270 puntos~~~Por favor ayúdenme a encontrar información de investigación sobre el gran escritor Xia Yan~~Gracias
Original de Kaifeng, Henan, nació el 30 de octubre de 1900 en Yanjia Lane, Pengbu Town, Hangzhou, Zhejiang. Su nombre original era Shen Naixi y su nombre de cortesía era Duanxian.
En 1919, participó en el Movimiento del 4 de Mayo en su ciudad natal, y junto con sus compañeros iniciaron y fundaron la primera publicación progresista en Zhejiang en ese momento, "Double Ten" (el segundo número se cambió a "Nueva Ola de Zhejiang").
En 1920, fue a Japón a estudiar y comenzó a aceptar el marxismo.
Después del fracaso de la Gran Revolución en 1927, se unió al Partido Comunista de China y se dedicó al movimiento obrero y al trabajo de traducción. Tradujo "Madre" de Gorky y otras obras maestras extranjeras.
En 1929, organizó la Sociedad de Arte de Shanghai con Zheng Boqi y otros, proponiendo primero el lema "Proletalia Drama" y lanzando actividades de teatro proletario.
En 1930, se unió a la Federación de Izquierda y fue elegido miembro de su comité ejecutivo.
Después de 1933, se desempeñó como miembro del Comité Cultural de Shanghai del Partido Comunista de China y líder del equipo cinematográfico. Fue un pionero y líder de las películas progresistas de China. Escribió los guiones cinematográficos "Crazy Flow" y "Spring Silkworms", los dramas "La historia de Qiu Jin", "Under the Eaves of Shanghai" y el reportaje "Invested Work", que tuvo una gran influencia en la literatura progresista y arte en la década de 1930. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, presentó el "National Salvation Daily" y el "Huashang Daily" en Shanghai, Guangzhou, Guilin y Hong Kong, y luego se mudó a Chongqing. Bajo el liderazgo directo de Zhou Enlai, presidió. el movimiento cultural en la retaguardia y se desempeñó como editor en jefe interino del "Xinhua Daily". Ha adaptado y escrito guiones cinematográficos como "Blessing" y "Lin's Shop", y ha escrito monografías teóricas como "Varias cuestiones en la escritura de guiones cinematográficos" y "Obras seleccionadas de las obras de Xia Yan" y "Obras seleccionadas de Xia Yan". .
Tras la fundación de la Nueva China, fue elegido miembro del primer Comité Nacional de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos.
En 1955 fue nombrado viceministro de Cultura, encargado de cine y asuntos exteriores.
En 1960, fue elegido vicepresidente de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos y director ejecutivo de la Asociación de Trabajadores del Cine de China.
En 1979, asistió al Cuarto Congreso Nacional de Círculos Literarios y Artísticos y fue reelegido vicepresidente de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos; ese mismo año asistió al Segundo Congreso de Miembros de; la Asociación de Cine de China y fue elegido presidente de la Asociación de Cine de China.
En 1988 asistió al V Congreso Literario Nacional y pronunció el discurso inaugural.
En 1994, el Consejo de Estado le otorgó el título honorífico de Artista Cinematográfico Nacional con Contribuciones Destacadas.
Murió en el Hospital de Pekín en 1995.
Xia Yan luchó duro durante 70 años en el turbulento mundo literario chino del siglo XX. Con su carácter incansable y único y sus logros heroicos y heroicos, se ganó el respeto y el amor de la gente y se convirtió en un destacado pionero de lo Nuevo. Movimiento Cultura en nuestro país, dirigentes del frente cultural.
En el proceso de "Investigación de Xia Yan", hemos ampliado y profundizado aún más nuestra comprensión de la dura vida trabajadora y las destacadas contribuciones de Xia Yan. Este hombre centenario ha sido pionero incansablemente y ha trabajado duro en muchos campos culturales, y ha logrado logros notables que brillarán a través de los siglos.
1
El camarada Sun Jiazheng dijo: "Xia Yan es la raíz del cine chino".
La contribución de Xia Yan al desarrollo del cine chino no tiene paralelo.
A principios de la década de 1930, debido a las necesidades de la lucha, la organización del partido envió a Xia Yan al mundo cultural y se adentró profundamente en la industria cinematográfica. Obedeciendo la "orden general" del partido, hizo todo lo posible para embarcarse en un nuevo viaje. Junto con Zheng Boqi, tradujo y presentó en China "Sobre los directores de cine" y "Sobre guiones cinematográficos" del maestro de cine soviético, sentando las bases para el futuro. Las películas chinas conceden gran importancia a la literatura. Bases teóricas para la creación y uso del lenguaje de montaje por parte del director. Es como un "ladrón de fuego" que envía fuego y habilidades al mundo.
