17 de febrero · Heilongjiang News y Fight Against Pneumonia Express
|Informe diario
De 0 a 24:00 del 16 de febrero de 2020, la provincia de Heilongjiang informó 12 nuevos casos confirmados de neumonía causada por la nueva infección por coronavirus. 10 nuevos casos fueron curados y dados de alta. Hubo 6 nuevos casos graves. Hubo 27 nuevos casos sospechosos.
Hasta las 24:00 horas del 16 de febrero, la provincia de Heilongjiang ha informado de 457 casos confirmados de neumonía causada por la nueva infección por coronavirus, entre ellos: 188 casos en la ciudad de Harbin, 50 casos en la ciudad de Shuangyashan y 46 casos en la ciudad de Jixi. , y 46 casos en la ciudad de Suihua, 42 casos en la ciudad de Qiqihar, 20 casos en la ciudad de Daqing, 16 casos en la ciudad de Qitaihe, 15 casos en la ciudad de Jiamusi, 14 casos en la ciudad de Heihe, 12 casos en la ciudad de Mudanjiang, 5 casos en la ciudad de Hegang, 2 casos en la región de Daxinganling y 1 caso en la ciudad de Yichun. Actualmente hay 73 casos graves. Hubo 11 muertes, incluidos 4 casos confirmados en la ciudad de Suihua, 1 caso confirmado en la ciudad de Daqing, 2 casos confirmados en la ciudad de Shuangyashan, 1 caso confirmado en la ciudad de Qiqihar y 3 casos confirmados en la ciudad de Harbin. Hubo 80 casos curados y dados de alta, incluidos 5 del Hospital Provincial de Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas, 27 del Hospital de Enfermedades Infecciosas de Harbin, 1 del Hospital Popular de Shuangyashan, 11 del Hospital de Enfermedades Infecciosas de Jiamusi, 13 del Primer Hospital de Suihua y Mudanjiang No. 1 hospital. 1 caso en el Hospital Popular de Erren, 2 casos en el Hospital de Enfermedades Infecciosas de Hegang, 2 casos en el Hospital de Enfermedades Infecciosas de Jixi, 6 casos en el Séptimo Hospital de Qiqihar, 4 casos en el Primer Hospital de Qiqihar, 3 casos en el Segundo Hospital de Daqing, Qitaihe. 4 casos en el Hospital Popular Municipal y 1 caso en el área de Daxinganling. Actualmente hay 108 casos sospechosos.
El número de personas diagnosticadas y atendidas en los ambulatorios de fiebre de la provincia ese día fue de 1.897. Actualmente, se han localizado 15.235 contactos estrechos, 10.794 personas han sido liberadas de la observación médica y 4.333 personas siguen bajo observación médica.
|Noticias de la mañana
El día 16, el Mecanismo Conjunto de Prevención y Control del Consejo de Estado celebró una rueda de prensa para presentar los avances en las labores de prevención y control de epidemias.
Se han demostrado los efectos de la prevención y el control de epidemias en todo el país.
El portavoz de la Comisión Nacional de Salud, Mi Feng, dijo: A las 24:00 del día 15, casos graves en Wuhan, Hubei , y el país representó el 1% de los casos confirmados. Las proporciones han disminuido significativamente.
Entre ellos, la proporción de casos graves entre los casos confirmados en Wuhan disminuyó de 32,4 el 28 de enero a 21,6 el 15 de febrero; la proporción de casos graves entre los casos confirmados en otras ciudades de Hubei, excepto Wuhan, disminuyó de 1; El punto más alto de 18,4 el 27 de enero cayó a 11,1 el 15 de febrero; la proporción de casos graves entre los casos confirmados en otras provincias del país cayó de 15,9 el 27 de enero a 7,2 el 15 de febrero. Los cambios anteriores muestran que se han demostrado los efectos de la prevención y el control de epidemias en todo el país.
El personal de base tiene que dedicar 6 horas a visitar y 2 horas a completar formularios. ¿Cómo podemos reducir la carga?
