10 poemas clásicos Brisa primaveral y verde orilla sur del río
Jingkou y Guazhou solo están separados por un río, y solo hay unas pocas montañas verdes en Zhongshan.
La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?
Aprecio Debido a la palabra "verde", Wang Anshi se ha transmitido a través de los siglos. Wang Anshi es retórico. Se dice que cuando escribió este poema, estaba "verde y al sur del río Yangtze". La palabra "verde" se ha cambiado a más de una docena de palabras. Desde "hasta", "sobre", "dentro", "completo", etc., finalmente se determinó como "verde".
Los minuciosos esfuerzos de Wang Anshi no fueron en vano y creó esta obra maestra. El uso de la palabra "verde" se ha convertido en un modelo para refinar figuras retóricas en la historia de la literatura china antigua.
Día del Yuan
Con el rugido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
En 1069, Wang Anshi fue invitado a participar en política y le pidió que presidiera la reforma.
El engreído Wang Anshi estaba aún más feliz cuando llegó el Año Nuevo, así que escribió este poema. Cuando llega el Año Nuevo, miles de familias se quitan los viejos adornos de melocotón y los reemplazan por otros nuevos. Esta es la expectativa de reforma política de Wang Li Keanshi. Espera que la nueva ley llegue a miles de hogares, reemplace la antigua y haga sonreír a todos. Todo el poema está lleno de alegría y de la buena esperanza de Wang Anshi para la implementación de la nueva ley.
Flores de ciruelo
Había algunas ciruelas en la esquina y Ling Han las abrió solo.
Desde la distancia supe que no era nieve porque de ella flotaba un olor.
Nueve años después de admirar a Xining, Wang Anshi fue despedido de su cargo. Se desanimó y se retiró a Zhongshan. Cuando vio las flores de ciruelo florecer orgullosamente en la nieve, parecía una persona solitaria y autosuficiente.
Unas cuantas flores de ciruelo en un rincón florecían solas en el frío. ¿Por qué sabes desde lejos que las flores blancas de los ciruelos no son nieve? Porque hay una leve fragancia de flores de ciruelo. Wang Anshi le confió a Meihua que, a pesar de que estaba pasando dificultades y dolor, todavía no cambió su ambición. Al igual que las flores de ciruelo, Ling Han florece solo e insiste en sí mismo. Un espíritu indomable es la mejor bondad para la vida.
La tumba desaparecida
Estamos a finales de otoño en el país antiguo y el clima es muy temprano.
Miles de kilómetros son como un río, como grupos de picos verdes.
Volviendo vela al sol poniente, volviendo al viento de poniente, y la bandera del vino se va poniendo.
El colorido barco está nublado y la Vía Láctea está ascendiendo, lo que dificulta dibujarlo.
Extraño el pasado, compito por la prosperidad, suspiro ante el edificio afuera de la puerta y sigo sintiendo tristeza y arrepentimiento.
A lo largo de los siglos, ha sido una pena lucir alto.
Los acontecimientos pasados de las Seis Dinastías fluyen con la corriente. De vez en cuando, el humo frío decae y la hierba se vuelve verde.
A día de hoy, las mujeres empresarias siguen cantando de vez en cuando, dejando un legado en su patio trasero.
Apreciación Jinling fue una vez la antigua capital de seis dinastías, y las seis dinastías establecieron sus capitales aquí. En la dinastía Song, el lugar estaba muy iluminado y era próspero.
Wang Anshi siempre puede ver cosas diferentes después de la prosperidad. Jinling era realmente próspero y Wang Anshi quedó profundamente impresionado. Él dijo: El barco es como nubes ligeras flotando, y la garceta es como la Vía Láctea volando. Es difícil describir este magnífico paisaje con la maravillosa pincelada de Danqing. Pero también sabía que después de la prosperidad, Jinling experimentó un declive tras la caída de la dinastía. Mirar hacia el pasado porque duele el presente. Wang Anshi estaba recordando a los gobernantes de la dinastía Song del Norte que estuvieran preparados para el peligro en tiempos de paz. No te emborraches tanto que te olvides de los peligros ocultos.
