Traducción coreana de dos historias históricas: ¡el deseo de fingir el poder de un tigre y el deseo de tallar un barco para convertirlo en espada! ! ~Sin traducción.
El rey Xuan de Chu preguntó a los ministros: "Escuché que los príncipes del norte temen la simpatía del rey Zhao Yinxi de Chu Ling. ¿Es esto cierto? Cuando nadie respondió, Jiang Yi respondió". : "El tigre atrapa a todos." Comieron toda clase de animales salvajes, y un día atraparon a un zorro. El zorro le dijo (al tigre): "No te atrevas a comerme. Si me comes, serás desobediente. "Orden de Dios. Si no me creen, seguiré adelante y verán si algún animal no se atreve a huir cuando me ve. El tigre lo creyó y siguió al zorro. Cuando los animales los vieron, todos se fueron. Se escapó. El tigre no entendió que los animales tenían miedo de sí mismos y pensó que tenían miedo del zorro. Ahora el territorio del rey tiene un radio de cinco mil millas y su ejército tiene un millón, pero Zhao Qian tiene el poder exclusivo. . Por lo tanto, los príncipes del norte tienen miedo de la túnica de Akane, de hecho, temían al ejército del rey como las bestias salvajes temían a los tigres."
? (??) ?. "?!???.?(?) ? "? . ()?? . ()?? . ? ? . ? ? ? . () .
(Espero adoptar)