La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Preguntas del examen de inglés del examen de ingreso de posgrado de 1993

Preguntas del examen de inglés del examen de ingreso de posgrado de 1993

Prueba de inglés de títulos profesionales y calificaciones técnicas nacionales (07 libros designados)

Esquema de la prueba de inglés de calificaciones técnicas nacionales (2007)

"Libros de inglés a lo largo de los años" (00 -07)

Después de la publicación del libro designado 1 en 2008, las explicaciones del curso YiXue se centrarán en la interpretación del nuevo programa de estudios y del libro designado. En la actualidad, todos pueden estar seguros de revisar y prepararse para el examen basándose en los libros utilizados en los últimos años.

Filología

Alan Keith. 1986. Significado lingüístico. Londres: Routledge.

Ashe, R.E. y J.M.Y. 1994. Enciclopedia de Lengua y Lingüística. Oxford: Pegmont Press.

Baker, Código Postal 1978. Una introducción a la gramática de transformación generativa. Nueva Jersey: Prentice Hall, Inc.,

Bauer, Martin J. y Joan Lahiri. 1999. Discurso. La ciencia del habla. Prensa de la Universidad de Oxford.

Barcelona, ​​Antonio. (ed.).2000. Metáfora y metonimia en la encrucijada desde una perspectiva cognitiva. Berlín y Nueva York: Morton de Gruet.

Leonard Broomfield. 1914. Introducción al estudio del lenguaje. Londres: G. Bell & Sons.

Leonard Broomfield. 1935. Idioma. Londres: Allen y Unwin.

Albert Bo, C. 1957. Historia del inglés. Compañía Appleton Century Croft.

Bollinger Dwight. 1968. Aspectos del lenguaje. Nueva York: Harcourt, Brace & World.

Brown, Gillian y George Yule. 1983. Análisis del discurso. Prensa de la Universidad de Cambridge.

Basman, Hadumod. 1996. Diccionario de Lengua y Lingüística. Rutledge.

Raymond Chapman, 1973. Lingüística y literatura: una introducción a la estilística literaria. Londres: Edward Arnold,

Chomsky, Noam y Maurice Halley. 1965. Algunas cuestiones controvertidas en la teoría fonológica. Revista de Lingüística. 1:97-138.

Chomsky, Noam, 1966. Temas especiales en teoría de la gramática generativa. La Haya: Mouton.

Clark, John y Colin Yallop. 1995. Introducción a la Fonética y la Fonología. Segunda edición. Blackwell.

Clark, H. y E. Clark. 1977. Introducción a la Psicolingüística. Nueva York.

Collingi, sin editar. Enciclopedia de lenguas. Londres y Nueva York: Routledge.

Cocina, Vivian. 1991. Aprendizaje de segundas lenguas y enseñanza de lenguas (2ª ed.). Baltimore: Edward Arnold.

Cocina, Vivian. 1993. Lingüística y adquisición de segundas lenguas. Macmillan.

Cristo, David. 1987. Enciclopedia de idiomas de Cambridge. Cambridge: Prensa de la Universidad de Cambridge.

Cristo, David. 1992. Introducción a la Lingüística. pingüino.

Melvin Devereux Everett E. Dennis. 1994. Comprensión de la comunicación de masas, quinta edición. Boston y Toronto: Houghton Mifflin.

Diamante, número de serie estadounidense 1959. Historia y Literatura. El origen del lenguaje. Londres: Methuen.

Ellisrod. 1985. Comprensión de la adquisición de una segunda lengua. Prensa de la Universidad de Oxford.

Ellisrod. 1994. Investigación sobre la adquisición de una segunda lengua. Prensa de la Universidad de Oxford.

Finch Jeffrey. 1998. ¿Cómo estudiar lingüística? Londres: Macmillan.

María Finocchiaro. 1989. Inglés como segunda lengua extranjera: de la teoría a la práctica. Cuarta edición. Prentice-Hall.

