La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ! ! ! ¡Problema de vencimiento de visa! ! ! ¡Puntuación alta! ! ! ¡sincero! ! ! ¡urgente! ! !

! ! ! ¡Problema de vencimiento de visa! ! ! ¡Puntuación alta! ! ! ¡sincero! ! ! ¡urgente! ! !

El artículo 1 del Reglamento sobre Visas y Permisos de Residencia para Extranjeros está formulado de conformidad con la "Ley de Gestión de Entradas y Salidas de Extranjeros de la República Popular China", las "Normas de Aplicación de la Ley de la República Popular China sobre la Entrada y Gestión de Salida de Extranjeros” y las normas pertinentes con el fin de fortalecer la gestión de visas y residencia de extranjeros.

Artículo 2 Los organismos que aceptan, revisan, aprueban y expedin visas y permisos de residencia para extranjeros son las Oficinas Administrativas de Entrada y Salida (Oficinas) de las Direcciones de Seguridad Pública Municipal y los organismos locales de seguridad pública con especialidad en ingreso. y departamento de gestión de salidas. La Oficina de Administración de Entradas y Salidas (Oficina) del Departamento de Seguridad Pública Provincial y Autónoma también podrá aceptar, aprobar y expedir visas y permisos de residencia para extranjeros en circunstancias especiales.

Artículo 3 El presente reglamento se aplicará a las solicitudes de extranjeros de prórroga, expedición y cambio de visas y permisos de residencia (en adelante, visas y permisos de residencia).

Capítulo 2 Aceptación y Aprobación

Artículo 4 Al aceptar solicitudes de visas y permisos de residencia para extranjeros, el departamento de administración de entrada y salida solicitará información relevante y requerirá que el solicitante proporcione la siguientes materiales:

(1) Documentos de viaje internacionales válidos, incluidos documentos diplomáticos, oficiales (oficiales, especiales), de negocios ordinarios, pasaportes ordinarios y otros documentos

(2) Complete el visa de extranjero, permiso de residencia Formulario de solicitud de permiso, presentar una fotografía reciente de dos pulgadas, de medio cuerpo y con la cabeza descubierta;

(3) Materiales de certificación relacionados con las solicitudes de visa y permiso de residencia.

Artículo 5 El departamento de administración de entrada y salida solo acepta solicitudes de visa y permiso de residencia presentadas por los solicitantes, excepto en las siguientes circunstancias:

(1) Visa L: los turistas pueden solicitar visas y los permisos de residencia en China pueden ser gestionados por los familiares o por la unidad anfitriona; los turistas de grupo pueden ser gestionados por la agencia de viajes anfitriona; unidad;

(3) Permiso de residencia: puede ser tramitado por la agencia de acogida. Puedes solicitarlo en tu unidad de trabajo o universidad, pero la primera solicitud de permiso de residencia de extranjero debe tramitarse personalmente.

Artículo 6: Al aceptar y aprobar solicitudes de visas y permisos de residencia, el departamento de gestión de entradas y salidas comprobará cuidadosamente la lista de personas a las que se les ha negado la entrada y verificará los materiales de la solicitud. Sólo cuando los materiales de la solicitud sean consistentes con la situación real se podrá emitir la visa o permiso de residencia correspondiente.

El período de validez de los visados ​​y permisos de residencia no podrá exceder el período de validez del documento de viaje internacional en posesión del extranjero.

Artículo 7 El departamento de administración de entrada y salida emitirá solicitudes aprobadas de visa y permiso de residencia dentro de los 5 días hábiles posteriores a la aceptación de la solicitud.

Artículo 8 A menos que exista fuerza mayor, el departamento de administración de inmigración no aceptará solicitudes de visa y permiso de residencia para visitantes unilaterales sin visa a China.

Artículo 9 El departamento de administración de inmigración emitirá visas tipo L a los extranjeros que vengan a China por turismo, visitar a familiares u otros asuntos privados.

