La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - <> Sketch Script (Tres latidos de White Bone Demons) (versión original)

<> Sketch Script (Tres latidos de White Bone Demons) (versión original)

Viaje al Oeste Parte 3: Luchando contra el demonio de los huesos

Número de actores: 9

Personajes: Tang Monk——

Sun Wukong——

Zhu Bajie——

Sha Seng——

Demonio de Hueso Blanco——

Niña——

La madre de la niña——

El padre de la niña——

Narración——

Accesorios del personaje: Tang Monk: ropa, bastón Zen, gafas de sol

Wukong: ropa, hechizo de ajuste, Garrote Dorado

Zhu Bajie: Ropa, Rastrillo de Uñas

Sha Monk: Ropa, Palo (caja)

Mujer del pueblo: ropa, cesta, bollos al vapor

Madre: disfraz, muleta, diadema

Padre: disfraz, barba, muleta

Demonio de Hueso Blanco : disfraz, espada

Otros accesorios: ritmo cardíaco Instrumentos y espejos

Música: 1. "Atrévete a preguntar dónde está el camino" 0:20

2 . "Cuatro Pequeños Cisnes" 0:03---0:11

3.

Guión:

(Música: A partir del tema principal de Journey. hacia Occidente)

Narración: Se dice que los cuatro maestros y discípulos de Tang Monk están estudiando en Occidente. Un día, llegaron al territorio del Demonio de Hueso Blanco y revelaron el preludio de tres ataques contra el Demonio de Hueso Blanco. (Al mismo tiempo, Wukong subió al escenario, caminó hacia el lado izquierdo del escenario y luego hacia el lado derecho, rascándose la cabeza y mirando hacia otro lado.)

(Fin de la narración)

Wukong: Soy Sun Wukong. Con el palo en la mano, mataré a todos los monstruos que se atrevan a mostrarse. (Mirando) Maestro, maestro, no hay monstruos.

(Música: A partir de "Cuatro pequeños cisnes", el maestro y el aprendiz bailaron hasta el escenario como cuatro pequeños cisnes, se dirigieron al centro del escenario e hicieron una postura de adorar al Buda con uno mano)

Tang Monk: Amitabha, caminata dura.

Bajie: Tengo mucha hambre. (Los tres hicieron gestos de hambre, banda sonora: sonido de estómagos hambrientos)

Sha Seng: Cansado y acalorado.

Wukong: Mi culpa...

Tang Monk: ¡Wukong, Wukong!

Wukong: (salta frente al maestro) Maestro.

Tang Seng: ¿Qué pasa?

Wukong: Parece que estamos perdidos.

Tang Monk: ¡Bajie, mapa!

(Bajie sacó un mapa de sus brazos y se lo dio a Wukong. Wukong tomó el mapa y lo cruzó en el aire. Las otras tres personas se sentaron en el suelo una tras otra. Banda sonora: el sonido de caer)

Wukong: Efectivamente Perdido.

Bajie: Maestro, mi estómago canta un plano de ciudad vacía.

Tang Seng: (alejando a Bajie) ¿No acabas de probar Dongyang Gong? (Música: Deng~)

Wukong: Está bien, una nube de salto mortal, cargada de comida, el maestro esperará un momento.

Bajie: ¡El hermano mayor es increíble!

Sha Seng: Pero hermano mayor, ¿qué pasa si viene el monstruo?

Wukong (pensando): Sí. (Comenzó a dibujar un círculo con el aro dorado en el suelo donde estaban sentados los tres.) El aro dorado giró.

Bajie: Un destello de inspiración.

Sha Seng: Protege a mi maestro y discípulo.

Tang Monk: ***Ve al Oeste. (La mano derecha apunta hacia el cielo)

Wukong: Este es un círculo protector para bloquear demonios y eliminar demonios. (Fin de escena, banda sonora: thump thump thump thump)

Tang Monk: Bajie, tú y yo estamos vacíos de los cuatro elementos, nuestros estómagos están vacíos, pero ¿qué puedo hacer, Amitabha?

(Música: La música de The Westward Journey comienza. Los tres se sientan en el suelo con las piernas cruzadas, giran la parte superior del cuerpo y recitan el nombre de Buda. La niña suena y la música se debilita)

Niña: La niña tiene solo veintiocho años y es tan hermosa como una flor. Todavía no estoy casada, solo quiero que la carne de Tang Monk proteja mi apariencia, y lo haré. No envejeceré hasta dentro de mil años, jajajajaja.

(La niña intentó acercarse a los tres varias veces, pero fue bloqueada por el círculo)

Niña: Mayor, por favor, coma algo.

(Bajie corrió hacia adelante, pero la niña lo empujó)

Niña: Este mayor, mayor. (Se aleja) Pensando con el ceño fruncido. (Fingiendo caer) Ay, mis pies, mis pies.

(Tang Monk se levantó, se arregló la ropa y caminó hacia la chica con la cabeza en alto.

Banda sonora: Jazz)

Tang Seng: Amitabha, este donante, ¿estás bien? El pobre monje venía de la dinastía Tang en el este e iba al oeste a buscar... ¡bollos al vapor! (Al ver los bollos al vapor en la canasta de la niña, extendió su mano para agarrarlos)

Tang Monk: Huele tan bien~

(Wukong ya estaba detrás de la niña en este momento. tiempo)

Wukong: ¡Lucharé! (Blandiendo el palo y matando a golpes a la chica)

Tang Monk (tirado al suelo asustado): Wukong, tú... ¿qué estás haciendo?

