose, como verter perlas grandes y pequeñas en un plato de jade. Mientras habla Guan Ying, el fondo de la flor está resbaladizo y no se puede tragar el sol primaveral que fluye bajo el hielo. El manantial de hielo es frío y astringente, las cuerdas se condensan y la condensación nunca se detiene. La profundidad del dolor y el ocultamiento del dolor dicen más en el silencio que en el sonido. Un jarrón de plata estalla repentinamente, liberando un chorro de agua que salta en un choque y golpe de caballos blindados y armas. Terminó con un golpe antes de bajar la púa, las cuatro cuerdas emitieron un sonido como el de la seda rasgándose. El barco del este estaba en silencio, el barco del oeste estaba en silencio, vimos la luna blanca de otoño entrando al centro del río) ¡No es el texto completo! ! ! 22. Estrella 23 de la prefectura de Yanmen. Acantilado Rojo 24. Bo Qinhuai25. Un mensaje de texto a un amigo en el norte en una noche lluviosa. Sin nombre (Fue hace mucho tiempo cuando la conocí, pero más desde que rompimos) 27. Dorado 28. Nos vemos (yendo solos al edificio oeste sin hablar) 29. Yu Meiren (Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño) 30. Fisherman's Pride (El viento más inusual del otoño) 31. Huanxi Sha (de vez en cuando Huanxi Sha) 35. Nian Nujiao (Buguihe) 36. Visita al pueblo de Shanxi. Salir de la cola (Borracho para mirar la espada) 38. El agua se encuentra con la alegría (ríos y montañas eternos) 39. Al otro lado del océano. Tianjin Shaqiusi estará feliz de responder las preguntas del cartel. Por favor perdóname si hay algún error.