Artículo 10 El departamento de administración de entrada y salida manejará las visas L de turista de acuerdo con las siguientes regulaciones:

(1) Al solicitar una visa personal, una carta oficial del anfitrión se debe proporcionar una unidad de alojamiento; si no hay una unidad anfitriona, se debe proporcionar la prueba económica (efectivo, cheques de viajero, giros postales, tarjetas de efectivo, etc., calculadas en US $ 100 por día) que pueda garantizar los gastos de manutención en China.

Se pueden emitir visas de una sola vez o cero con validez de un mes, hasta dos veces.

(2) En principio no se aceptarán solicitudes de visado grupal. En caso de fuerza mayor, se deberá aportar una carta oficial de la unidad anfitriona.

Se puede emitir una visa de grupo cero con el período de validez correspondiente según circunstancias específicas y se puede emitir como máximo una vez.

(3) Al solicitar una visa de grupo separada, se debe proporcionar una carta oficial de la unidad anfitriona.

Se puede emitir una visa de entrada cero válida por un mes a los empleados que hayan renunciado.

(4) Para solicitar la reemisión de una visa de grupo perdida, debe proporcionar una carta oficial de la unidad anfitriona y una copia de la visa de grupo de entrada actual. Se puede emitir una visa grupal de entrada cero por la misma duración que la visa original.

Artículo 11 El departamento de administración de inmigración solicitará la visa L para familiares de acuerdo con las siguientes regulaciones:

(1) Cónyuges, padres e hijos extranjeros menores de 18 años de chinos ciudadanos y cuando un extranjero que posee un "permiso de residencia permanente de extranjero en China" solicita una visa, el cónyuge extranjero debe presentar un certificado de matrimonio; los padres extranjeros deben presentar un certificado de parentesco y el niño extranjero debe presentar un certificado de nacimiento o de parentesco;

Para visitar chinos de ultramar y residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán, debe proporcionar un certificado de residencia permanente para chinos de ultramar o residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán que haya durado más de 6 meses. Los certificados pertinentes emitidos por instituciones extranjeras deben ser autenticados por la embajada o el consulado de China en el extranjero.

1. Cuando visite a residentes de China continental, también debe proporcionar el certificado de residencia permanente local del familiar o el certificado de residencia real y la tarjeta de identificación de residente correspondiente.

2. , también debe proporcionar pasaportes chinos y certificados de establecimiento en el extranjero de familiares;

3 Para visitar a residentes de Hong Kong y Macao, también debe proporcionar pases de viaje de residentes de Hong Kong y Macao al continente para visitar a familiares o. Permisos de regreso de compatriotas de Hong Kong y Macao;

4. Los residentes visitantes de la provincia de Taiwán también deben proporcionar el "Permiso de viaje para residentes de Taiwán hacia y desde el continente" de sus familiares o el "Permiso de viaje de la República Popular de China"; /p>

5. Los extranjeros visitantes que posean un "Permiso de residencia permanente para extranjeros en China" también deben presentar el "Permiso de residencia permanente para extranjeros" de su familiar.

(2) Los cónyuges extranjeros, hijos menores de 18 años, padres o tutores en el extranjero de estudiantes extranjeros menores de 18 años deben proporcionar una carta oficial de la institución a la que asiste el estudiante extranjero y su pasaporte o pasaporte al momento de realizar la solicitud. para un permiso de residencia. El cónyuge extranjero también debe presentar un certificado de matrimonio; los hijos extranjeros también deben presentar prueba de parentesco; el tutor también debe presentar un poder de los padres del estudiante internacional. Los certificados pertinentes emitidos por instituciones extranjeras deben ser autenticados por la embajada o el consulado de China en el extranjero.

