La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos secundarios - ¿Cuál es la traducción de mi composición en inglés a la vida en el campus?

¿Cuál es la traducción de mi composición en inglés a la vida en el campus?

Idea de composición: utilice metáforas y retórica para describir la colorida vida del campus y luego cree una hermosa visión para el futuro próximo.

Mi vida en el campus es como un río borboteante. Corría alegremente, con olas de cristal elevándose de vez en cuando.

Mi vida en el campus es como un río borboteante. Corre alegremente, con ondas cristalinas todo el tiempo.

Es decir, primero es la primavera, primero es el otoño; la luna llena es pintura, y la luna faltante es poesía. Mi vida en el campus, en los años tranquilos, está salpicada de maravillosas imágenes de mi vida.

Es decir, la cabeza es primavera, el arco es otoño; la luna llena es pintura, y la luna faltante es poesía. Mi vida en el campus decoró para mí una imagen maravillosa de la vida en los años tranquilos.

Hay huellas del tiempo, y los años me han dejado un mordisco de amor por la vida universitaria. Que el corazón de todos sea más fresco; que la luz del sol en el corazón de todos sea más brillante.

El tiempo tiene sus huellas, que los años dejen huellas de mi amor por la vida universitaria. Que la luz del sol en el corazón de todos brille más.

Con los buenos deseos en nuestro corazón, trabajemos duro y sigamos adelante en ese mar y cielo azules, para crear el cielo que pertenece a nuestras vidas y crear nuestro hermoso mañana.

Llevemos nuestros mejores deseos y trabajemos duro en el mar azul y el cielo azul. Juguemos con el cielo que pertenece a nuestras vidas y creemos nuestro hermoso mañana.