Posteriormente, la organización del partido decidió establecer un grupo cinematográfico encabezado por Xia Yan (seudónimo de Huang Zibu) para abrir un frente cultural de izquierda. Abrieron sucesivamente suplementos cinematográficos en los principales periódicos y revistas de Shanghai y publicaron un gran número de importantes reseñas cinematográficas; fortalecieron el trabajo organizativo del equipo cinematográfico de izquierda y formaron una fuerza creativa bastante poderosa que tradujeron e introdujeron vigorosamente la creación cinematográfica soviética; y teoría Xia Yan, bajo el seudónimo de Ding Qianping, tradujo y publicó el guión cinematográfico sonoro soviético "Road to Life", que fue el primer guión cinematográfico soviético traducido a China... Su arduo trabajo y su vigorosa lucha promovieron el surgimiento de la clímax de la creación cinematográfica de izquierda en 1933, que contribuyó a la La historia del cine de China ha escrito una página gloriosa. Entre ellos, los logros y la dedicación de Xia Yan están grabados de forma indeleble.
Para explorar las reglas de la creación cinematográfica, se convirtió en un visitante especial del cine, sosteniendo un cronómetro, una linterna y una libreta, y veía una película varias veces.
En sus propias palabras: "Primero observa si un plano es un plano lejano, un plano cercano o un primer plano, y luego analiza por qué el plano se utiliza de esta manera y por qué es conmovedor. Después de un plano o de una escena se Una vez terminado, use un cronómetro para contar los segundos o minutos y luego calcule cuántos pies mide un pie. Estudie esto toma por toma y gradualmente domine las habilidades de escritura de guiones cinematográficos. "
La primera película de Xia Yan ". Crazy Flow" se estrenó en marzo de 1933. El mes salió y causó sensación en Shanghai. En cierto sentido, éste es el verdadero nacimiento del nuevo cine chino. Enfoca la cámara en el campo por primera vez y puede considerarse como la primera obra maestra realista del cine chino. Ese mismo año presentó al público cuatro excelentes obras de teatro; desde entonces, se han estrenado más de dos películas cada año. Más de 10 películas con una actitud completamente nueva han conquistado a una amplia audiencia con su amplia visión de la vida, temas distintivos e ingeniosa concepción artística, estableciendo su posición altamente respetada en la industria cinematográfica.
"Spring Silkworms" es la obra maestra de Mao Dun. Xia Yan la llevó con éxito a la pantalla, siendo pionera en la adaptación de obras famosas al cine. Este es también el primer intento de adaptar una nueva obra literaria y artística china a una película y ha recibido elogios del público, de los círculos literarios y artísticos y del Sr. Lu Xun. Después de más de medio siglo de vicisitudes, "Spring Silkworms" fue elogiada por colegas del cine occidental en una exposición retrospectiva de películas chinas celebrada en Italia en los años 1980. Después de la fundación de la Nueva China, Xia Yan adaptó creativamente "Blessing" (Lu Xun), "Lin's Shop" (Mao Dun), "Open Garden" (Ba Jin), "My Family" (Tao Cheng), etc. y ponerlos en la pantalla. Conviértalo en una obra maestra en la historia del cine chino, alcance la cima del arte cinematográfico y tenga una vitalidad eterna.
"Algunos problemas al escribir guiones de películas" de Xia Yan, escrito en la década de 1950, es un trabajo importante sobre la teoría de la creación de arte cinematográfico. Contiene no sólo un resumen de valiosas experiencias en la creación cinematográfica, sino también un resumen y elaboración de leyes universales en el campo del arte cinematográfico. Ouyang Yuqian comentó: "Las palabras son concisas pero concisas, las palabras son cercanas pero el propósito es de gran alcance. Es una buena guía para quienes aprenden a escribir guiones cinematográficos y dramáticos. Este libro se convirtió en el escritorio del primero". Generación de trabajadores cinematográficos en la Nueva China. Un libro imprescindible.
Xia Yan, que estuvo a cargo de las películas después de la fundación de la Nueva China, a menudo revisaba guiones para otros. Él personalmente ha revisado los guiones de muchas películas famosas, como "Song of Youth", "Five Golden Flowers", "The Storm", "Nie Er", "Doctor Bethune", etc. Modificó más de 240 lugares a "principios de primavera y febrero". El camarada Deng Xiaoping lo elogió una vez como un "médico de cine".
La inmortal contribución de Xia Yan a la industria cinematográfica china es difícil de describir completamente. Con motivo del 65 aniversario de la revolucionaria obra literaria y artística de este pionero, el Consejo de Estado le otorgó el título honorífico de artista cinematográfico del país con contribuciones destacadas.
Éste es Xia Yan, un gran maestro profundamente admirado por la industria cinematográfica.
