La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos secundarios - ¿Cuál es la diferencia entre palabras de amor y palabras de amor?

¿Cuál es la diferencia entre palabras de amor y palabras de amor?

Qinghua es en realidad la abreviatura de Qinghua, no hay diferencia entre los dos.

La verdadera diferencia está entre amar las palabras y usar palabras para amar la práctica.

1. Los dos colores son diferentes. "Love Words" es un libro amarillo y "Love Words" es un libro verde.

2. La edición es diferente. El editor en jefe de "Love Poems" es Zhu Weihe Tangchi, y el editor en jefe de "Love Poems" es Yu de New Oriental.

3. Los nombres completos de los dos son diferentes. El título completo de Love Words es "Love Words: 5500 palabras para el examen de ingreso de posgrado en inglés" y "El nombre completo de las palabras de amor en la práctica: una colección completa de memoria de vocabulario en inglés y solicitud para el examen de ingreso de posgrado".

4. Los ponentes que apoyan el curso son diferentes. El hablante de "Lenguaje del amor" es Zhu Wei, y el hablante de "Práctica del lenguaje del amor" son cuatro profesores de New Oriental.

Acerca de por qué los dos nombres son similares:

Esto se debe a que el Sr. Zhu Wei y el Sr. Tang Chi trabajaron una vez en New Oriental y escribieron "Love and Practice" con el equipo. En uso. Ahora ambos profesores han dejado New Oriental para establecer sus propias marcas. Pero los derechos de autor de Love Stories todavía pertenecen a New Oriental. Por eso, este año, el libro de vocabulario de los profesores Zhu Wei y Tang Chi pasó a llamarse "Palabras de amor: 5500 palabras para el examen de ingreso de posgrado" y la cubierta es amarilla.