La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos secundarios - Historia idiomática

Historia idiomática

Cuando Chu y Han estaban peleando, Liu Bang ordenó a su general Han Xin que dirigiera tropas para atacar Zhao. Wang Zhao dirigió un ejército de 200.000 personas para enfrentarse al enemigo en el paso Jingxing en las montañas Taihang.

En ese momento, Han Xin solo lideraba un ejército de 12.000 soldados. Para derrotar a Zhao Jun, colocó a 10.000 personas junto al río para formar una formación atrasada. Además, se enviaron dos mil jinetes ligeros a merodear por el campamento militar de Zhao. Después de la guerra, los 200.000 soldados de Zhao Ying mataron a 10.000 soldados Han junto al río. Frente al enemigo, el ejército Han no tenía forma de escapar y sólo podía luchar hasta la muerte. Aquí es donde dos mil soldados al acecho aprovecharon sus debilidades para atacar el Campamento Zhao. Zhao atacó desde ambos lados y fue rápidamente derrotado por Han Xin. Después de la guerra, alguien le preguntó a Han Xin: "Hay algo detrás del tabú de los estrategas militares. ¿Por qué el general lo cometió a sabiendas?", Dijo Han Xin con una sonrisa: "La palabra '子' se creó después de la muerte, que también lo es". registrado en "El arte de la guerra" de Sun Tzu."

La última batalla: una lucha desesperada a muerte. Significa luchar hasta la muerte.

Hay un montón de tierra extraída junto al río, y Li Bai ha sido famoso por la eternidad.

Hay poemas que van y vienen, haciendo un gran hacha frente a Lu Ban; .

Este es el nombre de la tumba de Li Bai escrito por un poeta de la dinastía Ming. Li Bai fue un poeta mundialmente famoso de la dinastía Tang y su reputación se extendió a lo largo de los siglos después de su muerte. ¿Cuántos literatos pasaron por la tumba de Li Bai y no se detuvieron un minuto para expresar sus sentimientos internos recitando poemas? Y su comportamiento sólo puede ser artístico y "jugar una mala pasada frente a Lu Ban", lo cual es demasiado.

Lu Ban era un nativo de Lu durante el Período de los Reinos Combatientes. Es un experto en fabricar instrumentos exquisitos. La gente lo llama "un hombre capaz" y siempre lo consideran el antepasado de los carpinteros. ¿Quién se atreve a mostrar sus habilidades con el hacha frente a Luban, es decir, mostrar sus habilidades frente a expertos? Este comportamiento ridículo de ser demasiado modesto se conoce como "mostrar un hacha frente a Lu Ban" o "mostrar un hacha frente a Lu Ban". Esto es similar al dicho de "jugar con un machete frente a Guan Gong".

De hecho, el modismo "enseñar a la gente a usar un hacha" tomó forma ya en la dinastía Tang. El escritor Liu Zongyuan tiene esta frase en un prefacio: "¡A la mierda el hacha en la puerta de la clase, Yan'er!" Significa que es demasiado insensible para mostrar cómo usar un hacha frente a Lu Ban y Ren Ying. (que también son hábiles con el hacha) Habilidad.

Este modismo se utiliza a veces como una palabra modesta, indicando que uno tiene miedo de mostrar sus habilidades frente a los conocedores.

Yan Suochi y Liu Tang;

Parte 2: La Torre de Cannon Town.

Origen y alusión: Esta asociación es que Qianlong fue a Jiangnan para una investigación científica. Los dos candidatos estaban codo a codo, por lo que Qianlong lo intentó. Uno de ellos se dio la vuelta y se fue del lugar, mientras que el otro lo pensó mucho y decidió irse enojado. Qianlong fue el primero en irse. Cuando los ministros le preguntaron por qué, Qianlong dijo: "Mi alianza es absoluta y aquellos que puedan juzgar de un vistazo serán muy talentosos. De hecho, se puede decir que este pareado es absoluto". En él están grabados los cinco caracteres "Fuego, Metal, Agua, Tierra y Madera", y la concepción artística es maravillosa: un estanque tranquilo rodeado de sauces verdes, profundamente envuelto en capas de humo, es simplemente una pintura de paisaje. Varios años más tarde, a alguien finalmente se le ocurrió la conclusión: "Las armas suprimen las torres". Literalmente hablando, también es una desviación de las cinco acciones, pero la concepción artística está lejos de la mitad superior, por poco. Más tarde, hubo oleadas de gente subiendo a la campana del templo de Shencun. El té hierve y se excavan los manantiales de la pared. La concepción artística de estos dos versos es ligeramente mejor, pero las posiciones de los cinco elementos no son consistentes. Esperemos a que continúe gente con conocimientos.

