La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos secundarios - ¿Cómo traducir "Recuerdos de la infancia" y "Chino clásico" de Shen Fu?

¿Cómo traducir "Recuerdos de la infancia" y "Chino clásico" de Shen Fu?

Edite el párrafo original

Imágenes del primer volumen del libro chino de séptimo grado

[1] Cuando Yu Yi era niño, podía mirar al sol y estaba Bueno para observar el otoño. Cuando ve algo pequeño, tiene que examinar cuidadosamente su textura, por lo que a veces juega fuera de las cosas. En verano, los mosquitos se convierten en truenos y en secreto planeo hacer bailar a un grupo de grullas en el cielo. El corazón está lleno de cientos y el deseo es gruñón. Mira hacia arriba, Xiang Qiang. Los mosquitos permanecen en la tienda simple y exhalan humo, lo que los hace volar hacia el humo, tomando la forma de una grulla blanca en las nubes azules, o una grulla de hadas en las nubes, sintiéndose felices y felices. A menudo me agacho en los lugares cóncavos y convexos de la pared de tierra, en la hierba del macizo de flores, para poder estar al nivel de la plataforma y mirar de cerca, los arbustos se usan como bosques, los insectos y las hormigas se usan como bestias; el suelo convexo y la grava se utilizan como colinas, y el suelo cóncavo y convexo se utilizan como colinas. El suelo es un valle, vagando por él se siente cómodo. Un día vi dos insectos peleando en la hierba. Cuando los miré, la pelea estaba en pleno apogeo. De repente, un monstruo bajó de la montaña, cayó del árbol y cubrió a una rana. Mi lengua sacó y se tragó ambos bichos. Era joven y estaba perdida en mis pensamientos, pero me sorprendió. Dios decidió atrapar las ranas, azotar a decenas de ellas y expulsarlas del hospital. Pienso en cuando era joven y podía abrir los ojos y mirar directamente al sol. Cada vez que me encuentro con una cosa pequeña, tengo que observar cuidadosamente su textura, así a menudo puedo sentir el placer que trasciende la cosa misma. En verano, los mosquitos hacen ruidos atronadores. Los comparo con grullas que vuelan por el cielo. Cuando lo pensé, en realidad había cientos de grullas blancas frente a mí. Al mirarlos, incluso su cuello se puso rígido. Dejé algunos mosquitos en las cortinas blancas, rocié humo lentamente, los dejé volar y le grité al humo, formando una imagen de nubes azules y grullas blancas, que realmente sonaban como grullas en el borde de un grupo de nubes azules. Rápidamente aplaudí. A menudo me agacho en lugares con paredes de tierra irregulares y parterres de flores demasiado crecidos, haciendo que mi cuerpo llegue a la altura de la mesa, y observo atentamente con toda mi concentración, tratando los arbustos como bosques, los insectos y las hormigas como bestias, y los insectos y hormigas como bestias salvajes. La parte abultada del suelo era considerada como una colina, y la parte hundida era considerada como un barranco. Me sentí feliz y satisfecho con mi ensueño. Un día vi dos insectos peleando en el pasto, así que me agaché y los observé con gran interés. De repente, un animal enorme se abalanzó como un árbol derribando una montaña. Resultó ser un sapo, y tan pronto como sacó la lengua, se comió a ambos gusanos. Yo todavía era muy joven en ese momento y estaba tan fascinado que no pude evitar exclamar. Cuando recuperó el sentido, atrapó al sapo, lo azotó decenas de veces y lo condujo a otro patio. Explicación de palabras 1. Extraído de "Seis capítulos de una vida flotante: amor pausado". Shen Fu (1763-1825) fue nativo de Changzhou (ahora Suzhou, Jiangsu) y escritor de la dinastía Qing. Su obra representativa es "Seis capítulos de una vida flotante". Nació en una familia de ayudantes y nunca había realizado ningún examen imperial. Una vez se ganó la vida vendiendo cuadros. Después de la muerte de su esposa, se fue a Sichuan a trabajar como ayudante. Shen continuó escribiendo poesía, pintura y prosa. 2. Yu: I3. memoria: memoria. 4. Infantil: joven. 5. Abre los ojos: Abre los ojos. 6. Visión clara: visión brillante. Mira, mira con claridad. Originalmente se describió como una persona con una vista aguda que puede ver claramente incluso las cosas más pequeñas. Más tarde se describió como una persona que tiene conocimiento de las cosas y no se deja engañar. Qiu Hao es una pluma muy fina que los pájaros regeneran en otoño y que luego se utilizó como metáfora de las cosas más pequeñas. 7. Xiaowei: pequeño. 8. Bueno: ten cuidado. 9. Entonces: Entonces10. Más allá de las cosas: Esto significa más allá de las cosas mismas. 11. Novelas privadas: comparaciones secretas. Comparación precisa. 12. Yu: Sí. 13. Entonces: Entonces, simplemente. 14. O: a veces. 15. Xiang Qiang (jiāng): Como resultado, el cuello se vuelve rígido. Cuello: cuello (jǐng), cuello (gěng). Fuerte, a través del significado de "duro", duro. 16. Elemento: Sin teñir. Cuenta Normal: Una cuenta que no está coloreada. (o cuenta blanca)17. Xu: Tómate tu tiempo. 18. Uso. 19. Manufactura: Manufactura. 20. Y: Y. 21. Trabajo: como. 22.Mirador: Paisaje. 23. Li: canto de los pájaros. 24. Por esta razón: por lo tanto. 25. Zhang Zongwei: Una expresión cómoda y feliz. Sin embargo, el surgimiento de... Autosatisfacción: describe la apariencia de comodidad, felicidad y satisfacción. 26. Comparar... como... 27. Interés: Interés.