II
Xia Yan muestra un estilo destacado en el campo del drama. Comenzó a escribir dramas en la década de 1930 y terminó en la década de 1950. En los últimos 20 años, publicó casi 30 obras de teatro, incluidas obras de varios actos, obras de un acto, obras de traducción y colaboraciones con amigos, incluida "Under the Roofs of". Shanghai", "Gérmenes fascistas", "El fin de la hierba" se consideran sus tres obras representativas con significado clásico debido a su eterno encanto artístico. Sus obras tuvieron un gran impacto en el teatro chino, convirtiéndolo en un dramaturgo único y famoso en la historia del teatro chino. Su nombre común "Xia Yan" también es mundialmente famoso debido a la publicación, interpretación y sensación de su primera obra de varios actos "Sai Jinhua".
Al observar las creaciones dramáticas de Xia Yan, él tiene sus propias características sobresalientes, desde el pensamiento hasta el arte. En primer lugar, son una unidad orgánica de distinta naturaleza política, fuerte sentido de la época y hábil expresión artística. Todas sus obras giran en torno a la época, la sociedad y la vida, pero siempre se expresan a través de medios artísticos. Debido a que la mayoría de ellos fueron escritos durante la Guerra Antijaponesa, casi todos los contenidos están relacionados con la Guerra Antijaponesa, y todos atraviesan la atmósfera de la era de la resistencia nacional a Japón. Es bueno para describir la degeneración y el declive de la vieja era y el nacimiento y crecimiento de la nueva era a partir de acontecimientos realistas en un rincón de la sociedad. Por un lado, refleja la sofocante era oscura a través de los personajes y las historias de la obra, por otro, deposita en ella una esperanza y un anhelo infinitos; Por esta razón, sus obras a menudo evocan tristeza y alegría en los corazones del público y de los lectores. El famoso crítico Tang Tao lo elogió como "un refrescante poema lírico político".
En segundo lugar, los protagonistas de las obras de Xia Yan son en su mayoría personas comunes y corrientes que él conoce. Es bueno para describir personas con diferentes orígenes, diferentes educaciones y diferentes personalidades, pero con el mismo buen corazón.
A menudo coloca a estos personajes en un ambiente especial, permitiéndoles experimentar reveses, traumas, amor, odio y arrepentimiento, y finalmente llegar a un posible final. Los personajes positivos que se centra en elogiar en sus obras siempre tienen defectos y están marcados por la época y la clase social, por lo que parecen más reales y naturales. Al describir personajes, utiliza la construcción de personajes y la exploración profunda del mundo interior como sus principales medios artísticos. Requiere estrictamente que sus personajes sean de carne y hueso, se ajusten a la lógica de la vida y sean reales. Dijo que sólo la verdad puede ser convincente, y sólo a través de los pensamientos y sentimientos reales y complejos de los personajes puede comunicarse con la audiencia y despertar entusiasmo. Utiliza delicadas descripciones psicológicas para reproducir con precisión las diferentes personalidades de diferentes personajes; utiliza esquemas de movimiento concisos para revelar profundamente los sentimientos internos únicos de los personajes; utiliza una interpretación situacional orgánica para hacer que el entorno de los personajes constituya un todo inseparable de la vida. Estas escrituras únicas demuestran las excepcionales habilidades artísticas de Xia Gong.
En tercer lugar, la estructura artística de las obras de Xia Yan es simple, concentrada, rigurosa y bien proporcionada, con una profunda concepción artística, que es consistente con todo su estilo artístico. Las tramas de sus dramas siempre ocurren y se desarrollan estrechamente en torno al tema, con pocas ramas secundarias, como "El fin de la hierba". Presta gran atención a la sucesión y transición de la estructura del drama y presta atención al diseño y la planificación de la trama, como "Under the Eaves of Shanghai". Algunas personas dicen que sus obras son demasiado insulsas, pero creemos que eso es lo que lo hace único y su búsqueda artística diferente a las demás. Siempre utiliza el poder de su pluma para representar concepciones artísticas diluidas y profundas, a partir de las cuales describe profundamente las oscilaciones espirituales y las luchas internas de los personajes, como "Fascist Germs". Las habilidades estructurales de sus obras son naturales, razonables y sin dejar rastro. Es casi imposible detectar el ingenio del escritor, como si fuera el flujo natural de la vida. Este es el talento artístico único de Xia Gong.
Las obras de Xia Yan muestran vitalidad artística a largo plazo para las generaciones futuras; los profundos conceptos dramáticos, la exploración y el resumen de las reglas artísticas de la creación dramática de Xia Yan también tienen un efecto de iluminación a largo plazo en las generaciones futuras.