Fromkin, Victoria y Robert Rodman. 1983. Introducción al lenguaje. Nueva York: Holt, Reinhart y Winston.

Dios mío, James Paul. 1999. Introducción al análisis del discurso: teoría y métodos. Londres: Routledge.

Georgakopoulou, Alexandra y Dionysis Goutsos. 1997. Análisis del discurso: una introducción. Prensa de la Universidad de Edimburgo.

Goodnow, Ward H. 1964. Antropología cultural y lingüística. Editado por Dale Himes.

La lengua en la cultura y la sociedad: un lector de lingüística y antropología. Nueva York: Harper y Row.

Buena suerte, Helena. 1991. Adquisición del lenguaje: una introducción a la lingüística. Londres: Blackwell.

Peter Grundy. 1995. Haciendo pragmática. Albahaca Blackwell.

Halliday, MD 1975. Aprender a expresar: una exploración del desarrollo del lenguaje. Eduardo Arnold.

Halliday, MD 1978. El lenguaje como símbolo social. Londres: Edward Arnold.

Halliday, MD 1985. Lenguaje escrito y hablado. Geelong Vic. : Prensa de la Universidad de Deakin.

Khalidi, M.A.K y Rukaya Hassan. 1976. Cohesión en inglés. Longman.

Khalidi, M.A.K y Rukaya Hassan. 1985. Lengua, contexto y texto: Lengua desde una perspectiva social. Victoria: Prensa de la Universidad de Deakin.

Halliday, M.A.K. Christian Mattheson, Código Postal 1999. Interpretar la experiencia a través del significado: un enfoque de la cognición basado en el lenguaje. Londres y Nueva York: Kassel.

Jeremy el Martillo. 1983. Práctica docente de inglés. Londres y Nueva York: Longman.

Editado por Hassan, Rukaya y Peter Frith. 1995. Sobre sujeto y sujeto. Ámsterdam y Filadelfia: John Benjamin.

Hill, Archibald. 1998. Introducción a la estructura del lenguaje: de los sonidos a las oraciones en inglés. Nueva York: Harcourt Brace & CompanyHudson, Rhode Island, 1996. Sociolingüística. Segunda edición. Prensa de la Universidad de Cambridge.

Wilhelm von Humboldt. 1988. La diversidad de las estructuras del lenguaje humano y su impacto en el desarrollo psicológico humano. Traducido por Peter Heath. Prensa de la Universidad de Cambridge.

Haims, D.H 1972. Sobre la competencia comunicativa. En Pride, J. B. y J. Holmes (eds.). Sociolingüística: lecturas seleccionadas. Harmondsworth, Reino Unido: Penguin Books.

Jesperson, Otto. 1962. Obras seleccionadas de Otto Yesperson. Londres: George Allen & Unwin Ltd

Cramch Clare. 1998. Lengua y cultura. Prensa de la Universidad de Oxford.

Krashen, SD 1981. Adquisición de una segunda lengua y aprendizaje de una segunda lengua. Pérgamo.

Krashen, S. 1982. Principios y práctica de la adquisición de una segunda lengua. Oxford: Pérgamo.

Krashen, S. 1985. La hipótesis de entrada: problemas e implicaciones. Longman.

Lakoff, George. 1987. Mujeres, fuego y cosas peligrosas. Qué categorías revelan la mente. Prensa de la Universidad de Chicago.

Ronald Langak, W. 1967. La lengua y su estructura: algunos conceptos lingüísticos básicos. Nueva York: Harcourt, Brace & World.

Lappin, Shalom (Ed. 1996). Manual de teoría semántica contemporánea. Oxford: Blackwell.

Harold Lasswell, 1960. La estructura y función de la comunicación social. en la Facultad de Educación Wilbur Schramm. comunicación de masas. Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois. 117-130.

Jeffrey, rico. 1981. Semántica (2ª ed.). Harmondsworth: Libros de pingüinos.

