La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ? ¿Qué significa soportar la humillación y soportar la carga? ¿Cuáles son las alusiones? ¿Cuál es la traducción al inglés?

? ¿Qué significa soportar la humillación y soportar la carga? ¿Cuáles son las alusiones? ¿Cuál es la traducción al inglés?

La fuente de la alusión: "Tres Reinos" de Jin y "Lu Xun" de Wu Zhi: "Se puede decir que la arrogancia de un país tiene sirvientes de todos los tamaños, que pueden soportar la humillación y soportar cargas pesadas. El modismo significa: soportar la humillación y". soportar pesadas cargas; soportar pesadas responsabilidades. Significa soportar toda humillación por una tarea importante. Notación fonética idiomática: ㄖㄣˇㄖㄨˇㄈㄨˋㄓㄨㄙˋ Pinyin común: rěn rǔ Abreviatura en pinyin: RRFZ Frecuencia de uso: Los modismos comúnmente utilizados se utilizan como predicados, objetos y atributos con elogios; Estructura idiomática: pronunciación idiomática combinada: pesado, no se puede pronunciar "chonɡ" Análisis idiomático: negativo, no se puede escribir "pagar". Traducción al inglés: soportar la carga de la humillación Traducción al japonés: insulto (はずかし) めをんでじゅぅにん). Ley> partidarios capaces de les huminings et d'asumidor de grandes acusaciones modismo acertijo: Un buen caballo es azotado. Sinónimos: tragarse la ira, avergonzarse de hablar. Antónimos: modismos que no se pueden tolerar. Ejemplo: Qiu Hu suspiró: "Soporta la humillación y soporta la pesada carga". ¡Hermano Zheng, no puedes alcanzarlo! Historia idiomática: En 221 d.C., a pesar de la oposición del general Zhao Yun y otros, Liu Bei, el señor de Shu, envió tropas para atacar Soochow y recuperó la estratégicamente importante Jingzhou (hoy Jiangling, Hubei) que había sido capturada por Soochow He. vengó a Guan Yu, quien fue asesinado debido a su pérdida descuidada de Jingzhou. Sun Quan de Soochow envió gente a pedir la paz, pero Liu Bei se negó. Entonces Sun Quan nombró a Lu Xun, que sólo tenía 38 años, gobernador general y dirigió 50.000 tropas para enfrentarse al enemigo.

A principios del año siguiente, el ejército de Liu Bei marchó por tierra y llegó a Yiling (al sureste de la actual Yichang, provincia de Hubei). Instalaron decenas de campamentos militares en las montañas de la orilla sur del país. el río Yangtze con gran impulso. Lu Xun vio que el ejército Shu tenía la moral alta y ocupaba un terreno favorable, por lo que se mantuvo firme y se rindió sin luchar. En ese momento, un ejército de la dinastía Han fue rodeado por soldados Shu en Yidao (ahora al noroeste de Yichang, provincia de Hubei) y le pidió refuerzos a Lu Xun. Lu Xun se negó a enviar tropas y le dijo a la gente que la ciudad era fuerte y que había suficiente comida y pasto. Naturalmente, habrá lagunas a medida que mis planes se hagan realidad. Los generales de Xun se enojaron mucho cuando vieron que el rey Wei no atacó al ejército Shu ni rescató a Yi Dao, pensando que era demasiado tímido para luchar. Algunos de estos generales eran veteranos y otros eran parientes de Sun Quan, que no estaban dispuestos a obedecer las órdenes de Lu Xun. Entonces Lu Xun convocó a los generales para discutir el asunto, puso su espada en su mano y dijo: "Liu Bei es famoso en todo el mundo, e incluso Cao Cao le tiene miedo. Ahora está liderando tropas para atacar, y está Nuestro fuerte enemigo. Espero que todos los generales pongan la situación general en primer lugar. Trabajemos juntos para * * * destruir a los enemigos invasores y servir al país. Aunque soy un erudito, el Señor me considera el comandante en jefe y el mando. El ejército. La razón por la que el país quiere que obedezcas mis órdenes es porque todavía tengo algo de crédito, puedo soportar agravios y asumir grandes responsabilidades. ¡Quienes las violan no deben violarlas! Sorprendió a todos los generales y nunca volvió a violar sus órdenes. Decidido a no luchar durante siete u ocho meses, hasta que el ejército de Shu se agotó, aprovechó el viento favorable y logró la victoria final. murió poco después.