三
A finales de la década de 1920, era la época más oscura en China, Xia Yan se estableció por primera vez en Shanghai traduciendo libros teóricos y obras literarias y artísticas extranjeras, y se convirtió en traductor. El nombre de Shen Duanxian es bien conocido en el mundo literario. Su primera traducción fue "Las mujeres y el socialismo", escrita por el destacado marxista francés Bebel. Esta es la primera y más fiel obra que utiliza la teoría marxista para estudiar las cuestiones de la mujer; también fue la primera obra clásica marxista sobre cuestiones de la mujer que se introdujo en China a través de su pluma. Después de su publicación, creó mucha influencia en la mujer. círculo. Gran impacto. Hu Ying, uno de los primeros trabajadores del movimiento de mujeres en mi país, mencionó específicamente en sus memorias escritas en la década de 1980 que cuando organizaron grupos progresistas de mujeres, seleccionaron específicamente este libro como material de estudio. Desde entonces, Xia Yan ha trabajado incansablemente para traducir muchas obras y tratados literarios progresistas, como las obras de Ryunosuke Akutagawa, Takeshi Kimura e Hirofumi Kaneko; ha seleccionado y traducido "Sobre los pensamientos literarios europeos modernos" y "Sobre la literatura emergente"; etc., y también jugó un papel importante en los círculos culturales progresistas. Debido a sus notables logros en esta área, cuando se estableció la Asociación de Autores Chinos en 1928, fue elegido uno de los nueve miembros ejecutivos.
Por supuesto, el logro más importante en la carrera de traducción de Xia Yan es la traducción y difusión de "Madre" de Gorky. La primera obra maestra del realismo socialista del mundo llegó por primera vez a China a través de su pluma. Para el pueblo chino que se encuentra bajo alta presión, "Madre" es un rayo de luz que ilumina sus corazones. Debido a esto, se convirtió en un éxito de ventas, se reimprimió dos veces en un año y pronto fue prohibido. El inteligente dueño de la librería cambió la cubierta de roja a verde, imprimió una tercera edición y se prohibió su distribución en todo el país. La celebridad cultural Xia Jianzun se enfrentó a Shao Lizi, un veterano del Kuomintang, y cambió el título del libro a "Madre" y la firma a "Sun Guangrui" para "hacer una excepción y hacer una falsificación. La librería Kaiming publicó cinco ediciones en". una fila, pero fue prohibido nuevamente. Sin embargo, su fuerte influencia sobre los lectores no se puede detener y continúa extendiéndose hasta el día de hoy.
En junio de 1936, Xia Yan publicó la obra "Invested Work", que fue aclamada como modelo del reportaje chino, y que inmediatamente recibió enorme repercusión social. Sobre la base de una gran cantidad de investigaciones y experiencias arduas y serias, hizo un juicio preciso sobre el infierno en la tierra en el que viven los "trabajadores en condiciones de servidumbre" con sorprendentes poderes de perspectiva, obtuvo una comprensión profunda y luego utilizó su singular Su fría y aguda El estilo de escritura presenta a los lectores la vida de la clase más baja de trabajadores chinos en la década de 1930 con sangre y lágrimas. Leer tales palabras recuerda la descripción que hicieron Marx y Engels del trágico destino del proletariado en Europa occidental y América del Norte a mediados del siglo XIX.
Al final de la obra se señala: "Sin embargo, la llegada del amanecer es irresistible después de todo". Solow advirtió a los estadounidenses que tuvieran cuidado con los cadáveres que yacían debajo de cada durmiente, y Xia Yan advirtió a los colonos que tuvieran cuidado con los gemidos en "Invertidos". Trabajo" El fantasma de la injusticia de China está en cada lingote. Poco antes de irse, el anciano dijo una vez: "Siento que entre mis obras sólo "The Bonded Work" puede quedar. Aunque esta fue su evaluación demasiado dura de su propio trabajo, también reveló su profundo aprecio por él". obra maestra. Atención a los valores objetivos.
En agosto de 1937 se fundó en Shanghai el "National Salvation Daily" con Guo Moruo como presidente y Xia Yan como editor en jefe. Este fue el momento en el que inició su carrera como periodista y periodista. comienzo de su nuevo y accidentado viaje. Un punto de partida de 12 años. Ha dicho más de una vez: "Tengo mucho miedo de que me llamen "alguien" en mi vida y sólo quiero ser un periodista honesto. A menudo decía con humor que era sólo un escritor aficionado y que su verdadero trabajo era". periodismo. De esto al menos podemos entender la importancia que le da al frente informativo. Sí, los logros de 12 años como periodista se reflejan verdaderamente en la producción de entre cinco y seis millones de palabras. En los que considera "los 12 años más inolvidables de su vida" y "los 12 años más agradables en el trabajo", escribió casi sin parar, escribiendo al menos mil o dos mil palabras cada día. Comentarios políticos, ensayos, ensayos, ensayos ... todo tipo de contenidos lo abarcan todo, incluida la política exterior y china antigua y moderna, el pensamiento, la teoría, la cultura, el arte, la ciencia, los personajes, la vida social, las reseñas de actualidad, las notas de viaje. ... Se puede decir que es rico, colorido y literario. Amor y belleza. El camarada Liao Mosha discutió esto en su prefacio a la "Colección de ensayos de Xia Yan" "La escritura de Ling Yunjian Yi Zongheng": "El camarada Xia Yan es realmente uno de los pocos escritores en el mundo literario chino, excepto los del "National Salvation Daily". " y otros Además de los editoriales, reportajes, rellenos, etc. que deben escribirse todos los días en periódicos y publicaciones periódicas, también tiene una habilidad única en la que es muy bueno: bocetos de ciencias naturales, que siempre están llenos de interés y vitalidad. Como señaló el Sr. Liao: "El camarada Xia Yan describe e introduce concentradamente el crecimiento y los cambios de las cosas en la naturaleza, o utiliza el conocimiento de las ciencias naturales para discutir personas y cosas. Es emotivo y fascinante, pero aún es poco común en la literatura literaria de nuestro país. mundo". Esto se puede evidenciar en su ensayo "Weeds", escrito en Guilin en 1940 durante los tiempos devastados por la guerra, en el que podemos ver fácilmente el alma de este predecesor. El artículo dice:
"... Nadie llama a la hierba 'Hércules', pero su poder no tiene paralelo en el mundo. Este tipo de poder es una vitalidad invisible para la gente común. Siempre que Mientras exista vida, esta fuerza aparecerá, y las piedras que están encima de ella no podrán detenerla en absoluto, porque es una fuerza que puede resistir la guerra durante mucho tiempo, una fuerza que es elástica, flexible y estirable. , y una fuerza que no parará hasta alcanzar su objetivo, si no cae sobre la tierra fértil sino que cae sobre los escombros, las semillas viables nunca serán pesimistas y suspirarán, porque con resistencia, se templará la hierba. Lo que trae lucha al comienzo de la vida es la hierba dura. Sólo este tipo de hierba puede sonreír con orgullo ante las flores en macetas levantadas en el cobertizo de cristal."
El texto es como la persona que es. ¡Sólo su pluma puede escribir un artículo así! En tan sólo unos cientos de palabras, cuenta una verdad que abarca los tiempos antiguos y modernos y abarca el universo. El estilo de escritura es muy conciso, vívido, profundo y penetrante, expresa emociones y aspiraciones, beneficiando a amigos y amigas.
Después de la liberación del país, Xia Yan dijo una vez: "Una vez que una persona acostumbrada a ser editor o reportero deja el bolígrafo, sentirá picazón como un actor que no sube al escenario". " Así respondió a "Xinmin Evening News" 》, se abrió la columna "Chismes bajo la lámpara" para rectificar las deficiencias actuales, fortalecer la rectitud y eliminar el mal. En la década de 1960, por invitación del People's Daily, en respuesta a los errores del Gran Salto Adelante, bajo el título general de "Registros largos y cortos" bajo el seudónimo de Huang Si, él y sus amigos literarios publicaron artículos consecutivos que resumían experiencias y evaluar ganancias y pérdidas. Su exquisita escritura se ha difundido ampliamente entre los lectores.
Los destacados logros de Xia Yan en el arte no se han convertido en una carga ni una limitación en su carrera. Amaba el arte, pero no sólo el arte. Durante su vida dedicada a la revolución, realizó muchas tareas de organización, explicación, movilización, persuasión, asentamiento, escolta, conquista y rescate, que pueden considerarse desdeñosas a los ojos de los artistas. Este es un viaje tan específico, meticuloso, difícil y arduo, y es el afecto más preciado que utiliza directamente la temperatura del propio cuerpo para calentar la vida y la tierra. Queda por verificar la conclusión precisa de cuándo se originó el título "Xia Gong" y de quién proviene, pero en Chongqing, la capital de la Guerra Antijaponesa durante la Guerra Antijaponesa, amigos en los círculos literarios y artísticos llamaron él de esta manera. Gong significa integridad y altruismo; en la tradición de nuestro país, Gong es también un título respetuoso para los mayores y personas distinguidas. En aquella época, la ciudad montañosa de Chongqing era el centro político y cultural de la zona trasera y un lugar de reunión de intelectuales.
La vida es difícil, el medio ambiente es peligroso, los conflictos se entrelazan y hay muchas dificultades. Acaba de cumplir los cuarenta y trabaja en este círculo especial. No es casualidad que haya recibido tal título. Según los recuerdos de algunos viejos camaradas, el mundo literario y artístico está inherentemente lleno de contradicciones e impulsividad, pero Xia Gong, con su sentido claro y su paciencia pacífica, a menudo convierte las disputas enrojecidas en armonía. figura" en el ámbito literario y artístico. Dolph".
