La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - El cuarto párrafo del texto en inglés 4 del examen de ingreso de posgrado de 2002 no se puede entender.

El cuarto párrafo del texto en inglés 4 del examen de ingreso de posgrado de 2002 no se puede entender.

Hice el examen de ingreso al posgrado en 11 años. Como las preguntas de este año fueron relativamente fáciles, mi puntuación fue bastante buena, 82 puntos.

Cuando estaba leyendo esto, también estaba muy confundido. No sé si también has leído el libro de Zhang Jian, por lo que estoy profundamente impresionado por tu mención de esto.

Primero dime qué dijiste. Mi comprensión de S.H.I.E.L.D en ese momento era protegerlo. . . . No sé si te diste cuenta de que la declaración de Nancy, aunque se cita directamente mediante "", está en tiempo perfecto, no en tiempo idiomático, y sigue siendo muy, muy indispensable hasta el día de hoy. . . . . Entonces, creo que si se traduce como:

Nancy cree que este principio tranquilizará a esos médicos. Hasta entonces, estaban convencidos de que dar a los pacientes suficiente medicamento para aliviar el dolor aceleraría su muerte y no podían hacerlo (porque podrían ser legalmente responsables).

Como se menciona en el artículo anterior, la Corte Suprema ha comenzado a reconocer este principio que ha existido durante siglos, y los médicos también han comenzado a utilizar este principio para excusar su abuso de drogas en los últimos años. Esto permite una mejor conexión con el contexto. Además, he leído una traducción de New Oriental y el significado es mucho peor que esto.

En segundo lugar, déjame decir tonterías otra vez. El inglés del examen de ingreso de posgrado se trata principalmente de lectura, las palabras y las ideas son las más importantes. Si pasa la prueba, además podrá realizar un análisis tan detallado. Creo que si te apegas a ello conseguirás muy buenos resultados. Ahora, personalmente creo que deberías concentrarte en leer del 05 al 11. Mi lectura anterior fue un poco simplista y desactualizada. La lectura de hoy, como mencionaste, es difícil de entender completamente sólo mediante la traducción literal del texto. Cada vez hay más casos.

¡Por último, te deseo éxito!