La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¡50 minutos, petición urgente para las líneas de la corte en la cuarta escena de la película "El mercader de Venecia"! ! !

¡50 minutos, petición urgente para las líneas de la corte en la cuarta escena de la película "El mercader de Venecia"! ! !

Venecia. Un tribunal de justicia.

Entran el DUQUE, los Manifiestos, ANTONIO, BASSANIO, GRATIANO, SALERIO y otros

DUQUE

¿Está Antonio aquí?

ANTONIO

Sí, estoy aquí.

DUQUE

Lo siento por ti; vienes a responder a un pueblo pétreo, miserable inhumano, incapaz de tener piedad,

y misericordia.

ANTONIO

He oído que lo has intentado para persuadirlo, pero él insiste. Estoy aquí, esperando su cruel castigo.

Duque

Salarios, llama a Shylock a la corte.

SALERIO.

Sí, señor. Está listo a la puerta. Ya viene, mi señor.

DUQUE

Hagan sitio y que se ponga delante de nosotros. Shylock, el mundo piensa, y yo también lo creo, todo eso se debe a tu malicia, ¿por qué no muestras tu misericordia en lugar de esa aparente crueldad? Si muestras tu gentileza y amor, los pobres pueden salvarse. responde, Shylock.

SHYLOCK

Ya he indicado lo que quiero decir, tengo que castigarlo según nuestro contrato, si aún quieres preguntarme por qué no quiero Acepto los 3000 dólares, pero por tomar medio kilo de carne, sólo puedo decir que me gusta y estoy feliz por eso.

BASSANIO

Esta no es una respuesta, hombre insensible. Para disculpar la corriente de tu crueldad.

SHYLOCK

No quise complacerte.

BASSANIO

¿Todos los hombres matan? las cosas que no ven

ve?

SHYLOCK

¿Quién odiará las cosas que no podría soportar matar?

BASSANIO

No toda ofensa es un odio. al principio.

SHYLOCK

¿Qué? ¿Te gustaría que te muerda una serpiente dos veces?

ANTONIO

No le vuelvas a suplicar. . Tiene un corazón de piedra. Déjame tener el juicio y satisfizo su voluntad.

BASSANIO

Te pedimos prestadas 3000 libras y ahora nos gustaría pagarte dos veces. ¿Está bien?

SHYLOCK

¡NO! ¡Solo quiero castigarlo! Solo quiero esa libra de carne.

DUKE

¿Cómo esperarás misericordia, si no eres comprensivo en absoluto?

SHYLOCK

¡Nunca he hecho cosas malas; no necesito tener miedo de este estanque de carne! ¡Es mucho para mí, me pertenece y debo conseguirlo! Si me lo negaste, entonces la ley de Venecia se convertirá en letra muerta. Ahora estoy esperando la sentencia, respóndeme si puedo conseguir la libra. ¿carne?

DUQUE

He enviado a buscar a Juan, un doctor erudito. Si no viene aquí hoy para determinar esto, puedo desestimar este tribunal.

SALERIO

Señor, he aquí un mensajero que viene de Padua con cartas del médico,

DUQUE

Tráenos la carta;

BASSANIO

¡Ánimo, Antonio! Nunca dejaré que derrames una gota de sangre por mí.

ANTONIO

Bassanio, Todo lo que quiero es que sigas con vida y recuerdes que seremos amigos para siempre. No tengo miedo.

de la muerte

BASSANIO

¿Por qué afilas tu cuchillo con tanto empeño?

SHYLOCK

Para cortarle 1 charco de carne !

GRATIANO

No puedo creer que nada te pueda tocar. La naturaleza humana es buena.

SHYLOCK

.

No sirve de nada, no importa cómo lo digas suavemente.

GRATIANO

Maldito perro, irás al infierno después de morir.

SHYLOCK

Eres muy ruidoso, pero en vano lastimas tu corazón Hermano, te aconsejo que dejes que tu mente descanse o se dañará. Estoy hablando con el juez aquí, no. usted

SALERIO aquí está el mensajero

DUQUE ¿Es usted de Padua?