Richie Jeffrey. 1983. Principios de la pragmática. Londres y Nueva York: Longman.

Levine, Beth y Steven Pinker (eds. 1992. Semántica léxica y conceptual. Cambridge: Blackwell.

Stephen Levinson, C. 1983. Pragmático. Cambridge: Prensa de la Universidad de Cambridge.

Tranquilo, David. 1999. El desarrollo del lenguaje: adquisición, cambio y evolución. Blackwell.

Littlewood, Oeste 1984. Aprendizaje de lenguas extranjeras y segundas lenguas. Cambridge: Prensa de la Universidad de Cambridge.

Agrandar imagen Autor: Richard R. 1967. Palabras, palabras, palabras: vocabulario y diccionario (segunda edición revisada). Rochelle Park, Nueva Jersey: Hayden Books Co.

Lyons, John. 1968. Introducción a la Lingüística Teórica. Cambridge: Prensa de la Universidad de Cambridge.

John Lyon. 1970. Nuevos horizontes en lingüística. pingüino.

John Lyon. 1977. Semántica (Volumen I y II). Prensa de la Universidad de Cambridge.

John Lyon. 1995. Introducción a la Semántica. Cambridge: Prensa de la Universidad de Cambridge.

Malkey, Kirsten. 1991. Enciclopedia de Lingüística. Londres: Routledge.

Palmer, Código Postal 1971. gramática. pingüino.

Palmer, Código Postal 1976. Semántica: un nuevo esquema. Cambridge: Prensa de la Universidad de Cambridge.

Stuart Poole, alrededor de 1999. Introducción a la Lingüística. Londres: Macmillan.

Pustejousky, James y Branimir Boguraev (Eds.) El problema de la polisemia. Oxford: Prensa de Clarendon.

Quirk, Randolph y cols. Gramática integral del inglés. Londres: World Publishing

Radford, Andrew et al. Introducción a la Lingüística. Prensa de la Universidad de Cambridge.

Andrew Radford. 1999. Gramática: una breve introducción. Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras; Cambridge University Press.

François Rastier. 1997. Significado y textualidad. Toronto: Prensa de la Universidad de Toronto.

Cucaracha, Peter. 1991. Fonética y fonología inglesa: un curso práctico. Segunda edición. Prensa de la Universidad de Cambridge.

Russell, Bertrand. 1905. Sobre la representación. mente. 14: 479-93.

Juan Said 1997. Semántica. Blackwell.

Emily Schultz, 1990. Diálogo marginal. Wolff, Bakhtin y la relatividad lingüística. Prensa de la Universidad de Wisconsin.

Salzman Zdenek. 1998. Lengua, Cultura y Artes. Introducción a la Antropología Lingüística. Segunda edición. Prensa de Westview,

Edward Sapir. 1921. Lenguaje: introducción al estudio del habla. Nueva York: Harcourt, Brace & Company.

Edward Sapir. 1949. Escritos seleccionados sobre lengua, cultura y personalidad de Edward Sapir. Editado por David G. Prensa de la Universidad de California.

Fernando de Saussure. Cursos de Lingüística General. Editado por Charles Barrie y Albert Seshehay. Traducido por Wade Baskin. Londres: Peter Owen Ltd.

Sacrificio, Clarence et al. 1978. Introducción a la fonología. Prentice-Hall.

Bernard Spolsky. 1998. Sociolingüística. Prensa de la Universidad de Oxford.

Stockwell, Robert. Página 1977. Fundamentos de la teoría sintáctica. Nueva Jersey: Prentice Hall, Inc.

Peter Strawson, F. 1950. Sobre recomendaciones. mente. 59: 320-44.

Strevens, Peter. 1983. Nuevas direcciones en la enseñanza del inglés. Prensa de la Universidad de Oxford.

Stubbs, Michael. 1983. Análisis sociolingüístico del lenguaje natural. Oxford: Albahaca Blackwell.

