La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - El desarrollo de 365 Traducción

El desarrollo de 365 Traducción

En octubre de 2011, el distrito de Chaoyang fue financiado por talentos extranjeros del "Plan Fénix".

En junio de 2013, el número de usuarios corporativos registrados superó los 50.000.

En septiembre de 2013, Liu Yu participó en la grabación de "It's You" de Tianjin Satellite TV como nuevo miembro del equipo médico.

En julio de 2013, 365 Translation contaba con más de 70.000 traductores experimentados.

En junio de 2013, la “Plataforma de colaboración de crowdsourcing incentivada basada en el modelo de computación en la nube” desarrollada de forma independiente por la empresa (denominada “Plataforma de colaboración de crowdsourcing”) obtuvo el registro de derechos de autor del software.

En mayo de 2013, fue seleccionado con éxito para el Programa Águila de Beijing y se convirtió en el Programa Águila.

En abril de 2013, se convirtió en una empresa de alta tecnología de Zhongguancun.

En febrero de 2012, 12 recibió una inversión de 10 millones de yuanes de Broadband Capital.

En 2012, 10 recibieron una subvención gratuita de 200.000 yuanes del Fondo Especial de Innovación del Clúster de la Industria de Internet Móvil de Zhongguancun.

En septiembre de 2012, el número de usuarios corporativos registrados superó los 10.000.

Seleccionado para el Proyecto Nacional Golden Seed en mayo de 2012.

2065438 En mayo de 2002, completamos contratos estratégicos de cooperación con varias empresas Fortune 500.

En febrero de 2012, fue seleccionada como empresa Ivy en el distrito de Shijingshan, Zhongguancun.

En febrero de 20111, Ashoka Changemakers, la organización de innovación social más grande del mundo, y la Fundación eBay la seleccionaron como una de las diez principales innovaciones mundiales en bienestar público en 20110.

En febrero de 2011, recibió apoyo del True Angel Fund fundado por el fundador de New Oriental, Xu Xiaoping.

En septiembre de 2011, 365 Translation se unió al área de reunión de talentos de alto nivel de Zhongguancun Ivy.

En julio de 2011 se lanzó oficialmente el sitio web de traducción 365.

2011 1, 365 Translation se estableció en el distrito de Shijingshan, Beijing, ubicado en el número 3, Xijing Road, Badachu High-tech Park, distrito de Shijingshan, Beijing.

En 2009 participó en el trabajo de traducción de la Expo Mundial de Shanghai 2010.

En 2007, participé en el trabajo de traducción en las primeras etapas de los Juegos Olímpicos de Beijing 2008.

En 2005, el predecesor de 365 Translation, Translation Studio, se estableció en el distrito de Haidian, Beijing.