Yan Suochi y Liu Tang;

En la dinastía Ming, Wu Xia y Zhang Lingyi le pidieron al Duque Ying que dijera:

Ji Sé leal a Xian.

Estos cinco personajes incluyen las cinco direcciones de este, oeste, norte, sur y se basan en las cinco direcciones y los cinco elementos.

Además, Chen Zisheng escribió tres antítesis en la "Colección de cabañas con techo de paja de Zhongzhou", que se incluyeron en cuatro poemas de Liu Boqu. Los cinco elementos son todo lo opuesto a los cinco elementos. Uno es:

La lámpara cuelga sobre el alféizar.

El poema es: "El humo encierra los sauces en el estanque, y la lámpara cuelga sobre el umbral de brocado de onda. En respuesta al primer baile, los sauces se rompen y escucho la música". La lámpara cuelga de la ola del umbral de brocado y el humo cierra el estanque. Soñando con los cinco lagos, "Langjiadaikou". En términos generales, si las antítesis de un poema no se usan solas, no se consideran coplas. Pero Chen dijo en el prefacio de los dos poemas: "El invitado tiene los cinco caracteres 'Yansuochi' y sus cinco líneas, que están subordinadas entre sí. Debido a esto, los dos poemas de Liu Boqu están en consonancia con las cosas buenas". Se puede ver que "Lamp hanging Brocade Thrust Wave" fue escrito especialmente para "Yansuochi Liutang" y es relativamente independiente, por lo que aquí se lee como un pareado. Cuando se cuelga la lámpara, también se le llama "cargar la lámpara". El segundo es:

Los picos de ventas están en gran auge.

El poema es: "Los sauces en el estanque del ahumadero son extremadamente prósperos". El brazo este detiene el agua del manantial y el ala sur se queja del viento otoñal. "("La canción de Suo Suo Liu y vendiendo el diluvio") El tercero es:

La campana se hunde y la lámpara se hunde.

El poema es: "El humo encierra los sauces en el estanque, y la campana se hunde en la lámpara de mesa. El corazón de la lámpara es rojo y denso, y los ojos son verdes y claros (" Tanque de agua a prueba de humo")

"Qiao Dui Sequel" "Contiene las dos oposiciones entre Yi Tu y Samurai. "Sentence Cloud:

En otoño, el valle se dispersa.

Wu Juyun:

Torre de la ciudad de Gun.

Durante más de 200 años, la pareja más popular, Wutu, parece haberse convertido en la pareja estándar reconocida de "Yansuochi, Liutang".

"Little Bean Shed" también decía que Jing de Shanxi era muy famoso cuando era joven. Cuando tenía tres años, mi hermana se casó y regresó a Ningxiang, y mi padre le ordenó que escribiera poesía. Ella respondió: "Anteayer, me fui a casa, y ahora es todo lo contrario. Es fácil cambiar tu cara triste y te sentirás sonriendo". El padre ordenó su "Yansuo Tangliu" y dijo con razón:

Las olas calientan los melocotones dorados.

Cálido, que es una variante de Cálido, se utiliza para situarse del lado del "fuego"

Y "Nanta Essays" citó un par de frases de Jiangsu que decían:

Montaje de armas de la ciudad de Zhenjiang.

Las batallas recibidas con "Qingyi Chao" son las siguientes:

Subir a la campana del templo de Shencun.

También hay muchas peleas entre la gente cercana. "Anécdotas de Ming Lian" decía que hace veinte años, un profesor de la Universidad de Pekín dijo una vez:

Cuando el té hierve, se cava una pared.