Zhu Hongming, subdirector del Departamento de Base de la Comisión Nacional de Salud: Ahora es un período crítico para la prevención y el control de epidemias, excepto algunos formularios que deben completarse por ley, otros informes, estadísticas, y los resúmenes han sido suspendidos.
Además, se debe realizar una coordinación a través de mecanismos conjuntos de prevención y control a nivel nacional y local para lograr el pleno intercambio de información. La energía del personal médico de base debe dedicarse a la primera línea. Deben tratar de no celebrar reuniones si no se pueden realizar. No enviar documentos que no se puedan emitir. Las reuniones no se pueden implementar con reuniones y documentos. implementarse con documentos.
En algunas comunidades han aparecido casos sospechosos o confirmados. ¿Es necesario cerrar estas comunidades por completo? ¿Todos los residentes de la comunidad son contactos cercanos?
Zhou Yuhui, subdirector de la Oficina de Control y Prevención de Enfermedades de la Comisión Nacional de Salud: La Comisión Nacional de Salud ha formulado un plan de trabajo de prevención y control comunitario y ha llevado a cabo la prevención y el control comunitario por categoría. Para los casos o pequeños grupos de casos con antecedentes epidemiológicos relativamente claros, los casos deben aislarse y tratarse, y los contactos estrechos deben colocarse bajo aislamiento centralizado y observación médica. En caso de transmisión comunitaria de la epidemia, se podrán tomar las medidas correspondientes para restringir la entrada y salida de personas cuando sea necesario. Bajo la orientación del plan y en combinación con la situación epidémica, cada provincia ha formulado estrategias y medidas de trabajo de prevención y control correspondientes.
Feng Luzhao, investigador del Centro Chino para el Control y la Prevención de Enfermedades: Según la cuarta edición del nuevo plan de prevención y control del coronavirus, los contactos estrechos se refieren a personas que han tenido contacto estrecho con el paciente después de la inicio del caso, pero no han tomado medidas de protección efectivas. Personal, como familiares que viven juntos en la misma habitación, personas que atienden directamente los casos o personas que tienen contacto cercano en la misma sala de actividades en el ascensor. y personas que comen y se divierten juntas. Si los residentes de una comunidad son considerados contactos cercanos debe determinarse de manera integral en función de si han estado en contacto con el caso, el método, la duración y el lugar del contacto. No se debe considerar a todos los miembros de la comunidad como contactos cercanos.
¿Pueden los zapatos traer virus a casa? ¿Cómo desinfectar las suelas de los zapatos?
Feng Luzhao, investigador del Centro Chino para el Control y la Prevención de Enfermedades: Actualmente, el nuevo coronavirus se transmite principalmente a través de gotitas respiratorias a corta distancia o por contacto después de que las gotitas se depositan en el suelo, incluso si las gotitas se depositan en el suelo. Los zapatos pueden estar contaminados y la cantidad de virus es muy pequeña. No es necesario desinfectar las suelas de los zapatos en la vida diaria, solo manténgalas limpias. Se recomienda cambiarse los zapatos en la puerta después de regresar a casa.
¿Qué parte del detector de temperatura corporal por infrarrojos es más preciso para medir? ¿Causará infección cruzada si lo usan varias personas?
Feng Luzhao, investigador del Centro Chino para el Control y la Prevención de Enfermedades: El control de temperatura es un medio para detectar e identificar casos sospechosos durante esta epidemia. Los termómetros infrarrojos portátiles deben utilizarse estrictamente de acuerdo con las instrucciones y. Las medidas deben tomarse en diferentes partes. Habrá ligeras diferencias en los resultados, esto es normal. Actualmente, la temperatura es relativamente baja en invierno y primavera. Se recomienda medir la piel cubierta por ropa y pañuelos, como la muñeca o el cuello. Según el principio del detector de temperatura corporal por infrarrojos, la temperatura corporal se puede medir sin tocar la piel. Tanto el medidor como la persona que se mide usan máscaras durante la medición, por lo que la posibilidad de infección cruzada es extremadamente baja.
¿Pueden los purificadores de aire filtrar los virus?