Subiendo a la cima del vuelo
Volando hasta la Torre Qianxun en la montaña,
Se dice que el gallo canta y sale el sol.
No tengas miedo de que las nubes te tapen los ojos,
Estoy en el nivel más alto.
Reconocimiento Wang Anshi tiene treinta años, está en su mejor momento y tiene ambiciones extraordinarias. Cuando escaló el pico Feilai, escribió esta magnífica obra.
Hay una torre imponente en la cima del pico Feilai. Se dice que cuando el gallo canta se puede ver el sol naciente. No tengo miedo de que las nubes cubra mi visión de futuro, sólo porque estoy en la cima del pico Feilai y tengo una mente amplia cuando miro hacia arriba. Este poema no escribe mucho sobre la escena frente a mí, sólo la altura de la torre. El objetivo es escribir sobre la sensación de escalar alto, que encarna el concepto de "sólo cuando estás en lo alto puedes ver lejos". Refleja la previsión del autor, la amplitud de miras, la valentía ante las dificultades y el coraje para reformar, el heroísmo y la fuerte voluntad.
“No tengo miedo de las nubes flotantes que me tapan los ojos, estoy al más alto nivel.
"Se convierte en el lema de muchas personas, inspirando a innumerables personas a avanzar con valentía.
Pabellón superpuesto de Wujiang
Llora un hombre valiente que sufrió fatiga en muchas batallas,
Es difícil recuperarse de la derrota en las Llanuras Centrales
Aunque los niños de Jiangdong están aquí hoy,
Ken y el rey están regresando
En 202 a.C., Xiang Yu fue derrotado y se suicidó. Durante miles de años se ha debatido si Xiang Yu debería cruzar Jiangdong.
Du Mu escribió una vez un poema: La victoria o la derrota de un. El estratega militar es inesperado, y es el hombre el que está avergonzado. Hay muchos niños talentosos, pero aún se desconoce si regresarán. Du Mu cree que los niños de Jiangdong tienen habilidades sobresalientes y se desconoce el resultado de su regreso.
Sin embargo, Wang Anshi tiene una opinión diferente. Cientos de expediciones han agotado y desmoralizado a los guerreros, y la Guerra de las Llanuras Centrales ha fracasado y es irreversible. Aunque los niños de Jiangdong todavía están allí, todavía están dispuestos. ¿Regresar con el Rey de Chu? Lo mismo, algunas personas ven esperanza, otras ven decepción. No importa qué método se utilice, es razonable
"Introducción al paisaje otoñal"
En el yunque frío del otro pabellón, el sonido del otoño entra en la inmensidad. Los gansos del este caminan sobre el mar, y los gansos del sur caen sobre la arena.
¡El tifón Zhu está indefenso y arrastrado por algo de fama y fortuna!
¡Es una lástima que el romance siempre esté inactivo!
¡Al principio, dejé China para expresar mis opiniones, pero ahora! Me confundieron con Qin Lou.
El sueño se detuvo y me desperté. Después de leerlo, piénsalo de nuevo.
La apreciación de esta palabra no es tan generosa como la de Xiang. dominante como Lang Ling.
Todo el poema adopta el método de alternar virtualidad y realidad, con sinceridad, entusiasmo y emoción. El encanto refleja el otro lado de la vida positiva del autor, expresando su lamento por las ganancias y pérdidas. en fama y fortuna, y su oportuna jubilación Como generación de políticos, Wang Anshi nunca se ha librado de la ambivalencia de los intelectuales de la vejez: por un lado, deambula entre ayudar al mundo y estar solo. es famoso en la historia por su gran talento y terquedad; por otro lado, en el feroz torbellino político, siempre existe la sensación de seguir adelante y ganar fama y riqueza.
