Lee las respuestas en chino clásico mientras llevas un sombrero de copa.
A las personas que se sienten halagadas les gusta usar un sombrero de copa todos los días. Aquellos con funcionarios de Beijing y Corea del Norte fuera de la oficina deberían buscar otros maestros. Día del Maestro: "No es fácil para los funcionarios extranjeros hacer cosas, así que tenga cuidado". Rentian: "Si alguien tiene cien sombreros de copa, puede darle uno a la persona adecuada, pero no será incómodo". ’ ‘Maestro Angry Sun: ‘Ren Ri: ‘¿A cuántas personas como mi maestro no les gusta usar sombreros altos? "El primer día, la maestra dijo: "Lo que usted dijo no es ignorancia. "'Cuando salió dijo: 'Tenía cien sombreros y ahora tengo noventa y nueve'."
Traducción:
La gente mundana llama a las personas que les gusta halagar a los demás. en sus caras: Le gusta usar sombreros altos. Había un funcionario de Beijing que iba a desempeñarse como funcionario en otra provincia y se despidió de su maestro. El maestro dijo: "No es fácil ser funcionario de otras provincias. Hay que tener cuidado". El hombre dijo: "He preparado cien sombreros de copa. Le daré uno a cualquiera que encuentre. No debería haber conflictos". ." El maestro estaba muy enojado y dijo: "Deberíamos tratar a los demás con lealtad, ¿por qué no?" El hombre dijo: "¿A cuántas personas en el mundo como los maestros no les gusta usar sombreros altos?" El maestro asintió y dijo "Lo que dices no es inculto". Después de que el hombre salió, les dijo a los demás: "Tenía cien sombreros de copa y ahora sólo me quedan noventa y nueve".
2. y traducción de las palabras del texto clásico chino "Usar sombrero de copa":
p>
La gente secular llama a las personas a las que les gusta halagar a los demás cara a cara: les gusta usar sombreros de copa. Había un funcionario de Beijing que iba a desempeñarse como funcionario en otra provincia y se despidió de su maestro. El maestro dijo: "No es fácil ser funcionario de otras provincias. Hay que tener cuidado". El hombre dijo: "He preparado cien sombreros de copa. Le daré uno a cualquiera que encuentre. No debería haber conflictos". ." El maestro estaba muy enojado y dijo: "Deberíamos tratar a los demás con lealtad, ¿por qué no?" El hombre dijo: "¿A cuántas personas en el mundo como los maestros no les gusta usar sombreros altos?" El maestro asintió y dijo "Lo que dices no es inculto". Después de que el hombre salió, les dijo a los demás: "Tenía cien sombreros de copa, pero ahora sólo tengo noventa y nueve".
Acerca del autor p>
Yu Yue (1821~1907) Erudito de la Generación de la Dinastía Qing. El nombre de cortesía es Yin Fu, el difunto erudito laico Qu Yuan y nativo de Deqing, Zhejiang. Se desempeñó como editor de la Academia Hanlin y estudió política en Henan. Sus discípulos fueron el bisabuelo de Yu Pingbo, Zhang et al. Qu Yuan en Suzhou es ahora la antigua residencia de Yu Yue.
Usar sombrero de copa
Yue
Aquellas personas que lucen halagadoras dicen "Me gusta usar sombrero de copa". Si hay funcionarios de la dinastía Beijing trabajando como funcionarios afuera, busque otros maestros. El maestro dijo: "No es fácil para los funcionarios extranjeros hacer cosas, así que hay que tener cuidado". El hombre dijo: "Tengo cien sombreros de copa. No será incómodo si me regalas uno". La maestra se enojó y dijo: "Somos sinceros con la gente." ¡Por qué no!" El hombre dijo: "¿A cuántas personas no les gusta usar sombreros de copa como a mi maestra?" dijo que no es un ignorante." Cuando salió, el orador dijo: "Tengo cientos de sombreros, pero ahora tengo 99.”
Anotación para…
1. Adulación. 2Fitness: conocer, conocer. ③ Choque (jǔ yǔ): Los dientes superiores e inferiores son desiguales. Esta es una metáfora del desacuerdo y la contradicción. 4 Directo: un enfoque sencillo. Cosa: tratar. ⑤: ¿Y qué? Partículas modales interrogativas al final de frases. 6. Asiente.
