La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos secundarios - O cómo traducir

O cómo traducir

No lo sé, no lo entiendo, o no lo sé, o no lo sé. No sé cómo preguntarle al profesor cuando leo una frase, pero no quiero preguntarle al profesor si tengo dudas que no puedo resolver. Tenemos que aprender los pequeños aspectos, pero hemos renunciado a los grandes.

Extracto:

El maestro del niño, la frase sobre enseñar y aprender, no es como llamo a la persona que cuenta sus historias y resuelve sus confusiones. No lo sé, no lo entiendo, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé. Tanto los médicos brujos como los músicos son trabajadores cualificados y no se avergüenzan de aprender unos de otros.

Traducción:

Los maestros de esos niños les enseñan a leer y (ayudarlos) a aprender a segmentar oraciones. No es lo que yo digo lo que puede enseñarles esos principios y responder esas preguntas difíciles. . No sé cómo detener una frase, por favor pídele consejo al profesor. Algunas personas (sospechosas) no aprenden del maestro, sino que aprenden de aspectos pequeños y se dan por vencidas (no aprenden) de aspectos grandes. No veo que ese tipo de persona sea sabia.

"Teacher's Theory" explica los principios del aprendizaje de un maestro, satiriza el mundo donde ser maestro es una vergüenza, educa a los jóvenes y juega un papel en el cambio de la atmósfera. Este artículo enumera ejemplos positivos y negativos, los compara capa por capa, demuestra repetidamente, discute la necesidad y los principios de aprender de los maestros, critica el mal hábito de "avergonzarse de aprender de los maestros" en la sociedad de ese momento, mostrando un coraje extraordinario y espíritu de lucha y también mostrando El autor expresa sus opiniones de forma independiente independientemente del mundo secular.

Explicación del texto

Este artículo analiza la idea del autor de aprender de los profesores. Desde las dinastías Wei y Jin, ha prevalecido la tendencia de "no hay aprendizaje sin un maestro". Se analiza el papel de los profesores, la importancia de respetarlos y la actitud correcta a la hora de buscar profesores. También critica duramente la tendencia malsana de los literatos feudales generales de la época que se negaban a aprender de los profesores y a progresar.

El autor tiene una visión democrática y progresista al discutir la relación profesor-alumno y el aprendizaje mutuo en la enseñanza; critica los malos hábitos sociales de las personas que son tímidas para aprender de los profesores, lo que tiene el efecto de cambiar las costumbres. . La escritura contrasta entre lo positivo y lo negativo, abriéndose y cerrándose vertical y horizontalmente; el uso de metáforas y alegorías es muy esclarecedor y convincente.

Un santo no tiene un maestro fijo. Confucio alguna vez estudió con Zanzi, Changhong, Shixiang y Laodan. Estas personas no tienen tanto talento como Confucio. Confucio dijo: "Cuando varias personas caminan juntas, debe haber una que pueda ser mi maestro". Por lo tanto, los estudiantes no son necesariamente inferiores a los maestros y los maestros no son necesariamente más talentosos que los estudiantes. Han oído hablar de ello temprano y tarde, y tienen sus propias especialidades en conocimientos y habilidades. Eso es todo.

Pan, un hijo de la familia Li, tiene diecisiete años y le gusta el chino clásico. Generalmente ha estudiado los Seis Clásicos y no está sujeto a costumbres, por lo que aprende de mí. Lo elogié por seguir la antigua manera de convertirse en maestro y le escribí esta "Declaración del maestro" como regalo.