(3) Al solicitar una visa, los extranjeros mayores de 60 años y que no tengan familiares inmediatos en el extranjero pero que busquen refugio con familiares inmediatos en China deben presentar el certificado de residencia permanente del ciudadano del lugar. de refugio o permiso de residencia permanente del extranjero Documentos, prueba notarial de parentesco, prueba notarial de que el solicitante de asilo no tiene parientes directos en el extranjero, prueba notarial de los recursos económicos del destinatario o de la garantía financiera del destinatario, prueba notarial del alquiler de la casa del destinatario. O prueba de título. Los certificados pertinentes emitidos por instituciones extranjeras deben ser autenticados por la embajada o el consulado de China en el extranjero.

(4) Al solicitar una visa, los chinos extranjeros mayores de 60 años que compren bienes raíces en China, sus cónyuges e hijos menores de 18 años deben presentar pruebas de bienes inmuebles y recursos financieros ( giros postales, libretas de ahorro, tarjetas de efectivo, etc.) o garantía financiera o autoseguro financiero certificado ante notario nacional. Los cónyuges extranjeros también deben presentar un certificado de matrimonio; los hijos extranjeros también deben presentar certificados de nacimiento o prueba de parentesco. Los certificados pertinentes emitidos por instituciones extranjeras deben ser autenticados por la embajada o el consulado de China en el extranjero.

(5) Al solicitar una visa, los chinos extranjeros y los hijos adoptivos de chinos de ultramar en China menores de 18 años deben proporcionar los siguientes materiales:

1. , copia del pasaporte de los padres extranjeros. Si ambos o uno de los padres son chinos, se debe presentar una copia del certificado de residencia en el extranjero;

2. El poder deberá indicar la tutela o tutela encomendada y el número de años de acogimiento familiar, etc.;

3. El certificado de identidad del dependiente o tutor y la garantía escrita ante notario. La garantía escrita debe indicar que los padres encomiendan a los niños de acogida asumir la responsabilidad de la crianza y la tutela, y garantizar que los niños de acogida abandonen el país a tiempo;

4. Las instituciones deben estar autenticadas por la embajada o el consulado de China en el extranjero.

(6) Otros familiares deben proporcionar los siguientes materiales:

1. Los residentes del continente que visiten a familiares en China deben presentar prueba de residencia permanente de los familiares en el área local o prueba relevante de su residencia. lugar de residencia real y mi documento de identidad;

2. Para visitar a chinos en el extranjero, debe proporcionar el pasaporte chino y el certificado de establecimiento en el extranjero.

3. y residentes de Macao, debe proporcionar un pase de viaje para que los residentes de Hong Kong y Macao visiten a familiares en el continente o un permiso de regreso para compatriotas de Hong Kong y Macao.

4. debe proporcionar el "Permiso de viaje continental para residentes de Taiwán" o "Permiso de viaje de la República Popular China" emitido por sus familiares. Visita Los extranjeros que residen permanentemente deben presentar el permiso de residencia de sus familiares; o el permiso de residencia permanente de extranjeros;

6. Los visitantes chinos de ultramar y residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán también deben presentar el certificado de residencia permanente de chinos de ultramar o residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán por más tiempo. de 6 meses. Los certificados pertinentes emitidos por instituciones extranjeras deben ser autenticados por la embajada o el consulado de China en el extranjero.

Al personal de los puntos (1) a (5) se le pueden expedir cero, una, dos o más visas con una validez de 6 meses o 1 año, y no hay límite en el número de expediciones.

Para las personas en el punto (2), el período de validez de su visa no excederá el período de validez de su visa de estudiante internacional o permiso de residencia.

Las personas del punto (6) pueden obtener cero o una visa dentro de los 6 meses, y un máximo de dos visas.

Artículo 12 El departamento de administración de entrada y salida solicitará la visa L para otro personal de acuerdo con las siguientes regulaciones:

(1) El personal médico chino debe proporcionar un certificado de diagnóstico de un hospital a nivel de condado o superior;

p>

(2) Las personas que ingresan al país por otros asuntos privados deben proporcionar los documentos pertinentes.