NERISSA Sí, mi señor Juan saluda a vuestra merced.

>Presentando una carta

DUKE

Esta es la carta de Bellario, entonces ¿dónde está el abogado que recomienda?

NERISSA

Él es afuera esperando su entrevista.

DUQUE

De todo corazón, traiganlo aquí

Entra PORTIA, vestida como un doctor en leyes

p>

p>

De nada: toma tu lugar.

¿Conoces el caso?

PORTIA

Sí, yo estoy informado del caso.

¿Quién es el comerciante y cuál el judío?

DUQUE

Antonio y el viejo Shylock, ambos se presentan.

PORTIA

¿Te llamas Shylock?

SHYLOCK

PORTIA

El. El caso es muy extraño. Según la ley de Venecia, su cargo es resonante.

capaz. Tu vida está en su mano, ¿no?

ANTONIO

Sí, eso dice.

PORTIA

Lo admites. ¿El vínculo?

ANTONIO

Sí.

PORTIA

Así que Shylock, deberías tener piedad.

SHYLOCK

¿Por qué debería ser misericordioso? Dime por qué.

PORTIA

La misericordia es una cualidad valiosa. Todo el mundo la tendría. Aunque está por encima de todo. shylock pides justicia. Si insistes en tu opinión, Antonio moriría.

SHYLOCK

¡Asumiré la culpa por lo que hice! se le permitirá castigarlo.

PORTIA

¿No puede devolver el dinero?

BASSANIO

Sí, quiero Para pagar la deuda, dos veces está bien. Si él no está satisfecho, estoy dispuesto a pagar con mis manos y mi corazón si aún no está satisfecho. El tribunal debería cambiar un poco para salvar a los pobres.

PORTIA

No debe; no hay poder en Venecia que pueda alterar una ley establecida, o habrá otra. Cada uno encontrará excusa para las cosas malas que haga.

SHYLOCK

¡Oh, juez inteligente, realmente te admiro!

PORTIA

Por favor, déjame ver el bono.

SHYLOCK

Aquí está.

PORTIA

Shylock, están dispuestos a pagar el dinero tres veces.

SHYLOCK p>

No, le he jurado a Dios, aunque me dieran toda Venecia, ¡no la aceptaría!

PORTIA

OK, hagamos lo que el vínculo. Según el

ley; tienes derecho a cortar un charco de carne de su pecho. Ten piedad, toma el dinero y déjame romper el vínculo.

SHYLOCK

No, sería así. nunca llegue tarde a romper el contrato después de haber sido castigado

ANTONIO

Dame el fallo.

PORTIA

Debes prepararte tu pecho por su cuchillo.

SHYLOCK

Ah, qué joven juez tan destacado

PORTIA

Por lo tanto, deja al descubierto tu pecho.

SHYLOCK

¡Sí! ¡Justo cerca de su corazón, según el contraste!

PORTIA

¿Hay equilibrio aquí? ¿Pesar la carne?

SHYLOCK

Sí, lo tengo listo.

PORTIA

Deberías llamar a un cirujano a tu cargo. en caso de desangrado hasta la muerte.

SHYLOCK

¿Hay alguna disposición en nuestro contrato?

PORTIA

No es tan expreso , pero que puedes hacer algo bueno por misericordia

SHYLOCK

¡No encuentro esto! ¡No lo creo!

PORTIA

p>

PORTIA

¡No encuentro esto! p>

Tú, comerciante, ¿tienes algo que decir?

ANTONIO

No tengo nada que decir. Estoy dispuesto a morir. Amigos, dadme la mano: que os vaya bien.

BASSANIO

Antonio, estoy casado con una esposa, que es. tan querido para mí como la vida misma, pero mi vida, mi esposa y el mundo entero no son tan importantes como tú.

GRATIANO

Tengo una esposa, a quien, protesto. , Me encanta. Ojalá estuviera en el cielo, para poder suplicar algo de poder para cambiar a la cruel madre.

n.

