La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Quién tradujo la primera versión china del Manifiesto Comunista Chino de 1920?

¿Quién tradujo la primera versión china del Manifiesto Comunista Chino de 1920?

Quienes tradujeron la primera versión china del Manifiesto del Partido Comunista de China en 1920 son los siguientes:

1.

Chen Wangdao (18 de enero de 1891 - 29 de enero de 1977), hombre, nacionalidad Han, nacido en Jinhua, Zhejiang, miembro del partido. Su nombre original era Shen Yi, con un solo nombre y múltiples caracteres, y sus seudónimos Fotu, Xue Fan, Xiaofeng y Zhang Hua. Fue un famoso pensador, activista social, educador, lingüista en la China moderna y un promotor activo. del Movimiento Nueva Cultura del Cuatro de Mayo.

Estudié en la Universidad de Waseda en Japón. Después de regresar a China, enseñé en la Universidad Normal No. 1 de Zhejiang y luego regresé a mi ciudad natal para traducir el "Manifiesto del Partido de los Productores". En mayo de 1920, fue a Shanghai para desempeñarse como editor en jefe de "Nueva Juventud" y organizó una Sociedad de Investigación Marxista con Chen Duxiu, Li, Li Da y otros.

2. Declaración del productor * * *

"El Manifiesto del Partido de los Trabajadores" es un clásico introductorio del marxismo, majestuoso e inspirador. A mediados de la década de 1920, China planeaba establecer el Partido Comunista de China. * * *Los fundadores del Partido Comunista, Chen Duxiu y Li Dazhao, habían leído la versión en inglés de este libro en Beijing y quedaron profundamente impresionados. Ambos creen que el libro debería traducirse al chino lo antes posible.

Cuando Dai estudiaba en Japón, compró una versión japonesa del "Manifiesto del Partido Comunista de China" y planeó traducirlo al chino. Los pensamientos de Dai eran bastante radicales en ese momento y se inclinaba por * * la producción. Pero después de leerlo detenidamente, lo dejó porque el libro era demasiado difícil de traducir, lo que requería que el traductor no sólo estuviera familiarizado con la teoría marxista, sino también tuviera un alto nivel de conocimientos literarios chinos.

En tercer lugar, la importancia

La traducción y publicación del "Manifiesto del Partido de los Productores" es de gran importancia. Bajo la influencia del "Manifiesto del Partido de los Trabajadores", muchos jóvenes revolucionarios establecieron gradualmente una firme creencia en el marxismo y se convirtieron en marxistas. Cuando Mao Zedong habló con Snow en 1936, dijo: "Hay tres libros que están profundamente grabados en mi corazón y establecieron mi creencia en el marxismo.

Una vez que acepté el marxismo, se trataba de historia. Si se interpreta correctamente, mi creencia en el marxismo nunca ha flaqueado "El primero de estos tres libros es "El Manifiesto Comunista del Partido de los Productores" traducido por Chen Wangdao. Este libro jugó un papel importante en la promoción del marxismo, la promoción del desarrollo del movimiento revolucionario y la fundación del Partido Comunista de China.