Feng Luzhao, investigador del Centro Chino para el Control y la Prevención de Enfermedades: Los purificadores de aire más utilizados en el mercado se componen de un dispositivo de filtro de ventilador que aspira el aire de la casa y el ventilador. El dispositivo de filtrado filtra varios contaminantes mediante adsorción y luego filtra una vez descargado el aire, este purificador de aire es principalmente adecuado para uno o más contaminantes en el aire. Los estándares del producto no tienen requisitos para la tasa de eliminación de virus u otros microorganismos patógenos. , por lo que es posible que el purificador de aire no necesariamente pueda filtrar virus. Seguimos recomendando que todos ventilen la habitación todos los días mediante ventilación natural o ventilación mecánica.
El 16 de febrero, la Oficina del Grupo Líder Provincial de Heilongjiang para la respuesta a la epidemia de neumonía por nuevo coronavirus emitió el "Aviso sobre la implementación de medidas estrictas de prevención y control de epidemias en hogares de ancianos de la provincia". El texto es el siguiente:
Aviso sobre la implementación de medidas estrictas de prevención y control de epidemias en hogares de ancianos de la provincia
Sede de los grupos dirigentes de cada ciudad (prefectura) en respuesta a la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus:
Con el fin de mejorar aún más la prevención y el control de la epidemia en las instituciones de atención a personas mayores de toda la provincia, de conformidad con el Mecanismo Conjunto de Prevención y Control del Consejo Estatal sobre la Neumonía Epidemia de infección por el nuevo coronavirus, el Aviso sobre la prevención y el control de la epidemia de neumonía por infección por el nuevo coronavirus en las personas mayores (publicado por el Mecanismo de Neumonía) (2020) N° 11) y las "Directrices para la prevención y el control" del Ministerio de Asuntos Civiles "De la epidemia de neumonía por infección por nuevo coronavirus en instituciones de atención a personas mayores (segunda edición)" requieren que se implementen las medidas más estrictas de prevención y control de epidemias en las instituciones de atención a personas mayores de toda la provincia. Por la presente se notifican los asuntos relevantes de la siguiente manera:
—Fortalecer la territorialidad y la responsabilidad del sujeto. Todas las localidades deben implementar sus responsabilidades locales, mejorar aún más el mecanismo conjunto de prevención y control y considerar las instituciones de cuidado de ancianos como la máxima prioridad para la prevención y el control de la epidemia actual en cada localidad. Se deben establecer equipos especiales bajo el liderazgo de la prevención y el control de la epidemia. sede en todos los niveles para despachar las situaciones diarias y fortalecer el seguimiento y orientación, verificar omisiones en cualquier momento y resolver dificultades y problemas en el momento oportuno. Los condados (ciudades, distritos) y subdistritos (municipios) deben pasar a la primera línea para implementar garantías individuales para las instituciones de atención a personas mayores en sus jurisdicciones y aclarar sus responsabilidades. Organizar fuerzas para realizar inspecciones abiertas y encubiertas, inspeccionar estrictamente la implementación del control cerrado más estricto en las instituciones de cuidado de ancianos y garantizar que la línea de defensa esté estrictamente vigilada. Se deben consolidar las principales responsabilidades de las instituciones de atención a personas mayores, y las "Directrices para la prevención y el control de la epidemia de neumonía causada por la infección por el nuevo coronavirus en instituciones de atención a personas mayores (segunda edición)" del Ministerio de Asuntos Civiles y la Se deben implementar estrictamente los requisitos pertinentes para la prevención y el control de epidemias en la provincia. La persona a cargo de las instituciones de atención a personas mayores debe estar de servicio las 24 horas del día.
Implementar un sistema de notificación cero para la prevención y el control de epidemias e informar cualquier situación al comité local del partido, al gobierno y a las autoridades competentes lo antes posible. Las instituciones que no implementen medidas de prevención y control deben ser investigadas seriamente y sancionadas de acuerdo con las leyes. y regulaciones.