Thompson G. 1980. Competencia y evolución. Londres: Hutchison Whampoa.

Jeff Thompson. 1996. Introducción a la gramática funcional. Eduardo Arnold.

Pratt, Elizabeth Cross y Mary Louise Pratt. 1980. Lingüística para estudiantes de literatura. Nueva York: Harcourt Blasjovanovich.

Van Els, Theo, Theo Bangarters, Gus Extra, Charles Van Os y Anne-Michel Jeansan-van Dieten, 1984. Lingüística Aplicada y Enseñanza de Lenguas Extranjeras. Londres: Edward Arnold.

Jeff Wellscullen. 1999. Comprensión de la pragmática. Londres: Arnold.

Ronald Wardhoe. 1977. Introducción a la Lingüística. McGraw-Hill.

Ronald Waldow. 1998. Introducción a la Sociolingüística. Tercera edición. Blackwell.

Vertedero, Cyril. 1990. Pruebas de lenguaje comunicativo. Nueva York: Monte Prentice.

Widdowson H. G. 1996. lingüística. Prensa de la Universidad de Oxford.

Fiscal del Distrito de Wilkins 1976. Programa de estudios conceptual. Taxonomía y su relevancia para el desarrollo curricular de lenguas extranjeras.

Prensa de la Universidad de Oxford.

Ampliar imagen Autor: Robert A. 2000. Enciclopedia de ciencia cognitiva del MIT. Shanghai: Prensa de educación de lenguas extranjeras de Shanghai,

Benjamin Lee Wolff. 1956. Lenguaje, pensamiento y realidad: escritos seleccionados de Benjamin Lee Whorf. Editado por John B. Carroll. MIT Press,

Feliz Navidad, George. 1996. Pragmática. Prensa de la Universidad de Oxford.

Dai Weidong et al. Un breve tutorial sobre lingüística inglesa. Shanghai: Prensa de educación de lenguas extranjeras de Shanghai.

Qué 1998. Lingüística moderna. Beijing: Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras.

Hu Zhuanglin et al. Un curso de lingüística (edición revisada). Beijing: Prensa de la Universidad de Pekín.