Xia Yan tiene un corazón leal al partido. Su familia estuvo en declive durante su infancia y él era el más joven y delgado de ocho hermanos y hermanas. Perdió a su padre cuando tenía 3 años, por lo que dependió del arduo trabajo de su madre viuda y del apoyo financiero de familiares y amigos para apenas resolver sus problemas de comida y ropa. La pobreza y la vergüenza lo hicieron introvertido y serio, y su amorosa madre lo llamaba cariñosamente "el gato de la cueva". A los 14 años se graduó de la escuela secundaria y trabajó como aprendiz en un taller de teñido; a los 15 años, le recomendaron estudiar en el Departamento de Teñido de la Escuela Industrial Clase A Provincial de Zhejiang debido a su "excelente conducta". y rendimiento académico"; a la edad de 19 años, estuvo involucrado en la locura del Movimiento del Cuatro de Mayo y publicó opiniones públicas criticando el feudalismo y el conservadorismo. Su feroz escritura fue elogiada por Chen Duxiu; se graduó con honores a la edad de 20 años, y con las instrucciones de sus profesores de "salvar el país a través de la industria", viajó al este de Japón para estudiar. En el Departamento de Ingeniería Eléctrica de la Escuela Vocacional Meiji, leyó obras marxistas como "El Manifiesto del Partido Comunista", y el pensamiento del "gato en la cueva" provocó olas. Salió de la "cueva" de lo "industrial". salvación" y se convirtió en un estudiante internacional. Entre los feroces izquierdistas. Con el cuidado personal del Sr. Sun Yat-sen, el general Li Liejun fue designado para presentarlo para unirse al Kuomintang, pero fue inmediatamente rechazado por los derechistas. Al regresar a Shanghai en 1927, en medio del terror blanco que lo azotó, su creencia comunista le mostró su verdadera elegancia. Se despertó por completo y entró resueltamente en las filas de los revolucionarios rodeado de sangre y fuego y se convirtió en miembro del Partido Comunista. Después de encontrar el marxismo y el Partido, a partir de entonces se volvió fuerte y confiado. Siguiendo la línea ideológica del partido, se adhirió durante toda su vida al espíritu de "buscar la verdad a partir de los hechos".
Cuando llega el momento en que la brillante luz del sol atraviesa la densa oscuridad, ¡la gente está feliz y regocijada! El Comité Central del Partido rehabilitó a Xia Yan, restauró su reputación y dispuso que reanudara su trabajo. Se está volviendo más fuerte con la edad y su vigor sigue siendo tan fuerte como antes. Junto con la patria y el pueblo, se embarcó en otro viaje hacia el elevado ideal, la modernización socialista y la nueva causa cultural de la nación china, y trabajó incansablemente durante otros 20 años.
A la edad de 85 años, Xia Yan escribió la importante obra "Lazy Searching for Old Dreams" con una extensión de 330.000 palabras y la dedicó a la gente. Les dijo a los lectores: "Soy una persona normal, pero después de mi tiempo, fui realmente genial".
Después de cumplir 90 años, hizo arreglos inusuales para sus aventuras póstumas:
Donó todas las pinturas por valor de un millón de yuanes al Museo Provincial de Zhejiang con una condición: sin bonificaciones ni certificados. No podía olvidar que fueron los ancianos de Zhejiang quienes lo enviaron a Japón para estudiar con fondos del gobierno.
Donó el raro tesoro "Nalan Chengde Long Scroll" al Museo de Shanghai, con las mismas condiciones. No podía olvidar que fue la gloriosa ciudad de Shanghai la que lo llevó al escenario de la lucha.
Donó al país, de forma gratuita, invaluables colecciones de sellos.
Donó toda su colección de libros al Museo de Literatura China Moderna.
...
¿Qué más tiene para donar? La caligrafía y la pintura, los pergaminos largos, las colecciones de sellos y las colecciones de libros son valiosos por muy valiosos que sean, ¡pero su pasión y lealtad a la patria y su carrera no tienen precio!
Xia Gong falleció a la edad de 95 años; ¡pero su espíritu vivirá para siempre!
Hoy en día, el talento, la sabiduría, la voluntad, la personalidad y su deslumbrante espíritu humanista de Xia Yan se han integrado en el vasto océano de la larga tradición cultural de la nación china, al mismo tiempo, ha utilizado el; La sabiduría suprema del carácter de la gente moderna enriquece este enorme océano cultural.