En este libro, el Sr. Liang Yusheng también presentó los métodos de comparación de algunos otros amigos. Chen Jingzhi tiene dos frases. Uno es:

Olmo del desierto Fengpin.

El segundo es:

El melocotón es como un terraplén de olas doradas.

Bueno, esto se refiere al carbón rojo, esto se refiere al rojo.

Luo Guangbin también tiene dos frases, que también se incluyen en este poema. Uno es:

Teppanyaki de la ciudad de Hong Kong

El teppanyaki es un tipo de comida. Primero caliente la placa de hierro, luego agregue carne y verduras frescas, cierre la tapa y coma. El poema en el que se encuentra esta frase es "Apreciación en la sala giratoria": "La cuerda de roca es roja y Liu Tang, la ciudad portuaria es teppanyaki. La sala giratoria está agregada con hormigas verdes y el paisaje es sin preocupaciones. "El segundo es:

Linterna de hibisco en el patio

Ting, Zhou Xiao en el agua. Arar, cultivar la tierra, plantar farolas. Esta frase proviene de "El banquete nocturno en el hotel White Swan": "El humo encierra los sauces en el estanque y el pabellón está equipado con linternas de hibisco. Invita a la noche de Zhuhai y los rincones están llenos de brillo".

Hay un dicho en el dicho de Chen:

Edificio de pintura con tinta Deng Ming

Dinastía Ming, Ji también.

La batalla entre Zhang y Zhang es:

Alfileres de luz en el puente de Shenzhen.

Además, alguien tiene razón:

Torre Zhenhai en cenizas.

Los cuatro puntos del Sr. Yumu de "nido de pájaro" y "nido de pájaro" pueden interpretarse como "fuego" y "cinco elementos", o como una frase de un poema de cinco caracteres. La concepción artística no es mala, pero la palabra "nido" no pertenece a "madera".

(Lo anterior es un extracto del antiguo artículo "Apreciación de Fine Lei Lian")

También hay frases como "campana de faro condensada por escarcha" y "otoño lleno de arces ", pero siempre están en la pista correcta. Rara vez se considera la brecha entre los dos lados, porque a Lei Lian no es fácil saberlo.

Este año del Buey:

La pareja vivía junta en la pobreza

De "Biografía de Hanshu Zhang Wang": Durante la dinastía Han Occidental, hubo un hombre llamado Zhang Wang. Es de la montaña Jupingtai y proviene de una familia pobre. Cuando era joven, fue a estudiar a la capital, Chang'an, y fue un estudiante pobre en el Imperial College. Él y su esposa vivían en una casa sencilla, sin tiempo libre y sin ropa de cama. Vivían en la pobreza. Este invierno, el clima era frío, por lo que Zhang Wang y su esposa tuvieron que extender una gruesa capa de hierba en el suelo a modo de cama, cubierta con una "chaqueta de vaca" de paja desordenada. Una vez, Zhang Wang cayó gravemente enfermo y perdió la confianza en sí mismo. Viviendo, lloró con su ropa de vaca. Lloró y se despidió de su esposa. Su esposa es una mujer fuerte y virtuosa. Consoló a su marido y le dijo: "Aunque somos pobres, mientras te mantengas sano y estudies mucho, la situación actual puede cambiar. ¿Por qué estás tan desesperado? Después de escuchar esto, Zhang Wang se sintió muy conmovido y decidido a vivir". . Bajo el cuidado de su esposa, su salud mejora día a día. y hacerse un nombre. En las dinastías Han y Yuan, fue el general Zhonglang de Zuo Cao, un funcionario, y en la dinastía Han, fue seleccionado como capitán de Yincong en Jing Zhao.

Más tarde, la gente utilizó el modismo "llanto de ropa de vaca" para describir la pobreza y las dificultades.

Un pelo entre nueve pieles de vaca: una gota en el océano

De "Registros históricos": Li Ling, un famoso general de la dinastía Han, dirigió su ejército para atacar a los Xiongnu , pero lamentablemente fue derrotado y se rindió. El emperador Wu de la dinastía Han se enojó mucho después de escuchar esto y denunció a Li Ling por traición. Muchos ministros estuvieron de acuerdo.

