La diferencia entre inglés 1 e inglés 2 predicha por el programa de estudios de inglés del examen de ingreso de posgrado de 2017
★El inglés de posgrado y el inglés de posgrado son diferentes. Si eres un estudiante de posgrado académico, entonces debes ser Inglés 1, y no es necesario considerar Inglés 2 si eres un estudiante de posgrado con un título profesional, la mayoría de ellos son Inglés 2; Hay 19 títulos profesionales en los que centrarse. A saber, Maestría en Derecho, Maestría en Trabajo Social, Maestría en Educación, Maestría en Educación Física, Maestría en Enseñanza de Chino a Hablantes de Otros Idiomas, Maestría en Traducción, Maestría en Arte, Maestría en Arquitectura Paisajista, Maestría en Ingeniería, Maestría en Arquitectura. , Maestría en Extensión Agrícola, Maestría en Medicina Veterinaria, Maestría en Medicina, Maestría en Medicina Odontología, Maestría en Salud Pública, Maestría en Contabilidad, Maestría en Administración de Empresas, Maestría en Administración Pública, Maestría en Asuntos Militares. Si son profesionales o superiores, entonces, por supuesto, existen métodos más simples y toscos. Después de completar con éxito la solicitud en línea, puede seleccionar "Ver información en línea", que contendrá una lista de materias de prueba preliminares, incluida la materia de inglés uno o dos. No hay absolutamente nada de malo en eso.
★El nivel de dificultad de Inglés 1 es ligeramente diferente al de Inglés 2. En términos generales, el inglés 1 es más difícil que el inglés 2. Después de todo, estudiar una maestría se centra en la investigación, pero dominar una maestría es más práctico. La dificultad de los dos se distingue principalmente en términos de tamaño del vocabulario, amplitud y profundidad del dominio de la gramática, etc. Sin embargo, en los últimos años, la dificultad de Inglés II también ha ido en aumento, porque la popularidad de las maestrías profesionales ha aumentado día a día y la competencia por los exámenes de ingreso a las maestrías profesionales se ha vuelto cada vez más feroz.
La mayor diferencia entre los dos es que para composición y traducción, la escritura en inglés vale 30 puntos, incluidos 10 puntos para composiciones pequeñas y 20 puntos para composiciones grandes. La escritura en inglés II vale 25 puntos, incluidos 10; puntos por composiciones pequeñas y 20 puntos por las grandes 15 puntos por ensayo. Dos composiciones en inglés: 1. La composición pequeña trata principalmente sobre escribir cartas y la composición grande trata principalmente sobre mirar imágenes. La composición grande en inglés 2 trata principalmente sobre gráficos. El siguiente es la traducción. La puntuación de la traducción en Inglés 2 es 15 y la puntuación en Inglés 1 es 10. Inglés 1 consiste en seleccionar cinco oraciones de un artículo y traducirlas por separado, y Inglés 2 consiste en traducir el artículo completo.
Los estudiantes no siempre deben estar confundidos acerca de si deben tomar Inglés I o Inglés II. En la reseña anterior no había mucha diferencia entre ambos. Los estudiantes de Inglés 1 y 2 pueden repasar al mismo tiempo o incluso utilizar un libro tutorial. Por lo tanto, la mejor manera es concentrarse en revisar y hacer muchas preguntas.