Poemas de luto: traducción y apreciación de la "Tumba de Li Bai" de Bai Juyi
Dinastía Tang: Bai Juyi
En el costado de la cantera, hay un sinfín de malezas alrededor del cementerio y se pueden ver nubes blancas en la distancia.
Lamentablemente, los huesos que se encuentran en lo profundo de la cueva alguna vez escribieron poemas trascendentales.
Mientras sean poetas, la mayoría de ellos tienen una mala suerte, y el poeta pobre y frustrado no es otro que Li Jun.
Traducción
Al lado del río de la cantera, un sinfín de malezas rodean el cementerio, lejos de las nubes blancas.
Lamentablemente, los huesos de esta tumba escribieron poemas trascendentales.
Mientras sean poetas, la mayoría de ellos tienen mala suerte. Los poetas son pobres y están frustrados. Nadie ha superado a Li Jun.
Anotar...
Tumba de Li Bai: Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang, murió en Dangtu (actualmente Anhui) y fue enterrado en Longshan por primera vez. En el duodécimo año de Yuanhe (817), se mudó a Qingshan en el primer mes. Hoy en día, todavía hay una tumba en la ciudad de Xiacaishi, Nancaishishan, Ma'anshan, Anhui. Los poetas solían cantar aquí.
Caishiji: Caishiji, anteriormente conocido como Niuzhuji, está situado en la orilla este del río Yangtze en Ma'anshan, provincia de Anhui. La sección norte de Niuzhushan sobresale del río. El río es estrecho y la situación es peligrosa. Desde la antigüedad, ha sido un importante cruce de ferry del norte al sur del río Yangtze y una importante ciudad para la defensa del río. Cuenta la leyenda que Li Bai se emborrachó y se ahogó en la luna. Hay monumentos antiguos como la Pagoda Taibai y el Pabellón Yueyue.
Tian: hace referencia al cementerio.
Qué lástima: Ay, lamentable. Bare Ridge: Tumba desnuda. Qiongquan: bajo el manantial, se refiere al subsuelo y a las tumbas donde están enterradas las personas.
Estremecedor: Describir lo sucedido fue extremadamente inusual e impactante. Esta es una alta evaluación de la poesía de Li Bai, que puede conmover al mundo.
Pero: Pero siempre, solo. Desafortunado: Mala suerte, mala fortuna.
Derecha: Entre ellos. Caído: abatido, pobre, frustrado. Xiaojun: Li Bai.
Fondo creativo
Este poema de siete caracteres "La tumba de Li Bai" fue escrito en el año 15 de Zhenyuan (799) por el emperador Dezong de la dinastía Tang. Bai Juyi tenía veintiocho años y vivía en Xuanzhou (ahora Xuancheng, Anhui). La tumba de Li Bai estaba ubicada originalmente en Longshan. En el duodécimo año de Yuanhe (817), Xuanfan trasladó la tumba de Li Bai a Qingshan según el último deseo de Li Bai. Bai Juyi echó un vistazo y descubrió que se trataba de la antigua tumba de Fan. No había sido trasladada ni enterrada en ese momento. "La tumba tiene un metro de altura y está siendo cada vez más vandalizada".
Haga un comentario agradecido
Los poemas de Li Bai son famosos a lo largo de los siglos, pero se topó con desgracias durante su vida y se fue a la deriva. Murió de depresión, tiene un cementerio sencillo. El poeta se mostró profundamente conmovido al rendir homenaje al pueblo de Sri Lanka. La desolación del cementerio de Li Bai en el poema expresa su sincera admiración y admiración por los logros de Li Bai en poesía y prosa, y su infinita simpatía por su pobre vida.
Las dos primeras frases del poema describen la simplicidad y la desolación del cementerio de Li Bai. A través de la descripción del entorno circundante en la tumba de Li Bai, se crea una atmósfera desolada y triste. "Pity" significa lástima por los huesos fríos que yacen en el desierto. Durante su vida, escribió poemas trascendentales. Aquí, a través de emotivas palabras como "apreciar" y "una vez tuve", se demuestra claramente la contradicción entre la grandeza de la poesía de Li Bai y la desolación del cementerio tras la muerte de una generación de poetas, expresando directamente el dolor y la indignación del poeta. . Aunque Li Bai estaba desolado e indiferente después de su muerte, es inmortal. Sus impactantes poemas que lloran a fantasmas y dioses siempre permanecerán en el mundo y siempre serán amados por la gente. Las dos últimas frases plantean la cuestión de que el poeta tiene mala suerte y que cuanto mayor sea el talento de Li Bai, más delgada será su vida. Expresan la profunda simpatía y la injusticia del poeta por los altibajos de Li Bai, y una vez más elogian la grandeza de Li Bai. desde un lado. El final es interminable, el significado es infinito y invita a la reflexión.
La forma de este poema adopta variaciones de siete rimas, y las seis frases son ricas en embarazo y emociones profundas. Todo el poema utiliza múltiples contrastes entre los destacados logros de Li Bai y su accidentado destino, la desolación del cementerio después de su muerte y la tristeza del mundo literario posterior, dando así a la obra un atractivo artístico emocionante.