La china Sima Qian creía que Li Ling no se rindió realmente. Estoy esperando una oportunidad para hacer las paces. El emperador Wu de la dinastía Han se enojó mucho cuando vio a Sima Qian defendiendo a Li Ling. Ordenó que Sima Qian fuera encarcelada y condenada a cruel corrupción. Sima Qian quería suicidarse y acabar con su vida, pero también pensaba que era solo una persona de bajo estatus. Incluso si muriera, a los ojos del emperador y los ministros, era sólo "una gota en el océano". Entonces abandonó la idea del suicidio y decidió vivir fuerte. Fue con el apoyo de esta perseverancia que pasó por las dificultades en prisión y escribió la obra maestra inmortal "Registros históricos".

Más tarde, la gente simplificó "nueve bueyes y una muerte peluda" de Sima Qian al modismo "nueve bueyes y una muerte peluda". La metáfora es extremadamente pequeña y ligera, y nada relevante.

Una vaca vieja está lamiendo a su ternero recién nacido: padres cariñosos

De "El libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Yang Biao": Durante el período de los Tres Reinos, Cao Cao tuvo una hombre llamado Yang Biao El maestro de Xiu es inteligente, conocedor y sabio. Una vez, alguien le regaló a Cao Cao una caja de pasteles que le gustaron mucho. Cao Cao felizmente escribió las palabras "Yisu" en la caja. Cao Cao salió porque tenía algo de comer. Yang Xiu inmediatamente abrió la caja y les dijo a todos que compartieran los pasteles. Cuando Cao Cao preguntó sobre esto, Yang Xiu dijo: "Escribiste 'Yisu' en la caja. ¿No es para consumo humano? ¡Cómo nos atrevemos a desobedecer tu orden y comerlo!". Aunque Cao Cao estaba muy descontento, pero ahí. No hay nada que decir.

En otra ocasión, durante la Batalla de Wei y Shu, Cao Cao dirigió a sus tropas para atacar Hanzhong y se estacionaron en el borde de un valle en pendiente. Estaba en un dilema. Si el ataque falla, tiene miedo de perder la cara. En ese momento, el cocinero le trajo a Cao Cao un trozo de sopa de costillas de pollo, y Cao Cao quedó profundamente conmovido. En ese momento, Xia Houchun vino a pedir la contraseña y Cao Cao dijo casualmente: "¡Costillas débiles! ¡Insípido!". Después de escuchar la contraseña, Yang Xiu inmediatamente hizo las maletas. Xia Houchun lo vio y le preguntó por qué. Yang Xiu dijo: "Es de mal gusto y es una lástima abandonarlo. El primer ministro considera que Hanzhong es inútil. No hay necesidad de quedarse aquí y debe prepararse para regresar. Así que primero hago las maletas. Más tarde, Cao Cao". ordenó que Li fuera devuelto. Cao Cao sabía que Yang Xiu había adivinado sus intenciones hace mucho tiempo y estaba muy celoso. Como era sobrino del rival de Cao, Yuan Shu, tenía miedo de problemas futuros, por lo que lo usó como excusa para perturbar la moral del ejército y lo mató. Yang Xiu fue asesinado y mi padre Yang Biao lo lamentó profundamente. Una vez, Cao Cao preguntó: "¿Por qué estás tan delgado?" Yang Biao dijo con tristeza: "Amo a mi hijo tanto como amo a un ternero viejo, y ahora este ternero está muerto. ¿Cómo puedo yo, una vaca vieja, no estarlo?" ¿Delgado?" "Cao Cao se quedó en silencio después de escuchar esto.

Más tarde, la gente utilizó el modismo "Lao Duzi" para describir el profundo amor de los padres por sus hijos.

