La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos secundarios - ¿Qué canción quiero que sea la letra? (Quiero ir a un lugar lejano letra)

¿Qué canción quiero que sea la letra? (Quiero ir a un lugar lejano letra)

¿Qué canción? Hay una canción alegre, hay letras, hay fuegos artificiales. Quiero volver a casa rápidamente. Yoichi

Parece ser "El Sabor del Año".

¿Qué mujer no quiere una canción con esta letra?

látigo látigo "Sé que eres bueno conmigo"? Látigo de caballo Látigo de caballo Singing Ulantoya Yafeng Girl: No puedes encontrar una excusa. Una sonrisa sigue siendo hermosa, pero cuando la sabes, ¿el argumento se vuelve inútil? Hombre: La determinación sigue huyendo, las lágrimas todavía se disfrazan con una sonrisa, pero te has despojado de tu coraje y ¿has terminado? Mujer: Sé que me amas mucho. Eres el orgullo de mi vida. ¿Qué mujer no quiere un buen hombre como tú? Hombre: Sé que eres bueno conmigo. Si te pierdo, mi corazón morirá. ¿Qué clase de hombre no querría una mujer amable como tú? Mujer: Todavía no he encontrado una excusa. Sonreír sigue siendo maravilloso, pero cuando lo sabes, ¿discutir se vuelve ineficaz? Hombre: La determinación sigue huyendo, las lágrimas todavía se disfrazan con una sonrisa, pero te has despojado de tu coraje y ¿has terminado? Mujer: Sé que me amas mucho. Eres el orgullo de mi vida. ¿Qué mujer no quiere un buen hombre como tú? Hombre: Sé que eres bueno conmigo. Si te pierdo, mi corazón morirá. ¿Qué clase de hombre no querría una mujer amable como tú? Eres un tesoro insustituible en mis manos. Mujer: Sé que me amas mucho. Eres el orgullo de mi vida. ¿Qué mujer no quiere un buen hombre como tú? Hombre: Sé que eres bueno conmigo. Si te pierdo, mi corazón morirá. ¿Qué clase de hombre no querría una mujer amable como tú? Hembra: Mirando el cielo soleado, Macho 3360 escuchando a los pájaros regresar a sus nidos de amor, la fuerte lluvia se ha alejado. ¿Por qué estamos buscando problemas? Sé que eres bueno conmigo.

Letra de "I Want" de Tan Kun

Se siente tan bien apoyar.

Me gustaría la traducción al chino de la letra de esta canción.

Lo sentimos, es posible que los créditos finales de "Coraline" no estén traducidos. No puede ser húngaro porque no se ajusta a las convenciones ortográficas húngaras. Revisé en Internet y la mayoría de los internautas de habla inglesa dijeron que se trataba de una pronunciación ficticia. Sólo se puede traducir después de que el autor original les diga a todos lo que significa. Lamento decirte que otra canción es "Interlude Exploration" de "Coraline", que también está en un idioma ficticio, pero se parece bastante al francés, pero si lo buscas en un diccionario, encontrarás que no se puede traducir. También encontré una entrevista: Capone: Entonces, ¿en qué idioma cantan? A mí no me parece un idioma que conozca. Incluso parece que hs3360 fue inventado [risas grandes] ¡De hecho lo es! Todo esto es una tontería. Puede que escuches un poco de acento y no estés seguro, pero es algo que a Bruno le encanta hacer. Voz de Hess. Todo esto es una tontería. Capone (Entrevistador): Entonces, ¿en qué idioma cantaban? No creo que sea un idioma que conozco, ni siquiera una novela. Henry Selick (director) [risas]: ¡Así es! Todas son palabras sin sentido. Puede que escuches algunos acentos pero no estás seguro, pero eso es lo que le gusta hacer a Bruno. Utiliza el sonido. Cantar es una tontería.