上篇: El Maestro de Respuestas Políticas del Examen de Ingreso a la Universidad de Zhejiang 2010 puede ayudar. Ante la presión del aumento de los precios de las materias primas y la mano de obra en los últimos años, una empresa exportadora de ropa en la costa de China ha transferido sus vínculos de producción a zonas del interior con ventajas en mano de obra, tierra y otros factores de producción, y está Comprometidos con la investigación y el desarrollo de productos y el diseño de marcas y la promoción de marketing, mejorando en gran medida la competitividad de las exportaciones de productos. Los factores que mejoran la competitividad de la empresa incluyen: ① Ajustar las estrategias comerciales y aprovechar las ventajas de los recursos; ② Confiar en la innovación tecnológica para mantener la competencia de precios bajos; ③ Fortalecer la construcción de marcas y ampliar los canales de ventas; ④ Ajustar la estructura industrial y mejorar la calidad del producto; a, ① ② B, ② 4C, ③ D, ③ ④ 25. Para frenar el rápido aumento de los precios de la vivienda comercial y promover el desarrollo saludable del mercado inmobiliario, el gobierno chino ha tomado una serie de medidas para aumentar la oferta de vivienda asequible, como aumentar la oferta de vivienda asequible que es significativamente más bajo que el de la vivienda comercial y ofreciéndolo a personas de bajos ingresos en alquiler. El gobierno introdujo estas medidas porque: ① el aumento de viviendas asequibles puede reducir la demanda de viviendas comerciales; ② el aumento de viviendas de bajo alquiler puede suprimir la demanda efectiva de viviendas comerciales; ③ las viviendas asequibles y las viviendas de bajo alquiler son sustitutos entre sí; la vivienda asequible puede aliviar la especulación excesiva en el mercado inmobiliario a.12B.23C.14D.3426 Si la tasa de interés anual en el país A es 1 y la tasa de interés anual en el país B es 3, entonces la moneda del país B es. se deprecia frente a la moneda del país A y se espera que se deprecie en 2 un año después. Luego, desde una perspectiva de inversión, sin considerar otros factores, A. Fluyen más fondos al país A. B. Fluyen más fondos al país B. D. Detener el flujo de fondos entre el país A y el país b La Exposición Universal es un gran evento que muestra los logros de. La civilización humana es un escenario para que los países de todo el mundo se reúnan, se comuniquen y cooperen. Comprender la Exposición Universal es uno de los atajos para comprender el progreso humano. Responda las preguntas 27 y 28. 27. En 150, algunos inventos importantes, como la iluminación, las comunicaciones, los automóviles y otras tecnologías, se transformaron gradualmente en industrias convencionales después de aparecer en la Exposición Universal. Desde la perspectiva de la vida cultural, esto se debe a que: a) las culturas nacionales distintivas hacen que la cultura del mundo sea colorida; b) el intercambio cultural y la integración son la tendencia inevitable del desarrollo histórico c) el intercambio y la referencia culturales son el progreso de la civilización humana; La poderosa función de los medios de comunicación modernos que trasciende el tiempo y el espacio acelera la comunicación cultural; 28) "Mejor ciudad, mejor vida": el tema de la Exposición Universal de Shanghai 2010 refleja la experiencia de países de todo el mundo en el proceso de urbanización. El tema de la Exposición Universal de Shanghai es "Mejor ciudad, mejor vida", lo que muestra que: ① las actividades conscientes son selectivas; ② la conciencia social es relativamente independiente; ④ la conciencia social siempre avanza con los tiempos; ④ los cambios en la conciencia social promueven el desarrollo social; ;a; ①2b; ②4c; ③D; ③ 29. Desde 2004, China ha logrado una serie de innovaciones tecnológicas importantes a través de la innovación original, la innovación e introducción integradas, la digestión, la absorción y la reinnovación. Se ha creado el sistema tecnológico ferroviario de alta velocidad líder en el mundo. Hoy, China ha entrado en la era del ferrocarril de alta velocidad y se está convirtiendo en un exportador de tecnología ferroviaria de alta velocidad. El desarrollo del tren de alta velocidad de China muestra: ① La innovación es la negación del pasado y la afirmación de la realidad; ② El proceso de innovación debe ser un proceso de superación; ③ La innovación promueve el progreso científico y tecnológico y el desarrollo de la productividad social; ④ La innovación promueve la transformación de las relaciones de producción y el pensamiento humano; a.12B.23C.14D.3430 La inspiración filosófica que nos da la siguiente caricatura "Crossing Scene" (autor: Gai) es: a Mejorar la capacidad cognitiva b. . Con la creencia de la victoria, ten el coraje de aceptar los reveses y las pruebas. c. Ser bueno para realizar cambios en cosas y materiales mediante la acumulación de cantidad. d. Establecer valores correctos y tomar decisiones de valores correctas. Los historiadores pueden registrar y volver a contar lo sucedido y predecir el futuro. Su base objetiva para predecir el futuro es: ① Aunque el futuro está cambiando, no es caótico ② Lo que sucedió en el pasado definitivamente sucederá en el futuro ④ Las cosas que no están lejos del pasado o del presente definitivamente no cambiarán mucho; ; A ① ② B. ③ C. ③ D. ② ④ 32. Debido a las serias diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo en temas como las responsabilidades de reducción de emisiones, el apoyo financiero y los mecanismos de supervisión, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en Copenhague dejó claro: a. b. Los intereses nacionales existen en las relaciones internacionales complejas. c. La globalización ha alineado los intereses de los países desarrollados. 下篇: Plan de trabajo seleccionado de 1.500 palabras del Departamento de Organización del Comité de la Liga Juvenil en 2023