Si el período de validez es de 3 meses, se puede emitir con cero firma o con una firma, y ​​se puede emitir como máximo una vez.

Artículo 13 El departamento de administración de inmigración emitirá visas tipo F a las personas invitadas a visitar, inspeccionar, dar conferencias, hacer negocios, participar en intercambios científicos y culturales, estudios a corto plazo y pasantías en China.

(1) La solicitud de visa F requiere una carta oficial de la unidad anfitriona local.

Se pueden emitir visas cero, primera y segunda dentro de los 6 meses y visas múltiples por 6 meses o 1 año. No hay límite en el número de veces, pero a partir de la fecha de entrada.

(2) Al solicitar una visa de grupo separada, se debe proporcionar una carta oficial de la unidad anfitriona. Se pueden emitir visas únicas o nulas válidas por un mes al personal dimitido.

Artículo 14 El departamento de administración de inmigración emitirá visas J-2 a periodistas extranjeros que vengan temporalmente a China con fines informativos. Para solicitar una visa J-2, debe presentar una carta oficial del Departamento de Información del Ministerio de Relaciones Exteriores o de la Oficina de Relaciones Exteriores del Gobierno Popular de una provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. Las visas de entrada múltiple válidas por un año, incluidos cero, uno, dos, seis meses o un año, se pueden emitir cualquier cantidad de veces, pero la estadía acumulada en China desde la fecha de entrada no excederá un año.

Artículo 15 El departamento de administración de entrada y salida emitirá visas G a los extranjeros que transiten por China. Para solicitar una visa G, debe proporcionar una visa válida y un boleto de avión (automóvil, barco) al país o región.

Se podrán expedir visas de cero o única vigencia con validez de un mes, con un máximo de una sola vez.

Artículo 16 El departamento de administración de entrada y salida emitirá visas C a tripulaciones de trenes internacionales, tripulaciones de aeronaves internacionales, gente de mar de veleros internacionales y sus familiares acompañantes que realicen tareas de tripulación, aviación y transporte marítimo. Para solicitar una visa C, debe presentar una carta oficial del departamento de aviación civil o de transporte. Se puede emitir una visa de entrada cero o de entrada única con un período de validez de 1 mes y se puede emitir un máximo de una visa.

Artículo 17: En principio, el departamento de administración de inmigración no aceptará solicitudes de visa para ingresar al continente con una visa de turista SAR. Para asuntos urgentes (reparaciones de emergencia, liquidación de reclamaciones, firma de contratos, visitas a pacientes críticos, asistencia a funerales) se deben proporcionar los materiales pertinentes. Se puede emitir una visa L o F dentro de 1 mes, no más de una vez.

Artículo 18 El departamento de administración de inmigración podrá expedir permisos de residencia a las siguientes personas:

(1) Extranjeros titulares de visas Z, J-1;

(2) Extranjeros que necesitan permanecer en China más allá del período sin visa estipulado en el acuerdo sin visa, pero no incluye niños acompañantes, padres, suegros, convivientes, parientes no inmediatos, funcionarios de las Naciones Unidas, funcionarios del gobierno. los sirvientes y sus familiares acompañantes aprobados por el Departamento de Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores, así como otro personal que viene a China para implementar proyectos de asistencia de las Naciones Unidas o trabajar en China durante un largo tiempo de conformidad con el acuerdo entre los dos países. ;

(3 ) Extranjeros que ingresan al país con visas L, F o J-2 y solicitan un permiso de residencia con los materiales pertinentes.