Traducción
La gente secular llama a las personas a las que les gusta adular a los demás en persona "les gusta usar sombreros altos". Había un funcionario de Beijing que iba a desempeñarse como funcionario en otra provincia y se despidió de su maestro. El maestro dijo: "No es fácil ser funcionario de otras provincias. Hay que tener cuidado". El hombre dijo: "He preparado cien sombreros de copa. Le daré uno a cualquiera que encuentre. No debería haber conflictos". ." El maestro estaba muy enojado y dijo: "Deberíamos tratar a los demás con lealtad y honestidad, ¡por qué no!" El hombre dijo: "¿Cuántas personas en el mundo son como maestros a quienes no les gusta usar sombreros altos? La maestra asintió y dijo: "Lo que dijiste no es sin conocimiento". Cuando el hombre salió, les dijo a los demás: "Tenía cien sombreros de copa y ahora sólo me quedan noventa y nueve.
""
Ejercicios de lectura
1. La palabra "sombrero de copa" en este artículo se refiere a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ significa
2. ¿Qué significa “funcionario extranjero”? ¿Puedes encontrar una palabra relacionada en el texto?
____________________________________________________________
3. ¿Qué significa la última frase?
_______________________________________________________________
4.Explica el significado de las palabras añadidas.
(1) Una persona vulgar y adorable ()
(2) A la persona adecuada ()
(3) Hoy se cumplen 99 años del Cielo ()
(4) La gente sale y dice ()
5 Según el orden normal del chino moderno, "Top Hat Hundred" debería ser _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
6. En las siguientes oraciones, la oración con un pronombre personal es ()
A. Si hay funcionarios de la dinastía Beijing trabajando como funcionarios afuera, busque otros maestros.
B. El maestro dijo: "A los funcionarios extranjeros les resulta difícil hacer las cosas, así que hay que tener cuidado".
C. sombreros..."
D. La maestra dijo enojada: "Somos sinceros con la gente, ¡por qué no!"
E. La maestra dijo al principio: "Lo que dijiste no es ignorante."
7. Escribe el significado de las siguientes oraciones en chino moderno.
Alguien tiene cien sombreros de copa y no será incómodo regalarle uno a la persona adecuada.
______________________________________________________________
8. Este artículo pone en perspectiva las debilidades de la naturaleza humana. ¿Qué sentiste después de leerlo?
Respuestas de referencia
1. Metáfora de la adulación
2. "Funcionarios de Beijing"
3. Se han preparado cien sombreros de copa y el primero acaba de ser entregado al profesor.
4. (1) Dilo cara a cara (2) Solo (3) Solo (4)
5. "Una persona tiene cien sombreros de copa"
6. Ad
7. Preparé cien sombreros de copa. Le daría uno a cualquiera que conozca, para que no haya contradicciones.
8. (1) A la mayoría de las personas les gusta escuchar cosas que suenan bien y no les gustan las que suenan mal, por lo que cualquiera que pueda olerlas merece elogios.
(2) Es muy común que a las personas les guste escuchar cosas buenas y les guste halagar a los demás.
3. La traducción de la expresión clásica china "usar sombrero de copa" generalmente se refiere a "usar sombrero de copa" cuando se halaga a alguien en persona.
Un funcionario de Beijing se va a trabajar a otra parte. Antes de partir de Beijing, se despidió de su maestro. Su maestro dijo: "No es fácil ser funcionario afuera. Hay que tener cuidado".
El hombre dijo: "He preparado cien sombreros de copa y los he distribuido a todos. No debería ser cualquiera con malas conexiones." "El maestro dijo enojado: "Servimos a nuestros superiores y hacemos cosas por los demás basados en el principio de integridad. ¿Por qué el hombre dijo: "¿A cuántas personas en el mundo no les gusta vestir?" ¿Sombreros altos como tú?" El maestro asintió y dijo: "Lo que dijiste tiene sentido".
El hombre salió y dijo a los demás: "Tengo cien sombreros de copa y ahora solo tengo noventa. -nueve." Esta historia muestra que las autoridades están confundidas.
Más tarde, es una metáfora para decir cumplidos a los demás. Nota 1. Un funcionario de la corte imperial de Beijing.
2. Alguien; dice ser humilde. 3. Inconsistencia: inconsistente, discordante.
4. Persona directa: Servir a los superiores y hacer las cosas por los demás basándose en el principio de integridad. 5. Ver: conocimiento.
6. ¿Y qué? Partículas modales interrogativas al final de frases.
7. Asentir: asentir.
8. Idioma: Decir 9. Parada: pase "sólo".