Leer mientras pastorea ganado, con su propio libro colgado de los cuernos de la vaca

Esta metáfora clásica del estudio diligente proviene del "New Tang Book: Li Mi Biography". En la dinastía Sui, hubo un erudito llamado Li Mi. Originario de una familia muy conocida, pero luego su familia cayó en declive. Cuando era adolescente, trabajó como guardaespaldas en un juzgado. Sin embargo, como le gustaba leer y no estaba atento mientras estaba de servicio, fue despedido del puesto de guardaespaldas. Li Mi estudió mucho después de regresar a casa y nunca perdió el tiempo que pudiera utilizar para estudiar. Una vez, Li Mi salió a hacer recados montado en un buey. Colgó un juego de "Han Shu" en su cuerno, sacó un libro de él, se sentó en el lomo de un buey en el camino y leyó y estudió con mucha atención. Ese mismo día, Su Yang, el ministro del Sur, salía en coche. Vio a un joven sentado sobre el lomo de una vaca leyendo un libro. No pudo evitar llamar a Hall en secreto. Le pidió al conductor que redujera la velocidad y lo siguiera lentamente. Después de caminar mucho tiempo, Su Yang vio que Li Mi había terminado de leer un libro y estaba a punto de cambiarlo. Dio un paso adelante y preguntó: "¿De dónde vienes como erudito?" "Mi nombre es Li Mi, de Xiangping, Liaodong". Su Yang volvió a preguntar: "¿Qué libro estás leyendo?" Biografía de "Hanshu". Su Yang y Gigi Lai conversaron cordialmente durante un rato. Sintió que este joven no era un holgazán y que tenía un futuro brillante. Lo animó y le dijo: "Estás ansioso por aprender y definitivamente lograrás algo en el futuro". Después de que Su Yang regresó a casa, le contó la situación a su hijo Yang Xuanqian. Yang Xuangan se hizo amigo de Li Mi y se hizo amigo cercano.

En el año 613 d.C., Yang Xuan vio que la dinastía Sui estaba en peligro, por lo que aprovechó la oportunidad para atacar a la dinastía Sui y le pidió consejo a Li Mi. Pero Yang Xuangan no adoptó el golpe de Li Mi, lo que llevó a su fracaso. Más tarde, Li Mi desertó y se pasó al ejército de levantamiento campesino en Wagangzhai y se convirtió en el líder del ejército de levantamiento.

Wu Shuiniu (miedo al calor en verano) jadeará cuando vea la luna (confundiéndola con el sol), porque confunde una cosa con otra y le tiene miedo.

Este código se refiere a Es duda y miedo. Hay una especie de búfalo en Jiangnan. Jiangnan fue la sede del Reino de Wu en la antigüedad, por lo que el búfalo también se llamaba Wu Niu. Los búfalos le tienen mucho miedo al calor.

En verano siempre le gusta sumergirse en el agua y descansar en un lugar fresco. Cuando unos búfalos vieron la luna llena en el cielo, pensaron que era el sol del mediodía y jadearon de miedo.

Liu Yiqing durante las dinastías del Sur y del Norte escribió una famosa novela de cuaderno "Shi Shuo Xin Yu", que registró tal historia. El emperador Sima Yan de la dinastía Jin Occidental tenía un cortesano llamado Man Fen. Como es del sur, le tiene especial miedo al frío. En invierno, consideraba el viento del noroeste como un tigre feroz. Un día, el emperador Wu de Jin lo convocó. Era invierno y afuera soplaba un viento del noroeste. Manfen llegó al palacio. Las ventanas que dan al norte en el palacio están hechas de vidrieras, que son fuertes y pueden soportar vientos fríos, pero parecen transparentes, como si entrara el viento del noroeste. Manfen miró por la ventana y no pudo evitar temblar. El emperador Wu de Jin dijo: "Dame tu asiento". Un cortesano colocó una silla debajo de esta ventana y miró con interés la silla y la ventana norte. Se sentía demasiado avergonzado para sentarse. Él simplemente se quedó allí. Liu Yu no pudo evitar encontrarlo gracioso cuando vio su expresión. Recuerda estar lleno de emoción y miedo al viento. Sabiendo que pensaba que no había nada que bloqueara el viento en la ventana norte, señaló la ventana norte con la espalda y dijo con una sonrisa: "La ventana está hecha de vidrieras, el viento no puede entrar". dijo tímidamente: "Soy del río. Búfalo. Cuando vi la luna, contuve la respiración".

Más tarde, la gente usó el modismo "vaca negra pasando la luna" para describir a las personas que son demasiado miedo a las cosas.