Artículo 19 Los titulares de visas Z, X, J-1 deben proporcionar los siguientes materiales al solicitar un permiso de residencia:

(1) Los titulares de visas Z deben proporcionar un Certificado de empleo" o " Certificado de Experto Extranjero" o "Licencia para Extranjeros que Participan en Operaciones Petroleras Marinas en la República Popular China", o documentos de aprobación y unidades de trabajo del Ministerio de Cultura y los departamentos y oficinas culturales provinciales, autónomas o municipales autorizados por el Ministerio. de Cultura Carta Oficial;

(2)Los titulares de visa X deberán presentar una carta oficial indicando el período de estudios en la institución y un aviso de admisión;

(3)visa J-1 Los titulares deberán presentar credenciales de prensa. Los familiares acompañantes de los titulares de visas Z y J-1 deben presentar una carta oficial de su unidad de empleo; sus cónyuges también deben presentar certificados de matrimonio y los hijos también deben presentar prueba de parentesco;

Artículo 20 Los extranjeros que estén exentos de visa de entrada según el acuerdo mutuo de exención de visa deberán solicitar un permiso de residencia de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19 de esta Ley.

Aquellos que no poseen un pasaporte ordinario y solicitan un permiso de residencia para estudiar en China, deben solicitar el cambio a un pasaporte ordinario antes de solicitar un permiso de residencia.

Artículo 21: Quienes posean visas L o F para ingresar a empleo o residencia deberán proporcionar los siguientes materiales:

(1) El representante principal y el representante de la oficina de representación permanente de las empresas extranjeras en China deben proporcionar un certificado de registro de la oficina de representación residente de una empresa extranjera (regional), un permiso de trabajo de una oficina de representación residente de una empresa extranjera (regional), un certificado de empleo para extranjeros o un certificado de experto extranjero;

(2) Inversionistas extranjeros, legales representantes de empresas con inversión extranjera Para los altos directivos y el personal técnico extranjeros empleados por empresas estatales, con financiación extranjera o privadas, proporcionar una copia del certificado de aprobación de la empresa, la licencia comercial y el "Certificado de empleo extranjero" o el "Certificado de experto extranjero";

(3) Quienes vengan a China para participar en representaciones teatrales comerciales deben proporcionar documentos de aprobación del Ministerio de Cultura y los departamentos y oficinas culturales de las provincias, regiones autónomas y municipios autorizados por el Ministerio de Cultura. .

Los familiares acompañantes de las personas antes mencionadas deberán presentar una carta oficial del empleador o empleador; el cónyuge también deberá presentar un certificado de matrimonio y los padres y los hijos también deberán acreditar el parentesco;

Artículo 22 Al solicitar un permiso de residencia por estudios con visa L o F, deberá presentar el aviso de admisión de la institución a la que asiste, el formulario JW201 o JW202 y una carta oficial indicando el período de estudio. .

Artículo 23 Cualquier persona que ingrese al país con una visa J-2 y solicite un permiso de residencia deberá presentar una carta oficial del Departamento de Información del Ministerio de Relaciones Exteriores o de la Oficina de Relaciones Exteriores del Gobierno Popular. de una provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.

Artículo 24 Los extranjeros mayores de 18 años que soliciten un permiso de residencia con una validez superior a un año desde la fecha de entrada por primera vez deberán presentar también un certificado sanitario. El departamento médico y de salud responsable del examen de salud, el reexamen y la confirmación del certificado de salud de los extranjeros es el departamento de salud y cuarentena local. Si no hay un departamento de salud y cuarentena, será el departamento médico y de salud al nivel del condado o superior designado por el departamento administrativo de salud local y el órgano de seguridad pública. Si no se puede confirmar el certificado de salud emitido por hospitales públicos extranjeros y hospitales privados notariados, se le puede solicitar al solicitante que proporcione un certificado de confirmación emitido por el departamento médico y de salud local designado.

Artículo 25 El período de validez del permiso de residencia se divide en las siguientes categorías:

(1) Inversores y representantes legales de empresas y sus familiares acompañantes que vienen a China en busca de empleo. o trabajo Puede otorgarse por 2 años y 1 año para otro personal

(2) 1 año para periodistas residentes en China y sus familiares acompañantes

(3) Puede ser; Emitido para quienes vienen a China a estudiar. Permiso de residencia por el mismo período que estudian en China. Si el número de años de estudio indicado en el oficio de la institución no coincide con el número de años de estudio indicado en el aviso de admisión, prevalecerá la respuesta final de la institución.