28. Portada: conecta lo anterior y lo siguiente, e indica el motivo. Aquí hay un significado "original". 29. Rana camarón (ha): nombre general de sapo. Rana, ahora escribe "sapo". 30. Zhengfang: Correcto. 31. Látigo: uso sustantivo, látigo32. 1: Pronombre, referido a rana. 33. Conducir: conducir. 34. Behemoth: Parece enorme y se describe como poderoso, pero en realidad no es nada extraordinario. 35. Guoguo: Efectivamente, 36. Lin: Bosque 37. Autosatisfacción: sentimiento de comodidad, felicidad y satisfacción. 38. Textura: Patrón. 39. Grava: terrones de tierra. 40. barranco: barranco. Tres cosas interesantes sobre los objetos extraños: 1. Mire a los mosquitos y les gusten las grullas: en verano, los mosquitos se vuelven atronadores y en secreto planeo hacer bailar a un grupo de grullas en el aire. El deseo del corazón es mil, cien son cien, de hecho es una grulla, mira hacia arriba, Xiang Qiang; Deje los mosquitos en la tienda sencilla y rocíe humo para que vuelen hacia el humo. Su forma es como una grulla blanca en las nubes azules, y la fruta es como una grulla en las nubes, lo cual es una vista agradable. [Observa cómo un mosquito se transforma en grulla] 2. Vagando por el "bosque de montaña": en los lugares cóncavos y convexos de las paredes de tierra y en la hierba de los macizos de flores, a menudo me agacho para poder estar en línea con la mesa y concentrarme en mi trabajo. Utilice los arbustos como bosques, los insectos y las hormigas como bestias, la tierra elevada y la grava como colinas y las depresiones como valles. Pasee entre ellos y diviértase. 3. Ahuyenta a los sapos: Un día, vi dos insectos peleando en la hierba. Cuando miré, la pelea estaba en pleno apogeo. De repente, apareció un monstruo enorme que arrancó montañas y árboles para hacer sapos. Sacó la lengua y se tragó ambos gusanos. Yo era joven y estaba sumido en sus pensamientos, pero me sorprendió; Dios decidió atrapar al sapo, azotarlo decenas de veces y ahuyentar a la otra parte del hospital. Modismos en este artículo: ojos agudos (describe ojos agudos que pueden ver incluso las cosas más pequeñas con claridad. También describe a personas que son inteligentes y capaces de ver cosas. Tranquilidad mental (describe la apariencia de estar cómodo, feliz y satisfecho) Un monstruo (una cosa alta y grande. Una metáfora que parece poderosa pero en realidad es débil). Los mosquitos de verano se convierten en truenos (describe muchos mosquitos. Esta es una expresión exagerada).

Edite lo común. palabras en este párrafo y palabras polifónicas.

La palabra "Qiang" significa "fuerte", dolor de cuello 2. Camarón: Ha rana xiā gamba Edite esta parte de manera flexible.

Sustantivo como verbo: azotar docenas ("látigo", látigo, usado aquí como verbo, que significa "golpear con un látigo"). Efectivamente, grúa también ("Grúa", grulla blanca, usada aquí como verbo , significa "convertirse en una grulla blanca")

Editar este párrafo no está claro

⑴Ver: ①Mira hacia arriba y mira [ver] ②Ver las nubes azules y las grullas blancas [... ] ⑴ Observación: ① Observa el otoño [ver] ② Observa su textura [cha] ⑴ Dios: ① Mira el espíritu [ver] ② Deambula en él [pensar] : ① Recuerda la infancia [tiempo] ② Por lo tanto, disfruta de las cosas extrañas [a menudo] para llenar La hierba es el bosque [para] ③ Saca la lengua y traga dos insectos [7]: ① Mira hacia arriba [pronombre, se refiere a mosquitos] ② Objetos extraños interesantes [palabra auxiliar virtud] ③ La posición de el corazón [tal] ④ Míralo, próspero y fuerte [pronombre, se refiere a dos Cordyceps] ⑤Xiang Qiang [pronombre, se refiere a mosquitos

Edita este patrón de oración especial

1, posposición adverbial: (1), "Xu va a fumar". Significa "vamos a fumar". (2) "Dejar mosquitos en la tienda de verduras" significa "dejar algunos mosquitos en la tienda blanca". 1) "Haz que se ajuste a Taiwán" es igual a "Haz que se ajuste a Taiwán". (2) "Ver dos gusanos en la hierba" equivale a "Veo dos gusanos en la hierba". 3. Oración pasiva: "Si sacas la lengua, los dos bichos se la tragarán". 4. Oración crítica: "Si hay cientos, es verdad". "Hay grullas" es igual a "Efectivamente las hay". cien grullas blancas delante de ti." 5. Frase fija: trata los arbustos como un bosque: tómalo como: trátalo como.

Edita los significados antiguos y modernos de este párrafo

Fang: significado antiguo: existencia; significado moderno: Fang o significado antiguo: a veces, algunas personas; significado actual: tal vez más que: significado antiguo: yo; significado antiguo: redacción para hacer oraciones, Equivalente; a "original" significado: verbo, edificio; sustantivo, algo que cubre la parte superior del aparato Vista: significado antiguo: paisaje significado actual: egoísta: significado antiguo: significado presente privado: egoísta.