53. Revisión reciente de los indicadores de la escala salarial (¿qué?
(b) pare de una razón, pares no se puede expresar de manera activa, sino que debe ser la abreviatura de algo con lo que se compara y con lo que se compara... (se omiten el sujeto y la cópula, es un modismo); El objeto de comparación de Pare to no es un objeto. El primero, 419 veces el salario de los trabajadores manuales, representa el monto de los salarios, mientras que el segundo, 42 veces es la proporción.
(c) Correcto, comparado con la estructura de comparación, 419 veces el salario frente a 42 veces el salario, esta relación... es apositiva.
(d) Falta la cláusula de objeto principal; el índice CEO quién... la estructura de la oración está incompleta y carece de predicado. Quien dirige la cláusula atributiva a modificar el sustantivo CEO.
(e) Falta la cláusula de objeto principal; la estructura de la oración que indica las ganancias del CEO... está incompleta y carece de un predicado; el objeto de comparación de Pare to no es un objeto. El primero, 419 veces el esfuerzo de los obreros, representa los salarios, y el segundo, 42 veces la proporción. , 8, 53. Una pregunta difícil de gramática del SAT.
La evaluación más reciente de la escala salarial muestra que (en promedio, los directores ejecutivos ahora ganan 419 veces más que los trabajadores manuales, una proporción de 42 veces) en 1980.
(A) En promedio, los directores ejecutivos ahora ganan 419 veces más que los trabajadores manuales, una proporción de 42 veces
(B) En promedio, los directores ejecutivos ahora ganan en promedio, los directores ejecutivos ahora ganan 419 veces más que los trabajadores manuales; veces
(D) los directores ejecutivos ahora ganan un promedio de 419 veces más que los trabajadores manuales, mientras que ganan 42 veces más que los trabajadores manuales. trabajadores
(E) Los directores ejecutivos ganan ahora El ingreso promedio de los trabajadores manuales es 465.438,09 veces, lo que se reduce a 42 veces la proporción
Elegí e, pero me equivoqué. Pido varias explicaciones, traducción de respuestas correctas, puntos de prueba de dificultad gramatical