NERISSA

Gracias a ella no está aquí, o estaría loca.

Perdemos el tiempo: te lo ruego, prosigue la sentencia.

NERISSA

p>

p>

PORTIA

Una libra de carne de ese pobre comerciante es tuya: el tribunal te la concede.

SHYLOCK

Justo y ¡Juez honesto!

PORTIA

Puedes cortar un charco de carne de su pecho, pero ni una gota de sangre está permitida si derramas una gota de tu sangre, tus tierras y tus bienes. será el estado de Venecia.

GRATIANO

¡Oh juez recto! ¡Oh juez erudito!

SHYLOCK

¿Es esa la ley?

PORTIA

Puedes ver el acto. Pides justicia, y luego te doy .más de lo que pides.

GRATIANO

¡Oh juez erudito! ¡Un juez erudito!

SHYLOCK

Entonces aceptaría su pago 6000 estanques

BASSANIO

. Aquí está el dinero.

PORTIA

¡Suave! ¡Shylock tendrá toda la justicia! No te apresures:

GRATIANO

¡Oh judío! ! ¡Juez recto, juez erudito!

PORTIA

Debes estar preparada para cortar la carne, no derramar sangre, ni cortar menos ni más sólo un charco de carne.

GRATIANO

Un segundo Daniel, un Daniel, Shylock! Ahora, infiel, te tengo en la cadera.

PORTIA

¿Por qué Shylock hace una pausa? Toma tu cuchillo y corta la carne.

SHYLOCK

¡Devuélveme mi capital y déjame ir!

BASSANIO

Te lo tengo preparado; aquí lo tienes.

PORTIA

Lo ha rechazado en el

audiencia abierta: Tendrá justicia y su obligación.

GRATIANO

¡Un Daniel, todavía digo yo, un segundo Daniel! ¡Te agradezco, Shylock, por enseñarme esa palabra!

SHYLOCK

¿Solo tomaré mi capital? ¿No puede estar bien?

PORTIA

No tendrás nada más que justicia. .

SHYLOCK

¡Pues que el diablo le bendiga para que lo disfrute! ¡Renuncio a este caso!

PORTIA

Espera un momento, Shylock. Estás involucrado en otro caso. Según las leyes de Venecia, si alguien quiere asesinar a alguien de forma directa o indirecta, la mitad de sus propiedades pertenecerán a la víctima. en manos del Duque. Así que ahora estás en peligro. Ruégale que te perdone.

GRATIANO

Ruega que puedas irte a ahorcar y tu riqueza pertenecerá al estado. .

DUQUE

Que veas la diferencia de ánimo, te perdono antes de que me lo pidas, la mitad de tu riqueza es de Antonio. La otra mitad viene al estado general.

PORTIA

Ay, por el Estado, no por Antonio.

SHYLOCK

No, quítame la vida junto con mis bienes, ¡Vale! ¡No necesito tu piedad!

PORTIA

¿Qué piedad le puedes dar, Antonio?

GRATIANO

Un hilo ahorcar, nada más, por amor de Dios.

ANTONIO

Así que ruego a mi señor duque y a toda la corte

que le quiten la multa por la mitad de sus bienes. El otro h

Alf en uso, después de su muerte para el caballero, que recientemente le robó a su hija, actualmente se convierte en cristiano. Si hace todo esto, estaré contento.

DUQUE

Él lo hará haz esto o me retractaré de la decisión

PORTIA

Shylock, ¿tienes algo que decir? ¿Estás contento?

SHYLOCK

Estoy contento.

PORTIA

Secretario, redacte una escritura de donación.

SHYLOCK

Por favor, permítame dejar el Tribunal, no me siento muy bien. Envía la sentencia a mi casa, la firmaré.

DUQUE

Puedes ir, pero no olvides firmarla.

p>

DUQUE

Puedes ir, pero no olvides firmarlo.

DUQUE

p>

GRATIANO

En el bautizo tendrás dos padrinos. Si yo fuera el juez, morirías ahorcado.

Sale SHYLOCK