11 Especialización en Introducción a la Traducción e Interpretación en la Universidad de Newcastle, Reino Unido
La especialidad de interpretación simultánea en Newcastle cuenta con el mejor personal docente del mundo. La Dra. Valerie Perrat, profesora titular de la universidad, una vez enseñó en la especialidad de interpretación simultánea en la Universidad de Bath y alguna vez fue la más destacada. Estudiante de la Universidad de Bath. En la mente de muchas personas, la interpretación simultánea de la Universidad de Bath es la mejor del Reino Unido, pero de hecho, el entorno profesional general y el personal docente de la Escuela de Interpretación Simultánea de la Universidad de Newcastle no son menos que los de la Universidad de Bath.
Dirección profesional:
Máster en Interpretación Simultánea
Máster en Traducción e Interpretación
Máster en Traducción e Interpretación Máster en Interpretación Simultánea
Maestría en Estudios de Traducción
Requisitos de admisión:
Licenciatura, con experiencia en traducción o inglés;
El requisito IELTS es 7.5 o superior , sin ningún componente individual inferior a 7;
p>
La escuela también puede considerar estudiantes de otras carreras o sin título de licenciatura, pero los estudiantes deben tener cierta experiencia laboral relevante.
Significa que si no puedes cumplir con las condiciones anteriores, puedes optar por realizar primero el curso de posgrado en traducción de 12 meses de duración.
Los requisitos son los siguientes:
IELTS 7.0, sin componente individual inferior a 6;
Puntuación promedio de pregrado de 75 o superior, GPA 2.75 o universidad. graduación, más de tres años de experiencia laboral relevante.
Introducción a la carrera de Traducción e Interpretación en la Universidad de Newcastle, Reino Unido