Artículo 26 Si el motivo de residencia, número de pasaporte, acompañantes, etc. Si el titular del permiso de residencia cambia, deberá solicitar un nuevo permiso de residencia a la autoridad emisora ​​del permiso de residencia en un plazo de 10 días.

Artículo 27 Si cambia la dirección, la escuela, la ubicación de la oficina o la unidad de empleo del titular del permiso de residencia, deberá solicitar el cambio a la autoridad emisora ​​del permiso de residencia dentro de los 10 días.

Para las personas que se trasladan de una ciudad a otra, el departamento de administración de inmigración del lugar de reubicación o lugar de reubicación modificará la información relevante del solicitante en el sistema informático.

Artículo 28 Talentos e inversores de alto nivel se refiere a las siguientes personas:

(1) Consultores senior invitados (empleados) por agencias estatales de nivel provincial (ministerial) y el gobierno central o central agencias Gerentes de alta tecnología y alto nivel que implementan proyectos de cooperación científica y tecnológica nacionales y provinciales (ministeriales), acuerdos de proyectos clave y proyectos de intercambio de talentos firmados entre gobiernos locales y países extranjeros;

(2) Tener un impacto significativo en el país y la sociedad O aquellos que hayan realizado contribuciones destacadas, así como aquellos que implementen acuerdos intergubernamentales de ayuda gratuita;

(3) Líderes de investigación académica y científica empleados por autoridades nacionales y provinciales (ministeriales) instituciones de investigación científica, universidades y facultades clave, y columnas vertebrales de investigación académica y científica relevantes empleadas por la unidad con títulos profesionales de profesor asociado, investigador asociado o superior, o que disfruten del mismo tratamiento;

(4) Senior gerentes y personal importante que ocupen cargos de subgerente general o superior o disfruten del mismo trato en empresas e instituciones Personal profesional y técnico;

(5) Aquellos que hayan invertido más de US $ 10,000 en condados clave para el desarrollo nacional alivio de la pobreza y desarrollo en la región occidental o central, aquellos que han invertido más de 3 millones de dólares estadounidenses en otras regiones y aquellos que cumplen con las condiciones anteriores Personal gerencial y personal profesional y técnico enviado a China por empresas extranjeras u otras organizaciones económicas;

(6) Chinos extranjeros ganadores de importantes premios científicos internacionales y otros chinos extranjeros destacados e importantes;

(7) El cónyuge y los hijos menores de 18 años de las personas en los artículos (1) a (6).

Artículo 29: Los talentos de alto nivel que soliciten la visa F deben presentar una carta oficial de primera clase de la unidad autorizada y otros documentos relevantes; los inversores que soliciten la visa F deben presentar un certificado de aprobación de empresa y negocios con inversión extranjera; Licencia y otros documentos pertinentes. Se pueden emitir visas de validez múltiple con un período de validez de más de 2 años y menos de 5 años, sin límite en el número de veces.

Artículo 30 Al solicitar un permiso de residencia para talentos de alto nivel, deberán aportar una carta oficial de la unidad autorizada y un “Certificado de Experto Extranjero” o “Certificado de Empleo Extranjero”. Al solicitar un permiso de residencia, los inversores deben presentar certificados de aprobación de empresas con inversión extranjera, licencias comerciales y otros documentos pertinentes. Los permisos de residencia se pueden expedir por más de 2 años y menos de 5 años, y no hay límite en el número de expediciones.