Tocar el piano a una vaca

Este clásico surge de la teoría de la sensación: En la antigüedad, había un músico que tocaba bien el piano. Un día, vio una vaca muy fuerte pastando con la cabeza gacha, así que colocó la mesa del piano sobre el césped y tocó un hermoso y lírico "Qing Jiao Cao" para la vaca. Sin embargo, la vaca no pareció escuchar nada y siguió pastando con la cabeza gacha, ignorándolo. Gong Jianniu se detuvo sin respuesta. Pensó, la música que toqué era tan hermosa, ¿por qué hizo oídos sordos? Finalmente, se dio cuenta de que no era que no escuchara el piano en 2008, sino que la música era demasiado elegante y no podía escucharla.

Más tarde, “tocarle el piano a una vaca” se utilizó como metáfora para hablar en vano con un tonto, lo que significa menospreciar a la otra persona.

Esperando una cosecha inesperada

Se dice que durante el Período de los Reinos Combatientes, había un granjero de la dinastía Song que trabajaba al amanecer y descansaba al atardecer todos los días. En caso de hambruna, morirá de hambre. Quiere mejorar su vida, pero es demasiado vago y tímido. Es vago, tiene miedo de todo y siempre quiere dar la bienvenida a la riqueza inesperada que llega a su puerta.

El milagro finalmente ocurrió. Un día de finales de otoño, estaba arando en el campo y la gente cazaba a su alrededor. Hubo gritos y gritos por todas partes, y las pequeñas bestias asustadas corrieron lo más rápido que pudieron. De repente, un conejo chocó contra la raíz de su campo.

Ponerse al día por detrás

Ji An, un hombre de la era del emperador Wu de la dinastía Han Occidental, era respetado por su integridad, justicia y osadía a decir la verdad. Es informal y pragmático en su conducta como hombre y como funcionario. Aunque no es tan vigoroso en la superficie, puede gestionar un condado de manera ordenada. Por lo tanto, la corte imperial lo transfirió del condado de Donghai a la corte imperial como señor y capitán, un puesto oficial a cargo del nombramiento y destitución de los funcionarios locales.

Una vez, el emperador Wu de la dinastía Han dijo que debía implementar la política confuciana de benevolencia y rectitud y hacer cosas buenas por la gente. Antes de que el emperador terminara de hablar, Ji An dijo: "Su Majestad es tan codiciosa y codiciosa en su corazón, pero tiene que fingir ser amable por fuera. ¿Por qué molestarse?" El emperador Wu de la dinastía Han lloró, su rostro cambió drásticamente y anunció un ataque a Corea del Norte. Todos los funcionarios de la dinastía manchú Qing apoyaban a Ji An, temiendo que causara un gran desastre. Después de que el emperador Wu regresó al palacio, le dijo a la gente que lo rodeaba que Ji An era demasiado grueso y recto.

Desde entonces, el puesto oficial de Ji An nunca ha sido ascendido. Cuando era Duque Huan de Qi y Gran Maestro, Gong y Zhang Tang todavía eran funcionarios menores. Más tarde, continuaron ascendiendo, Gong se convirtió en primer ministro, Zhang Tang se convirtió en el antiguo erudito, pero He Jian permaneció donde estaba. Un día, Ji An le dijo al emperador Wu que Su Majestad nombra ministros como si cortara leña, ¡"los recién llegados se hacen cargo"! El emperador Wu de la dinastía Han ciertamente reconoció esto como una acusación. Luego, se volvió hacia sus ayudantes y dijo: "¡La gente realmente tiene que aprender! ¡Se está volviendo cada vez más ridículo escuchar a Ji An!"

Esta historia proviene de "Registros históricos: biografía de Zheng". Ji". El modismo "venir de atrás" a menudo significa que este último puede superar al primero. Esto es completamente diferente de la intención original mencionada por Ji An.

Ese día, disfrutó de una comida deliciosa.

Desde entonces dejó de cultivar. Durante todo el día miré las raíces mágicas de los árboles y esperé que ocurriera un milagro.

El modismo "esperar por nada" es una metáfora de obtener algo a cambio de nada, o de apegarse a una experiencia estrecha y no saber cómo cambiarla.