La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos secundarios - ¿Qué se debe hacer en chino clásico?

¿Qué se debe hacer en chino clásico?

1. ¿Qué debo hacer en el tercer grado de la escuela secundaria? El último punto para aprender chino clásico es.

Recuerda que en chino clásico esas palabras tienen significados fijos. Mientras lo memorices más, incluso un texto chino clásico que nunca hayas aprendido se puede traducir aproximadamente a un texto chino clásico que se puede aprender usando una sola palabra. Soy estudiante y también estoy estudiando chino clásico. Así nos dijo el profesor que aprendiéramos bien el chino clásico. Puedes usarlo. Este método es realmente bueno. Si desea aprender bien el chino clásico, debe hacer más preguntas en esta área o leer más libros sobre chino clásico, traducir más artículos e historias de chino clásico y mejorar sus habilidades en chino clásico.

La enseñanza del chino clásico es una parte importante de la enseñanza del chino, y las preguntas del examen de chino clásico son lo más destacado del examen de ingreso a la universidad. Los estudiantes suelen preguntar: ¿Cómo puedo aprender bien el chino clásico para no perder puntos en el examen de ingreso a la universidad? Creo que si puedes prestar atención a los siguientes puntos, aprender bien el chino clásico y mejorar la precisión de tu examen de ingreso a la universidad, no habrá ningún problema. En primer lugar, debes tener conocimientos históricos relevantes.

Como dice el refrán, la literatura y la historia no se pueden separar. Todo el mundo vive en una época y, por supuesto, la política, la economía y la cultura de esa época tendrán un impacto en él.

Entonces, sólo entendiendo la época en la que vivió este hombre podremos entender la connotación de sus obras. Por ejemplo, Qu Yuan abogó por la reforma y esperaba que Chu se volviera más fuerte. Sin embargo, el rey de Chu estaba "confundido internamente por Zheng Xiu y engañado externamente por Zhang Yi". Primero alienó a Qu Yuan y luego lo exilió al río Miluo. haciendo que sus ambiciones de reforma sean ineficaces. Realizadas, enterradas en el río.

Después de comprender este período de la historia, nos resultará mucho más fácil entender a "Li Sao". En segundo lugar, existe un conocimiento cultural relevante.

La cultura china antigua es amplia, profunda y rica en connotaciones, y muchos de sus contenidos han evolucionado con el desarrollo de la historia. Como nombres y títulos, cargos oficiales y exámenes imperiales, conocimientos geográficos, etiqueta patriarcal, vestimenta y utensilios, calendarios y leyes penales, estilos de anotación de libros antiguos, etc. Existen grandes diferencias entre la época antigua y la moderna.

Aunque los estudiantes no necesitan dominar todos estos contenidos, también deben acumular lo que encuentren en sus estudios como sus propias reservas de conocimientos para que puedan utilizarlos en cualquier momento durante el estudio y los exámenes de chino clásico. En tercer lugar, aprenda a "usar las mentes de la gente de hoy para comprender las mentes de los antiguos".

Vivimos en la sociedad actual y, ante los desastres, nos uniremos como uno solo. Ante la fealdad, atacarán y azotarán; trabajaremos juntos para resistir la humillación externa. De hecho, estos pensamientos y sentimientos tienen el mismo origen.

Ante la humillación externa, Wen Tianxiang escribió: "Desde la antigüedad, nadie ha muerto, y el corazón de custodiar el elixir es reflejar la historia". gente, Du Fu escribió: "El vino y la carne en Zhumen apestan, y los caminos están congelados. "Huesos muertos". Por lo tanto, cuando estudiamos el chino antiguo, debemos ser buenos comparando y asociando los sentimientos de los pueblos antiguos con los de los antiguos. hoy, para comprender los pensamientos de los antiguos y comprender con precisión la esencia reflejada en el chino clásico. Cuarto, dominar los materiales didácticos y sentar una base sólida en chino clásico.

Al aprender chino clásico, debes dominar los puntos de conocimiento que aparecen en los libros de texto: ① Sonidos, incluidas palabras polifónicas y palabras de diferente pronunciación. ②Significado, incluidos modismos antiguos y modernos, múltiples significados de una palabra y conjugación de partes del discurso.

③Patrones de oraciones en chino clásico, incluidos patrones de oraciones especiales y oraciones complejas en chino clásico. Quinto, al estudiar un artículo chino clásico, se debe hacer lo siguiente: primero, comprender el artículo en su totalidad y comprender el contenido principal del mismo; segundo, implementar la comprensión de los párrafos en la comprensión general del texto; en el entorno lingüístico específico, puede comprender mejor las palabras en el contexto y finalmente, según las tres primeras condiciones, puede comprender mejor el significado profundo del artículo;

En resumen, si puedes hacer los puntos anteriores en tu estudio diario, habrás sentado una base sólida para el examen de ingreso a la universidad.