Artículo 31 Cuando un nuevo titular de un pasaporte solicite una visa o permiso de residencia, además de proporcionar los materiales correspondientes de acuerdo con las normas para la solicitud de visa o permiso de residencia, también deberá proporcionar los siguientes materiales :

(1) Si desea solicitar un nuevo pasaporte debido a un pasaporte perdido, también debe presentar un certificado de pérdida del pasaporte emitido por el órgano de seguridad pública o un certificado de una embajada extranjera. o consulado en China;

(2) Si su pasaporte está a punto de caducar o las páginas de visa se han agotado, si obtiene un pasaporte nuevo, también debe proporcionar el pasaporte que tenía al ingresar al país;

(3) Para los bebés extranjeros nacidos en China y que tengan pasaportes separados, se debe proporcionar una copia del certificado de nacimiento del bebé extranjero y de los pasaportes de ambos padres. Los visados ​​o permisos de residencia correspondientes podrán expedirse de conformidad con las disposiciones pertinentes de este capítulo.

Artículo 32 Si un miembro de un grupo turístico o grupo visitante pierde su pasaporte, podrá salir del país con el grupo presentando un certificado de pérdida de pasaporte expedido por el órgano de seguridad pública, una nota de la embajada o consulado del país anfitrión en China y una carta oficial de la unidad de recepción. No se concederá visa. Quienes no salgan del país con un grupo estarán sujetos a las normas sobre solicitud de visa de separación de grupo.

Artículo 33 Los departamentos de administración de entrada y salida solicitarán visas y permisos de residencia para ciudadanos de Afganistán, Irán, Irak, Turquía, Sri Lanka, Pakistán, Nigeria y otros siete países (excluidos los chinos) de conformidad con las siguientes regulaciones:

(1) No se aceptarán solicitudes de visa de turista ni solicitudes de separación de visa de grupo si existen razones de fuerza mayor, se debe proporcionar una carta oficial de la unidad anfitriona.

(2) Para solicitar una visa, los familiares deben presentar un certificado de residencia permanente local, una tarjeta de identificación de residente y un certificado de parentesco notariado por una notaría nacional. Se pueden emitir cero visas dentro de 1 mes y no se puede emitir más de una visa.

Los cónyuges extranjeros de ciudadanos chinos deben presentar certificados de residencia permanente locales, tarjetas de identificación de residente y certificados de matrimonio. Pueden emitirse sin visa en un plazo de 3 meses y no hay límite en el número de emisiones. Las familias de estudiantes internacionales deben proporcionar una carta oficial de la institución a la que asiste el estudiante internacional y una copia del pasaporte o permiso de residencia del estudiante internacional. Se puede emitir una visa cero válida por menos de 3 meses. El número de emisiones no está limitado. pero la estancia acumulada en China a partir de la fecha de entrada no debe exceder el período de validez de la visa de estudiante internacional o del permiso de residencia.

(3) Para solicitar una visa F, deberá presentar una carta oficial de la unidad autorizadora de primera o segunda categoría.

Las tarifas de proyecto no incluidas en los estándares de cobro entre pares se cobrarán de acuerdo con las tarifas del proyecto incluidas en los estándares de cobro no entre pares. Si el permiso de residencia es válido por menos de 1 año (excluyendo 1 año), se cobrarán 100 yuanes; si el permiso de residencia es válido por más de 1 año, se cobrarán 200 yuanes.

Artículo 41 Los términos "arriba" y "dentro" mencionados en esta especificación incluyen el número original a menos que se especifique lo contrario.

Artículo 42 La interpretación de este reglamento corresponde a la Dirección de Administración de Entradas y Salidas del Ministerio de Seguridad Pública.

Artículo 43 Este reglamento entrará en vigor el 6 de abril de 2004, y al mismo tiempo quedará derogado el "Reglamento de Trabajo de Visas de Órganos de Seguridad Pública" formulado por el Ministerio de Seguridad Pública el 6 de febrero de 2000. . Si las regulaciones anteriores son inconsistentes con esta especificación, esta especificación prevalecerá. Si hay algún acuerdo especial, prevalecerá el acuerdo especial.