24 Traducción de inglés para graduados
1. Universidades de idiomas extranjeros: universidades como la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, la Universidad de Estudios Internacionales de Tianjin, la Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan, la Universidad de Estudios Internacionales de Xi, etc. . enfatizar las habilidades básicas y la investigación del lenguaje. La solicitud es atractiva, la competencia es relativamente feroz y los candidatos son muy buenos. Es adecuado para aquellos que tienen mente teórica y capacidad práctica para postularse.
2. Especialidades en inglés en ciencias e ingeniería: como la Universidad Jiaotong de Beijing, la Universidad Jiaotong de Shanghai, la Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Beijing, el Instituto de Tecnología de Beijing, la Universidad Tecnológica de Wuhan, la Universidad de Ingeniería de Harbin, etc. Este tipo de institución vincula el lenguaje y la tecnología y enfatiza el vocabulario, las habilidades básicas y la aplicación del inglés en ciencia y tecnología.
Los estudiantes de posgrado con especialización en inglés generalmente incluyen traducción (traducción, interpretación, interpretación simultánea, etc.), literatura, lingüística, métodos de enseñanza del inglés, estudios de países de habla inglesa, etc.
Desde una perspectiva profesional, cada vez más personas solicitan literatura y traducción británica y estadounidense. La interpretación simultánea tiene el mayor número de solicitantes, por lo que la competencia es feroz y hay pocos lugares públicos. El número de solicitantes para Lingüística y países de habla inglesa es relativamente pequeño, pero la escala de inscripción también es pequeña. Finalmente, está el método de enseñanza del inglés. Debido a que los colegios y universidades calificados para contratar estudiantes de método de enseñanza del inglés son básicamente colegios normales, hay relativamente pocos en esta categoría.
En términos de empleo, la traducción tiene la gama más amplia de aplicaciones. Después de todo, aunque ahora hay muchas personas que pueden hablar inglés, todavía hay unas pocas que realmente hablan inglés bien. Los países de literatura, lingüística y de habla inglesa se centran en la investigación, por lo que hay menos oportunidades de empleo que las carreras de traducción, pero lo que la carrera de traducción puede hacer, estas tres carreras no pueden hacer. Si aspiras a ser profesor, los métodos de enseñanza son una buena opción.