Dos canciones de Fe Ming (. Parte 1)
p>Cuando la concubina Ming salió por primera vez del Palacio Han, tenía los ojos húmedos.
El rey estaba tan preocupado que no podía hacer nada por ella. Lo he visto (lo he hecho varias veces: nunca)
No pude entender el significado, así que maté a Mao Yanshou en vano.
Es una pena ir y. lo sé, pero no para volver. Ropa de palacio;
Envía un mensaje para preguntarle a San'an, solo los gansos salvajes vuelan cada año.
Mi familia difunde la noticia a miles de kilómetros de distancia. , pero afortunadamente Mo Xiang recuerda estar en Zhancheng;
¿No has visto que Nagato y Gillian son muy cercanos? No hay distinción entre el norte y el sur en la vida.
Aprecia este poema. , que se considera el mejor poema que alaba a Wang Zhaojun. La mujer que se ganó la mayor simpatía de las generaciones futuras en la historia de China.
La gente simpatiza con Wang Zhaojun. Dejó su ciudad natal y se dirigió a la Gran Muralla, donde su vida era miserable.
Wang Anshi, por otro lado, fue en contra de la práctica anterior de expresar simpatía al escribir sobre Wang Zhaojun. Señaló que era posible vivir una vida más feliz fuera de la Gran Muralla y concluyó que ". No hay norte ni sur en la vida." Es refrescante.
Gillian, la reina del emperador Wu de la dinastía Han, es un ejemplo. Después de caer en desgracia, fue relegada al frío palacio y vivió en la oscuridad. Si Zhaojun permanece en la corte, es posible que no esté contento.
"Dos poemas del Sr. Yin en la pared del lago Shu, uno"
Los aleros son largos y limpios sin musgo, y las flores y los árboles están plantados a mano.
Un agua protege los campos y los rodea de verdor, mientras que dos hileras de montañas aportan verdor.
Wang Anshi se quedó en el jardín Jinling Banshan después de la huelga de clases para apreciarlo. Ese día fue a visitar a un amigo y escribió este hermoso poema en la pared de la casa de su amigo.
Llegó a la casa de su amigo y vio esta imagen: el patio de la casa con techo de paja se limpiaba con frecuencia y estaba tan limpio que no había musgo en absoluto. Las flores y los árboles están dispuestos en caballetes, presumiblemente plantados por el propio propietario.
Cuando salimos del patio, vimos un pequeño río protegiendo el jardín y rodeando de cerca las plántulas verdes; dos montañas verdes abrieron sus puertas y trajeron verdor a la gente. “Un río protege los campos y serán verdes; dos montañas son verdes.
"Al transformar el silencio en movimiento, parece que el entorno natural es a la vez vibrante, tranquilo y elegante. El poeta dejó una famosa línea que se ha transmitido a través de los siglos con su pluma divina.
"Lang Tao Sha Ling Louis y los dos ancianos débiles"
Tanto Yi como Lu han experimentado la pobreza.
Uno es pescador y el otro es agricultor.
Si no los conociste en ese momento, serías un héroe.
Tang Wu se encuentra por casualidad, Feng es un tigre, una nube y un dragón. Xing solo habla y ríe.
¡Quién competirá contigo hasta ahora, miles de años después!
¡Admiro la ambición inicial de Wang Anshi y quería ser un caballero, pero él! No fue reutilizado durante mucho tiempo. No fue hasta que llegó al trono que tuvo una oportunidad similar y conoció a Tang y Wu.
El autor tenía un gran potencial. , esta palabra puede ser una obra de cuando la nueva ley entró en vigor por primera vez.
Detrás de los elogios de Wang Anshi a los logros inmortales de Yi y Lu, la iluminación y el servicio meritorio de Yi y Lu fueron un símbolo de Wang Anshi. El poder espiritual lo inspiró profundamente y fortaleció su determinación y coraje para llevar a cabo reformas. Cuando su ambición tiene la oportunidad de hacerse realidad, debe estar más emocionado que Wang Anshi.