2. Implementar la más estricta gestión cerrada. Todas las localidades deben anunciar las disposiciones de prevención y control de epidemias y avisos de servicios relacionados en hogares de ancianos a las personas mayores y sus familias mediante anuncios, llamadas telefónicas, mensajes de texto (WeChat, correos electrónicos) y otros métodos, y publicar avisos de prevención y control en las entradas principales y Salidas de residencias de ancianos. Implementar un cierre completo de hogares de ancianos, continuar implementando estrictamente las regulaciones de no aceptar nuevos residentes de edad avanzada y prohibir a cualquier persona o cualquier forma de visita. Las instituciones de atención a personas mayores que tengan las condiciones deben hacer todo lo posible para que el personal viva en el hospital. Si realmente no tienen las condiciones para conseguir alojamiento, deben adoptar un estilo de vida de dos puntos: "institución de atención a personas mayores-residencia". No se les permite tener contacto con el mundo exterior. Conducen o caminan solos o la institución de atención a personas mayores es responsable de la unificación. Se requieren controles estrictos de temperatura corporal y desinfección antes de ingresar a las instalaciones al recoger y dejar a los trabajadores. El personal de servicio y contacto externo necesario está absolutamente aislado del hospital y no se le permite entrar en contacto con las personas mayores del hospital. En el asilo de ancianos se instala una sala de observación de aislamiento, equipada con el equipo de protección correspondiente, se garantizan las condiciones necesarias de vivienda y servicios de enfermería y se procesan los desechos domésticos de manera uniforme.
3. Fortalecer la investigación y el manejo de epidemias. Todas las localidades deben realizar controles exhaustivos a los ancianos y al personal de los hogares de ancianos y registrarlos uno por uno. Es necesario formular planes de respuesta de emergencia para las instituciones de atención a personas mayores, formar equipos regionales de rescate de emergencia para los servicios de atención a personas mayores y establecer canales verdes para el tratamiento de pacientes infectados en instituciones de atención a personas mayores. Si los ancianos y el personal desarrollan síntomas sospechosos de COVID-19, deben ser aislados inmediatamente y reportados a la agencia de control de enfermedades local. Las instituciones médicas designadas brindarán tratamiento puerta a puerta. Al mismo tiempo, sus contactos cercanos deben ser aislados. y observado de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Si los ancianos o el personal son diagnosticados como casos sospechosos, casos confirmados o infecciones asintomáticas, serán tratados por instituciones médicas designadas y reportados inmediatamente a los departamentos pertinentes de acuerdo con los requisitos de monitoreo epidémico y se llevarán a cabo contactos estrechos bajo la guía de salud. o agencias de control de enfermedades realizar investigaciones, implementar observación de aislamiento de 14 días y ayudar en la desinfección integral, eliminación estandarizada de pertenencias personales y otros trabajos de eliminación. Si los ancianos en el asilo de ancianos padecen otras enfermedades y necesitan tratamiento médico, el asilo de ancianos deberá comunicarse con la institución médica para realizar arreglos unificados. Las personas mayores que hayan sido dadas de alta del hospital y regresen a una residencia de ancianos deben ser puestas en cuarentena y observadas durante 14 días antes de que puedan trasladarse a la sala de estar.
