La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Es realmente fácil el examen de ingreso de posgrado de Inglés II de 2017?

¿Es realmente fácil el examen de ingreso de posgrado de Inglés II de 2017?

El nivel de dificultad general de inglés (II) en 2017 es el mismo que el del año anterior. Los nuevos tipos de preguntas son relativamente simples y la traducción también es relativamente simple, mientras que las otras son un poco más difíciles. La composición incluye dibujos lineales relativamente novedosos e invitaciones de respuesta inteligentemente diseñadas, y es un poco más difícil.

Consejos de preparación para el reexamen de inglés de posgrado

1. Revisión de vocabulario: continúe verificando las omisiones y completando los espacios en blanco, e insista en comenzar y terminar.

Memorizar vocabulario en inglés es el primer y más importante paso en la preparación para el examen. En esta etapa, debemos continuar verificando y completando el vocabulario del programa de estudios 5500. Además, la combinación del vocabulario de lectura básico y las frases relacionadas es la máxima prioridad para la revisión de todos. En lectura y escritura, debe resumir constantemente el vocabulario, las frases y las combinaciones de frases que a menudo se prueban, memorizarlos repetidamente, comprenderlos y analizarlos en contexto y dominar el vocabulario básico y las combinaciones de frases del programa de estudios.

2. Revisión de lectura; tome las preguntas del examen real como núcleo y familiarícese con las reglas de las preguntas del examen real en Inglés II.

La lectura es el módulo central de todo el examen de ingreso de posgrado en inglés. Como dice el refrán, "los lectores deben tomar el examen de ingreso de posgrado en inglés". En esta etapa, no todos deben tomarse a la ligera la revisión de la lectura. Deben dominar las ideas completas de resolución de problemas de la lectura en inglés de posgrado, ser capaces de captar las características de las preguntas reales y mejorar continuamente la precisión de la lectura. Al mismo tiempo, todos deben poder aprovechar con precisión el tiempo para hacer las preguntas para evitar perder puntos debido a la lentitud.

3. Revisión de traducción: domine los puntos de conocimiento de traducción necesarios y fortalezca la práctica de traducción en torno a preguntas reales.

La traducción de Inglés II representa 15 puntos de todo el volumen, lo que es una proporción relativamente grande. Por lo que no podemos pasar por alto la revisión del módulo de traducción. Durante la revisión de la traducción, debe estudiar detenidamente las preguntas de traducción reales, aclarar los puntos de conocimiento gramatical que deben probarse en la traducción y realizar ejercicios de traducción intensivos centrados en las preguntas de traducción reales, para mejorar continuamente su nivel de traducción y garantizar una traducción fluida y fluida. Traducción china precisa. Además, dado que hay relativamente pocas preguntas reales en Inglés II, puedes seleccionar algunas preguntas reales de las traducciones de Inglés I para practicar la traducción.

4. Revisión de escritura: memorice preguntas reales y ensayos de muestra, y escriba composiciones modelo.

La composición del examen de ingreso de posgrado representa una gran proporción de la puntuación. Si puede obtener puntajes altos en la composición puede determinar el éxito o el fracaso del examen de ingreso de posgrado. La escritura es un reflejo de la capacidad de aplicación integral del inglés y requiere una habilidad lingüística muy alta de los candidatos. En esta etapa, los candidatos deben fortalecer su práctica de escritura, recitar ensayos modelo de manera adecuada, acumular expresiones de oraciones sobre temas relacionados e insistir en hacer ejercicios de escritura todas las semanas.