La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Preguntas del examen especial de alemán 2016

Preguntas del examen especial de alemán 2016

Este ejemplo es la segunda cláusula causal subjuntiva (Kausalsatz), donde toda la oración expresa la causalidad como una posibilidad. No hay ningún factor de tiempo pasado, por lo que el cartel se preocupa demasiado. En este caso, el tiempo del verbo modal no puede juzgarse simplemente por su apariencia, sino por la relación lógica de toda la oración y su colocación con otros verbos.

Si la descripción de la segunda oración es correcta y le pide al autor que reescriba una cláusula relativa (Relativsatz) de esta oración, entonces la respuesta es incorrecta, porque la respuesta es una cláusula adverbial típica (Modalsatz), lo que significa que es Art und Weise, no una cláusula relativa. Si quisieras reescribir esta frase usando una cláusula de relativo, la respuesta sería:

- No olvides que no hay nada más doloroso que esto en una vida llena de esperanza.

O

- aunque doloroso, no se considera una vida.

Además, la parte entre las dos comas de la segunda frase es el primer participio de zu como atributivo, y el orden de las palabras es el siguiente:

Wil? ¿No lo sabes? La gente vive en un estado de vida.

La parte principal de la frase original es: viele menschen flüchtenstich in eine leben slüge.

El atributo es:? Después de todas las dificultades viene la felicidad.

La siguiente es una explicación gramatical de las cláusulas relativas y las cláusulas adverbiales situacionales. Tenga en cuenta la diferencia en los conectivos y las relaciones lógicas de sus cláusulas.

Relatividad z:

Relativista. ¿relatividad? ¿Sabías? ¿Se refiere al grupo Nebens? En la tierra de Dazu, una persona tiene un carácter único; ¿tiene algo sustancial? ngig (relativitz atributivo) o en Satz equiparando el estatus de uno con una entidad (freier Relativsatz). Denneben pensó que se desempeñó bien.

¿Familiares? política, bzw. En este caso, pocas personas en el mundo lo entienden mejor que él; en Alemania existe un término relativo.

Relativamente hablando, ¿esto es un hecho

? Los sustantivos relativos: der, die, das, gleich están representados por welcher, welche, welches o wer, in allen flektierten Formen

? Este auto, mi favorito, se vende hoy.

? ¿Cuándo lo conociste por primera vez en tu nueva escuela?

? Derjenige, welcher diessest camisa tr? gt, de vuelta de Australia.

? ¿Quién lleva esta camiseta? Turbina de gas, Seat Dallin Hick Australia.

? Esto es lo que dijiste, te amo.

? ¿Qué dices? Te amo.

? Por la tarde vinimos aquí desde Pakistán.

? Esa mujer, mi amante, era su padre.

? Adverbio relativo wie z. B. wo

? Basta, no me gustas.

Modarsaz

Modarsaz (arte y color)

? Bandera: ¿Qué? ¿Qué es el arte y la sabiduría?

? Arte y sabiduría, ¿hemos comenzado? Experiencia cercana a la muerteˌ¿Ecuación diferencial no lineal

? Konjunktionen: dadurch dass, indem, (sogut, soweit)

? ¿Verbo modal Zuden? Nosotros también participaremos en esta reunión.

? Bespiel:

? ¿Un mundo de hombres? rker, indem man Krafttraining macht.

? ¿En Denver? Golpee con un martillo, golpee la mesa.

? Nos casaremos en verano, ¿estamos juntos? es Eis a? amabilidad.

? ¿Es esto un conflicto? Senzu k? Bueno, en realidad lo negativo es positivo.