1 Hu Xingliang; Sobre el drama y la tradición de la ópera nacional de Xia Yan[J]; Revista de la Universidad Normal de Guangxi (Edición de Filosofía y Ciencias Sociales, 2003, número 02); ;Sobre el estilo de escritura de ensayos en prosa de Xia Yan[J]; Revista del Colegio Técnico y Vocacional de Harbin; Número 03, 2008
3 Li Jun; Análisis de adaptaciones cinematográficas chinas y occidentales[J]; Número 05, 2004
4 Wei Fuhui; Sobre las principales características de la visión realista del drama de Xia Yan [J]; Revista de la Universidad Normal de Liaoning; Número 04, 2004
5 He Sanfen ; Sobre las características lingüísticas del drama de Xia Yan [J]; Revista de la Universidad de Ningbo (Edición de Humanidades); 2005 Número 04
6 Crítica de "Wild Rose" y la lucha por el poder del discurso [ J]; Revista del Instituto Ferroviario de Shijiazhuang (Edición de Ciencias Sociales); 2008 Número 02
7 Yuan Xiaoping;; Adaptación cinematográfica y televisiva del drama de Cao Yu[J]; Revista de la Universidad del Petróleo de China (Ciencias Sociales). Edición); 2009 Número 03
8 Zhu Xiaofeng;; Sobre la "modernidad" y el “carácter nacional” [J]; Fronteras de la literatura Número 02, 2002
9 Hai Kuo; ;; Medios de comunicación y sociedad patriarcal [J]; Revista de la Universidad Southwest Jiaotong (Edición de Ciencias Sociales); 2007 Número 01
10 Yuan Xiaoping;; Cuestiones de transformación de formas en la adaptación de los clásicos modernos [J]; Revista de la Universidad Normal de Xianyang; 2009 Número 01
Tesis doctoral de China Base de datos de texto completo 5 elementos principales
1 He Yuhong; Investigación sobre el discurso estilístico del drama de Cao Yu [D]; Universidad de Ciencia y Tecnología; 2007
2 Wang Guoying; Poder·Discurso·Cultura política[D]; Universidad de Zhejiang; 2008
3 Investigación sobre los diarios de los chinos modernos; Escritores[D]; Universidad de Lanzhou; 2008
4 Lu Shumei; La tendencia a la idealización en la creación de películas rurales en la Nueva China[D]; ; Estudio comparativo del Suzhou Tanci chino y el Pansori coreano [D]; Universidad Minzu de China; 2004
Tesis de maestría en China Las 5 principales entradas en la base de datos de texto completo
1 Cheng Yanjun; Investigación sobre la adaptación de "La verdadera historia de Ah Q" [D]; Universidad de Henan; 2009
2 He Yun; Investigación sobre los personajes de dramas históricos de Guo Qihong [D]; ; 2009
3 Zhang Baoguo; Investigación sobre la práctica de redacción de periódicos de Xia Yan y sus pensamientos [D]; 2008
4 Jin Zhenhui; Novela para filmar: investigación sobre el transformación de la literatura china moderna y contemporánea[D]; Universidad de Qingdao; 2004
5 Zhao Min; características lingüísticas y traducción de películas en inglés[D]; Documentos similares
Los 10 artículos principales en la base de datos de texto completo de revistas chinas
1 Ruan Xingsheng; Obras literarias y aspectos de la ciencia [J], Guizhou Social Sciences, 1998, Número 04; p>
2 Ruan Xingsheng; La relación entre las obras literarias y la cultura [J]; Revista de la Universidad Normal de Guizhou (Edición de Ciencias Sociales, número 3, 1999)
3 Discusiones sobre obras literarias; [J]; Revista de Nacionalidades de la Universidad de Hubei (Edición de Filosofía y Ciencias Sociales); 1988 Número 01
4 Ruan Xingsheng; Obras literarias y naturaleza [J]; >
5 Mamoru Sasaki, Jungle Spring; ¿Cómo adaptar obras literarias? [J]; Número 03, 1988
6 Shasha; of a Literary Youth" [J] ; Lectura y escritura; Número 08, 2001
7 Yan Chunjun; La libertad del texto y la libertad de las obras literarias [J]; Mundo literario contemporáneo; Número 01, 1988
8 Yu Meng; La literatura juvenil necesita más introspección y conciencia[J]; China Book Review; 2005 Número 06
9; Edición); 2005 Número 03
10 Lin Wenyi; Trabajos literarios - Discusión sobre traducción de guiones [J]; Revista del Fujian Commercial College; Número 01, 2005
Los 10 artículos principales del Base de datos de texto completo de importantes ponencias en conferencias en China
1 Pan Xiaolong;;Sobre la "ambigüedad" de las obras literarias[A];Ensayos de literatura de Anhui
(Episodio 2)[C];2004
2 Xia Luming;;Discusión, reflexión y referencia sobre la traducción de nombres de obras literarias - tomando como ejemplos las dos traducciones chinas de Harry Potter y el Príncipe Mestizo[ A];Actas del Séptimo Simposio Académico Nacional de la Asociación de Investigación Comparada Chino-Inglés[C];2006
3 Mei Yun;;Elogio, exposición y tendencia de las obras literarias[A];" " Investigación sobre el pensamiento literario de Mao Zedong" Volumen 1 y actas de la Segunda Conferencia Anual de la Asociación Nacional para el Estudio del Pensamiento Literario de Mao Zedong [C]; 1981
4 Li Xia; Xia Qing;; Sobre el Orientación sobre lectura de obras literarias para estudiantes de escuela primaria [A]; Teoría y práctica bibliotecaria [C]; 2002