4. Mejorar el control interno de las instituciones de atención a personas mayores. Todas las localidades deben garantizar el suministro de materiales de prevención de epidemias y artículos de primera necesidad a las instituciones de atención a personas mayores, y movilizar a todos los sectores de la sociedad para que donen materiales de prevención de epidemias y artículos de primera necesidad a las instituciones de atención a personas mayores. Fortalecer la gestión de la seguridad de los hogares de ancianos y hacer un buen trabajo en la prevención y el control de epidemias, enfermedades epidémicas, seguridad alimentaria, seguridad contra incendios y gestión de personal en los hogares de ancianos. Orientar a las instituciones de atención a personas mayores para que realicen publicidad y educación sobre conocimientos básicos de prevención y control de epidemias, eviten el uso de artículos personales y abandonen comportamientos incivilizados como tirar basura y vomitar. El personal debe hacer preparativos de protección, como usar máscaras y desinfectarse las manos, antes de asumir sus funciones. Deben lavarse o desinfectarse las manos antes y después del contacto con cada persona mayor para evitar infecciones cruzadas. Implementar estrictamente las normas de gestión de seguridad alimentaria. Está estrictamente prohibido comprar aves de corral y animales de caza vivos, cocinar bien los alimentos y dejar de proporcionar alimentos crudos. El personal del comedor debe usar estrictamente máscaras y guantes, desinfectar los utensilios de mesa (para beber) y aplicar estrictamente las muestras de alimentos. sistema de retención. Las mesas, sillas, superficies de objetos, manijas de puertas, grifos, varios botones de interruptor, pasamanos, etc. en áreas de oficinas y áreas de servicio deben limpiarse con agua limpia una vez al día y limpiarse y desinfectarse 1 o 2 veces por semana. Las cocinas, cuartos de lavado, sitios de disposición de basura (puntos de almacenamiento) e instalaciones, equipos y artículos de apoyo logístico deben limpiarse y desinfectarse al menos dos veces al día. Reforzar la desinfección de baños y suspender el uso concentrado de baños públicos. Estandarizar el manejo de basura, aguas residuales y suciedad. Los artículos desechables, como las máscaras desechadas, deben desinfectarse con alcohol medicinal o desinfectante 84, sellarse y tratarse como desechos médicos o peligrosos. La adquisición de materiales se entregará en los lugares designados sin contacto.
5. Proporcionar protección personal a las personas mayores. Las instituciones de cuidado de ancianos deben realizar inspecciones diarias de las habitaciones, medir la temperatura corporal de los residentes y del personal de edad avanzada por la mañana y por la noche y llevar registros de salud. Prevenir y controlar las enfermedades crónicas de las personas mayores que padecen enfermedades crónicas.
Recuerde o ayude a las personas mayores a lavarse y bañarse todos los días, y a mantener limpias e higiénicas la boca, el cuerpo, la ropa, la cama y la sala de estar de las personas mayores. El piso, el alféizar de la ventana, la mesita de noche, la barandilla de la cama, etc. limpiarse con agua limpia una vez al día y limpiarse y desinfectarse cada semana 1-2 veces, desinfectar y limpiar los excrementos y vómitos de personas mayores discapacitadas o semidiscapacitadas. Animar a las personas mayores a potenciar el ejercicio físico y potenciar su resistencia. Se suspenderán las comidas colectivas y los comedores de las residencias de ancianos entregarán comidas a los hogares de ancianos. Se implementará un sistema de comidas separadas. Cuando se cene en una habitación con varias personas, las personas deberán mantener la distancia y tomar precauciones. Garantizar una ingesta adecuada de agua potable y nutrientes para las personas mayores. Poner fin a toda forma de reunión de personas.
6. Proporcionar confort psicológico a las personas mayores. Las instituciones de atención a personas mayores deben fortalecer la adaptación psicológica de las personas mayores, hacer un buen trabajo en publicidad y educación positivas, proporcionar servicios culturales y de entretenimiento como televisión, radio y lectura para las personas mayores en la sala de estar, utilizar teléfonos, Internet, etc. Brindar servicios de comunicación con familiares de personas mayores para aliviar la ansiedad y el miedo, orientarlos a mantener un horario normal y una vida normal. Se debe brindar atención especial a los ancianos bajo aislamiento y observación, y se deben brindar servicios de apoyo psicológico de manera oportuna cuando sea necesario.
7. Limpiar e investigar instituciones sin licencia y sin licencia. Todas las localidades deben llevar a cabo una investigación exhaustiva de las instituciones de atención a personas mayores sin licencia y sin licencia, sin dejar callejones sin salida. La gestión cerrada debe implementarse plenamente de acuerdo con los requisitos de gestión cerrada de las residencias de ancianos. Aquellos que no cumplan los requisitos prescritos deben ser tratados de conformidad con las leyes y reglamentos, bajo la premisa de ubicar adecuadamente a las personas mayores.
Los hogares de bienestar infantil, las agencias de ayuda para personas sin hogar y mendigos y las instituciones de bienestar de salud mental del sistema provincial de asuntos civiles se referirán a esta implementación.