Wukong: Maestro, ella es un monstruo.

Tang Seng: Tonterías.

Wukong: Ella puede engañarte a ti, pero a mí no.

Tang Seng: Mira mi hechizo súper invencible.

(La banda sonora comienza con: "only you" cuatro líneas. Tres personas bailan, Wukong sostiene su cabeza entre sus manos, duele)

Tang Monk: Amitabha, advierte a Wukong. (Las tres se sientan)

(Música: humorística. Aparece la madre de la niña)

Madre (haciendo como que busca a su hija): Hija, hija, ¿dónde estás? ¿dónde estás? ? No creo que un pato cocido pueda todavía volar, jaja (con lenguaje corporal).

Madre (acercándose a Tang Seng): Maestro, maestro, ¿ha visto a mi hija que es tan hermosa como una flor?

Tang Seng: Oh, tu hija, ella... ella era...

Bajie (deteniendo a Tang Seng): No, no, no lo vimos.

Sha Seng: Sí, simplemente no lo vi.

Tang Seng: Bajie, ¡apártate del camino! Donante, su hija fue asesinada a golpes por mi discípulo incompetente.

Madre: Golpeada hasta la muerte...

Tang Seng: Solo muestra tu más sentido pésame.

(Wukong está detrás del monstruo)

Wukong: ¡Monstruo, hacia dónde corres! (Mata a golpes a su madre)

Tang Seng: Wukong, ¿qué estás haciendo otra vez? Mira mi banda apretada... ¡Olvídalo, Wukong, no sabes la diferencia entre el bien y el mal!

Bajie: Confundir el bien y el mal. (El dedo izquierdo señala a Wukong, da un paso adelante con el pie izquierdo)

Sha Seng: Lo correcto y lo incorrecto no están claros. (Misma acción que Bajie)

Wukong (cubriéndose la frente): Estoy mareado.

Tang Seng: ¡Vamos!

Wukong: Maestro, Maestro. (El maestro lo ignora) ¡Humph, te arrepentirás! (Fin)

Tang Monk: Amitabha, ¡estás tan enojado conmigo!

(Los tres se sentaron a cantar sutras nuevamente, la música era trágica. El padre de la niña subió al escenario)

Padre: Hija, esposa, ¿dónde estás? (Frente a Tang Monk) Eres la carne de mi plato, jeje.

Padre: Anciano, hola...Hola a ti...¡HOLA! (Golpea a Tang Monk con un bastón)

(Los tres lo ignoraron)

Padre: Frunció el ceño y estaba planeando algo.

(Padre fingió caerse)

Padre: Ups, mi pie está torcido... Oye, por favor ayúdame... ¡Esta vez está realmente torcido!

Wukong: Una pequeña habilidad. (Hace una mano como una pistola, y al mismo tiempo, comienza la banda sonora: sonido de pistola)

(El padre ha escapado, y el Demonio de Hueso aparece en persona)

El Bone Demon: Estoy tan enojado, mírame mostrando mi verdadera forma.

Bajie y Sha Seng (da un paso adelante para protegerte): ¡Monstruo!

Tang Seng (quedándose quieto, muy tranquilo): Monstruo... Oh, efectivamente es un monstruo... (De repente se levanta y grita) ¡Monstruo! !

Sha Seng: ¿Qué hacer ahora?

Tang Seng: Llama primero y luego habla.

Tang Seng, Bajie, Sha Seng: Ah————

Tang Seng: Corre hacia mí.

(Bajie y Sha Seng escaparon, y Tang Seng fue perseguido por el Demonio de Hueso)

Tang Seng: ¡Wukong, sálvame! (Luego se desmayó y cayó al suelo) (Música: Viaje al Oeste)

White Bone Demon: Jajaja.

(Aparece Wukong)

Wukong: Monstruo, devuélveme a mi maestro.

White Bone Demon: Mono Peludo, estás arruinando mis buenas obras.

(Dos personas pelean, Wukong levanta el garrote dorado como una ametralladora, banda sonora: sonido de ametralladora)

Wukong (sacudiendo a Tang Monk tirado en el suelo): Maestro, Maestro… . Bajie, Bajie, marcapasos, ¡date prisa!

(Bajie y Sha Seng sujetaron la cabeza y los pies de Tang Monk)

Bajie: Uno, dos, tres. Uno, dos, tres.

(Tang Seng se despertó, Bajie lo derribó dos veces y finalmente se levantó)

Tang Seng: Wukong, te he culpado erróneamente.

Bajie: El hermano mayor es una buena persona.

(Extiende el pulgar hacia arriba)

Sha Seng: Bueno, buen hombre. (Extiende los pulgares con ambas manos)

Wukong (una acción de debut): mata demonios.

Bajie: Protege a mi maestro.

Sha Seng: Consigue escrituras budistas de Occidente.

Monje de Tang: Cultivar para alcanzar la rectitud.

(Todos recogen las cosas del suelo)

Wukong: Maestro, vámonos.

Tang Seng: Está bien.

(La banda sonora comienza con: Tema principal de Viaje al Oeste. Cuatro personas salen)

Narración: Los cuatro monjes finalmente se liberaron de las garras del Demonio de Hueso Blanco, pero ¿quién Sabe cuántas dificultades aún quedan esperándolas, hay un largo camino hacia Occidente. Espero que donde hay voluntad, haya un camino.

(En la obra, los actores toman su última llamada)