La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos secundarios - Poemas antiguos sobre el agradecimiento a la madre

Poemas antiguos sobre el agradecimiento a la madre

Los poemas antiguos que expresan agradecimiento a las madres son los siguientes:

1 La canción del hijo errante

Dinastía Tang: Meng Jiao

La el hilo en las manos de la madre amorosa, la ropa del hijo errante. Antes de irme tenía miedo de volver tarde. Quien hable de un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de luz primaveral.

La amable madre sostiene aguja e hilo en la mano. Haz ropa nueva para los niños que viajan lejos. Antes de irme, lo cosí punto a punto, temiendo que mi hijo volviera tarde y se estropeara la ropa. ¿Quién se atreve a decir que niños con piedad filial tan débiles como Xiaocao pueden devolver la bondad de Chunhui Puze?

Meng Jiao no tenía hogar en sus primeros años. No fue hasta los cincuenta años que consiguió un capitán del condado de Liyang. Después de muchos años de vagar, se llevó a su madre a vivir con él. El poeta ha experimentado la dureza del mundo y siente que el amor familiar es precioso, por eso escribió este conmovedor poema en alabanza a su madre.

2. Pensando en la Madre

Dinastía Yuan: Yu Gong

La escarcha arrasó con las flores de caña y mojó de lágrimas sus ropas y las cabezas blancas. Ya no se apoyaba en la hoja de leña. Durante la lluvia de ciruelas amarillas del pasado mes de mayo, Zeng Dian regresó a casa después de comprar arroz.

Al ver la escarcha destruyendo las flores de caña, no pude evitar derramar lágrimas de tristeza; mi anciana madre de cabello blanco ya no venía a la puerta y se apoyaba en el chaimen para esperar y visitar. a mí. Durante la temporada de lluvias de ciruelas del pasado mes de mayo, la familia no tenía comida, así que no tuve más remedio que comprar arroz e ir a casa para mantener a mi madre.

"Missing My Mother" proviene de una cuarteta de siete caracteres llamada "Crónicas del templo Lingyin". El poeta era un monje llamado Yugong del templo Jiugong en Yuyao, Zhejiang, durante la última dinastía Song y la primera dinastía Yuan. . No mucho después de que Yu Gong se convirtiera en monje, su padre se peleó y dejó a su madre sola en la pobreza.

Aunque Duke Gong es un monje, no puede estar en deuda con sus familiares. Aunque vivió una vida pobre e indiferente, todavía ayudaba a su madre de vez en cuando. Ahora mi madre también se ha ido, dejando sólo mucha nostalgia.

3. Mo Xuan Tu·Parte 1

Dinastía Yuan: Wang Mian

Las brillantes flores de azucena crecen bajo el Beitang. El viento del sur sopla en su corazón, sacudiéndolo ¿para quién? Una madre amorosa se apoya con amor en su puerta, pero el viaje de un vagabundo es doloroso. El sabor dulce es escaso todos los días y el sonido se bloquea todos los días. Mirando hacia el bosque nuboso, me da vergüenza escuchar las palabras del pájaro sabio.

Las brillantes flores de azucena crecen bajo el Beitang. El viento del sur sopla el lirio, ¿y para quién se balancea para revelar su fragancia? La amable madre se apoya en la puerta y espera con ansias a su hijo, ¡pero el vagabundo en un largo viaje se siente tan miserable! El cuidado de los padres se vuelve cada día más alienado y no se puede llegar a las noticias de los niños todos los días. Mirando hacia un bosque nuboso, escuché el grito del pájaro sabio y me sentí avergonzado de extrañarla.

4. Adiós a mi madre

Dinastía Qing: Huang Jingren

Abre las cortinas para rendir homenaje a mi madre y ve a Heliang. en vano mientras mis ojos se secan con lágrimas. Era una noche miserable y nevada en Chaimen, y era mejor no tener hijos que no tener hijos en ese momento.

Estaba a punto de partir hacia Heliang. Levanté la cortina de la puerta y de mala gana me despedí de mi madre. Mi rostro estaba lleno de tristeza, desolado y triste, y quería llorar pero no tenía lágrimas. En esta noche ventosa y nevada, no pude cumplir con mi piedad filial al lado de mi madre, pero tuve que tapar la puerta de mi madre y alejarme miserablemente. No pude evitar suspirar: ¿De qué sirve criar a un hijo? Es mejor no tener uno.

En el año trigésimo sexto del reinado de Qianlong (1771), el emperador Gaozong de la dinastía Qing, Huang Jingren salió a hacer negocios para el gobierno. En una noche de nieve, se despidió de su esposa. hija y madre, y escribió este poema para expresar su estado de ánimo triste.

5. La llegada a casa a finales de año

Dinastía Qing: Jiang Shiquan

El amor por su hijo es infinito y regresa a casa muy bien. alegría. La ropa fría está densamente cosida y las cartas a casa están recién entintadas. Cuando lo conocí, sentí lástima por mi cuerpo delgado y llamé a mi hijo para preguntarle sobre mis dificultades. Me avergüenzo del hijo del hombre y no me atrevo a suspirar en el polvo.

El amor de una madre por su hijo es infinito, y lo más feliz es que el hijo errante pueda regresar a casa antes del Año Nuevo chino. Las puntadas de la ropa acolchada de algodón que me cosió estaban densamente empaquetadas y las marcas de tinta en las cartas a casa estaban como nuevas. Tan pronto como conocí a mi madre, ella me dijo con cariño que había perdido peso y me llamó para preguntarme sobre las dificultades del viaje. Madre, mi hijo ya está avergonzado de ti y no puede soportar contarte sobre el arduo trabajo y las dificultades de vagar por el extranjero.

En 1746 d.C. (el undécimo año del reinado de Qianlong), Jiang Shiquan corrió a casa en la víspera del fin de año. Sintió profundamente el cuidado de su madre por él, por lo que escribió este poema. Describe la escena real de sorpresa y tristeza cuando el poeta se reencuentra con su madre.