Estación de tren de Harbin West (imagen proporcionada por la estación de tren de Harbin West)
1. Suspensión de Hailar-Beijing K1302 del 17 de febrero al 4 de marzo de 2020, febrero de 2020 Del 18 a marzo El día 5 se suspendió el servicio Beijing-Hailaer K1303.
2. Del 17 de febrero al 29 de febrero de 2020 se suspendió el servicio Jiagedaqi-Beijing K498, y del 18 de febrero al 1 de marzo de 2020 se suspendió el servicio Beijing-Jiagdaqi K497 Fuera de servicio.
3. El servicio Harbin Oeste-Beijing Z18 se suspenderá del 18 de febrero al 29 de febrero de 2020, y el servicio Beijing-Heze Z601 y el servicio Heze-Beijing Z602 se suspenderán del 19 de febrero al 1 de marzo. de 2020. El servicio Beijing-Harbin West Z17 fue suspendido.
El departamento de ferrocarriles recuerda a los pasajeros que inicien sesión en www.12306.cn para obtener detalles específicos. Si hay algún cambio, consulte el anuncio de la estación ese día.
En la tarde del 16 de febrero, un paciente con COVID-19 en la ciudad de Jixi completó el diagnóstico y tratamiento final en el Hospital Municipal de Medicina Tradicional China y fue curado y dado de alta con éxito. Este es el primer paciente confirmado de COVID-19 en el condado de Jidong de nuestra ciudad, y el segundo paciente de COVID-19 en nuestra ciudad que ha sido curado y dado de alta con éxito.
A las 18:22 de esa tarde, el paciente de COVID-19 de 23 años salió fácilmente del pasillo de pacientes en la sala de aislamiento del Hospital de Medicina Tradicional China de Jixi y aceptó las flores enviadas por el médico. Personal en la entrada del hospital y preparado para regresar a casa. "Me siento muy bien ahora, sin ninguna molestia. Gracias a los médicos y enfermeras del hospital por cuidarnos bien, gracias a sus familiares y amigos por su atención y comprensión, gracias a todos los desconocidos por su apoyo y aliento y, finalmente, gracias al país por emitir una buena política médica que nos permita recuperarnos con tranquilidad. Quiero decirles a todos: "No se asusten demasiado por la epidemia. Mientras salgamos. menos, no se reúnan, se laven las manos con frecuencia, ventile más y coopere activamente con el trabajo de los departamentos gubernamentales pertinentes, creeremos en el país". Definitivamente obtendremos la victoria final sobre esta epidemia lo antes posible. "
Aproximadamente a las 13:00 del 16 de febrero, Liu recibió las flores enviadas por el personal médico del Segundo Hospital de Daqing y emprendió el camino a casa en medio de bendiciones. Este es el primer paciente que se ha curado y dada de alta de la ciudad de Daqing Tres casos de COVID-19
Liu, mujer de 56 años, del condado de Zhaozhou, fue diagnosticada como caso confirmado de COVID-19 el 28 de enero y fue hospitalizada en aislamiento. Tratado por expertos, con un tratamiento cuidadoso y atención por parte del personal médico, Liu se recuperó gradualmente y sus síntomas clínicos mejoraron significativamente. Después de dos pruebas de ácido nucleico negativas consecutivas para 2019-nCOV, cumplió con los criterios para ser liberado del aislamiento y dado de alta después de una consulta con expertos. .
Después del primer paciente curado de COVID-19 en la ciudad de Daqing que fue dado de alta del hospital el 13 de febrero, alrededor de las 16:00 del 15 de febrero, el segundo paciente curado de COVID-19 en la ciudad fue dado de alta. del aislamiento y dado de alta después de su recuperación. La paciente Zhang, mujer de 44 años, del condado de Zhaoyuan, fue diagnosticada con COVID-19 el 2 de febrero y fue hospitalizada en el Hospital No. 2 de Daqing para recibir tratamiento de aislamiento. Después de un cuidadoso tratamiento y atención por parte del personal médico, los síntomas clínicos del paciente mejoraron significativamente, las imágenes pulmonares mostraron una absorción obvia y la prueba de ácido nucleico 2019-nCOV fue negativa dos veces seguidas. El paciente fue liberado del aislamiento y dado de alta oficialmente.