5 Fang Zhiyuan;; Análisis de la distribución regional de la literatura ciudadana de la dinastía Ming a partir de las ediciones existentes - Investigación sobre la literatura ciudadana de la dinastía Ming Parte 2 [A]; Investigación de la historia de Ming Volumen 6 [C]; 1999
6 Xia Luming;; discusión, reflexión y referencia sobre la traducción de nombres de obras literarias - basada en dos chinos traducciones de "Harry Potter y el príncipe mestizo" Por ejemplo [A]; Actas del Séptimo Simposio Académico Nacional de la Asociación China para Estudios Comparados de Inglés y Chino [C]; Yuxiu;; La Gran Muralla de la Literatura: El reflejo de la dinastía Tang con la Gran Muralla como fondo Obras literarias de guerra[A]; Actas del Simposio Académico Internacional de la Gran Muralla[C];1994
8 Shi Guangheng; Li Ming;;Obras literarias y materiales didácticos de chino intermedio y avanzado[A];Los segundos artículos seleccionados internacionales del seminario de enseñanza de chino [C]; 1987
9 Shang Chunguang;; reacción de función - una discusión sobre el fenómeno de la transformación de la metáfora del lenguaje en las novelas de los últimos años [A]; Investigación sobre novelas chinas [C] ;2003
10 Hua Chao;;Comparación de las funciones sociales llevadas a cabo por Obras literarias femeninas chinas y japonesas, centradas en la descripción del paisaje en "Buenos días, señorita" y "Libro de música" [A]; Actas chinas y extranjeras del Simposio (internacional) de literatura y cultura comparadas [C]; /p>
Los 10 artículos principales en la base de datos de texto completo de importantes periódicos chinos
1 El periodista Shang Xu; a casi el 80% de los franceses no les gustan las obras literarias premiadas[N]; 2009
3 Yuan Xianfeng, miembro del Comité Permanente del Comité Municipal de Guang'an del Partido Comunista de China y Ministro del Departamento de Propaganda Cantando para la Nueva Era y Respaldando el Nuevo Guang'an[N] ; Guang'an Daily; 2009
4 Nuestro reportero Shi Xin; Publicado un lote de obras literarias que reflejan la unidad nacional[N]; las obras fueron seleccionadas para el premio "Five One Project" [N]; 2009
6 Las obras literarias de nuestro reportero Yan Jing aparecieron colectivamente [N]; p>
7 Minwen; Se anuncia el concurso de obras literarias "Estilo sureño" de la provincia de Fujian en la costa oeste del estrecho de Taiwán [N]; esforzarse por construir la cultura avanzada de China[N]; Xinhua Daily Telegraph; 2000 Año
9 El comentarista de nuestro periódico; No puedo soportar leer noticias sobre “un hombre muerde a un perro”[N]; 2009
10 Wang Yan; hijo de Qiantangjiang[N] ]; Zhejiang Daily; 2000
Las 10 entradas principales en la base de datos de texto completo de tesis doctorales chinas
1 Zhang Weiwei; Lao She y la educación china[D]; Universidad Normal de Shandong; 2006
2 Pazilaiti Nurehemati; Investigación sobre el escritor uigur moderno y contemporáneo Zunong Hadir[D];
3 Ni Wenbo; investigación de creación literaria de Cui Zhiyuan [D]; Universidad Minzu de China; 2006
4 Wu Congxiang; Investigación sobre la imagen de la mujer en las obras literarias anteriores a Tang [D]; Universidad; 2006
5 Zhao Huiping; Crítica literaria La forma de existencia [D]; Universidad de Fudan; 2003
6 Wang Kuijun; Las obras literarias de Jinhua como caso [D]; Universidad de Jinan; 2001
7 Liu Yang; Avance en el dilema [D]; Universidad de Zhejiang 2006
8 Yang Jun; Movimiento de crítica a la película "La leyenda de Wu Xun"[D];Reseña
Universidad Dan; 2006
9 Zou Jian; Estudio comparativo de la nueva ola cinematográfica francesa y la nueva generación del cine chino [D]; Yan; Tai Zhong Estudio comparativo de películas de acción[D]; Academia de Teatro de Shanghai; 2007
Las 10 entradas principales en la base de datos de texto completo de tesis de maestría de China
1 Sobre la estética; reglas de aceptación del arte cinematográfico [D]; Universidad Normal de Guizhou; 2003
2 Tian Yan; Comparación de elogios en inglés y chino en obras literarias [D]; /p>
3 Wan Meifang; Historia de la escuela secundaria El uso de obras literarias en la enseñanza [D]; Universidad Normal de Jiangxi; 2006
4 Tang Wanshan Sobre el cultivo de la capacidad de lectura de los estudiantes de secundaria; de obras literarias [D]; Universidad Normal de Shandong; 2003
5 Yao Chengli; Sobre la estructura de la prosa del drama de Xia Yan [D]; Investigación sobre la traducción de información cultural en obras literarias [D]; Universidad Normal Capital; 2002
7 Zhu Xuefeng; Fusión de comprensión y diálogo [D]; >8 Si Huihui; Carnaval poético de imágenes violentas[D]; Universidad de Zhengzhou; 2006
p>
9 Investigación sobre la enseñanza de la lectura de obras literarias en las escuelas secundarias según el nuevo plan de estudios. estándares [D]; Universidad Normal de Nanjing 2004