2. Quiero ser este tipo de persona. ¿Cómo describir a una persona en chino antiguo? Los antiguos tenían mucho talento. Esta es una era de mirar caras. Mientras luzcas bien, todo lo que hagas se perdonará fácilmente.

Sin embargo, la apariencia de algunas personas no es todo lo satisfactoria que debería ser. Cuando se trata de quejarse de la fealdad, cuando los antiguos llegaron al poder, a nosotros, los modernos, realmente no nos pasa nada. Es a la vez eufemístico y artístico, ¡qué asombroso! Estábamos estudiando chino juntos y antes de dar tres o cinco pasos fuera del patio, nuestras frentes llegaron a la sala de pintura.

——Su Dongpo Este es un poema que Su Shi solía bromear con su hermana Su Xiaomei. Esto significa que Su Xiaomei está a solo unos pasos de la puerta y su frente se dirige primero a la galería de pintura. Solía ​​exagerar la frente protuberante de Su Xiaomei y reírme de su fealdad.

El año pasado sentí un poco de nostalgia, pero no en mis orejas ni en mis mejillas.

——Su Xiaomei El hermano y la hermana Su Shi a menudo escriben poemas para ridiculizarse y jugar entre ellos. Su Xiaomei utilizó este poema para recordar a Su Shi.

Su Xiaomei es una mujer famosa y talentosa, y su talento no es inferior en lo más mínimo. Dijo que las lágrimas que Su Shi derramó el año pasado aún no habían llegado a sus oídos ni a sus mejillas, y se rió de su rostro alargado, que era muy vívido. La niña fea sorprendió a sus vecinos cuando hizo lo mismo.

——Shi Ying, "Estilo antiguo" de Li Bai, sonrió, pero la chica fea estaba cansada. ——"Jade Pot Song" de Li Bai La piedra de la belleza cubre el corazón de una manera lamentable, lo cual es muy tentador. Dong Shi la envidiaba, así que se cubrió el corazón. Es una pena que Dong Shi sea feo y asuste a los demás. Es realmente contraproducente.

Por muy guapa que seas, puedes lucir bien, pero si eres fea, sólo podrás imitarla en vano, lo cual es contraproducente. Las chicas feas compiten por flores en forma de horquilla, y cuanto más reflejadas son las flores, más feas se vuelven.

——Se puede decir que el poema "Xiao Shi Chen Yi Zi'ang" de Sikong Tu es muy sencillo. Escribe sobre una mujer fea que se puso muchas flores en el pelo para volverse bella, pero las flores bonitas la hacían aún más fea, lo que hace que la gente se compadezca y se ría al mismo tiempo. La fealdad no es encantadora, quedarse quieto no es subversivo.

——"Foot Girl" de Wang Yan tiene una apariencia poco atractiva, pero no tiene el encanto de una mujer. ¡Qué feo! Además, hay dos "poemas" populares en Internet que también pueden utilizarse para describir la fealdad. vamos a ver. Su escritura es fea, su apariencia es fea.

Aunque el artículo esté mal escrito, la cara es más fea que el talento literario. Este hombre tiene mucha mala suerte. Si eres feo deberías estudiar más. La apariencia es algo con lo que se nace y no se puede cambiar. ¡Tienes que entrenar tu yo interior y trabajar duro para escribir buenos artículos! Quiero cortarme con solo mirarme a la cara.

¡Algunas personas pueden ser tan feas! Cuando la gente ve su cara, quieren apuñalarlo. ¡Este hombre debe ser tan feo que tanto los humanos como los dioses se indignarían! Después de leer esto, ¿has empezado a admirar a los antiguos? Shuzi también.

Se puede encontrar en muchas novelas, ¡y también su despreciabilidad! * * * Inmortal, sucio.

Nunca he visto * * * si esta persona, ¡esto es un fracaso creativo! El cielo no tiene ojos y las bestias están por todas partes. * * * No hay paz cuando estás en el poder.

He visto de todo en el mundo e infinidad de personas, pero nunca había visto a nadie así. ¡Qué lástima haberme encontrado con esta bestia hoy! ¿Por qué no ir más allá del oro y el jade? Sería una pena ser derrotado.

La fuente es "Orange Water Talk" de Liu Mingji: "Mire a esas personas sentadas en el salón principal y montando grandes caballos. ¿Quién está borracho y gordo, y quién no es majestuoso y majestuoso? ¿Por qué? Si No superas el oro y el jade, ¿todavía tienes que derrotarlos? "Aprecia a estas personas que ocupan altos cargos, viven en casas hermosas, comen delicias de las montañas y los mares, beben néctar y montan caballos altos. ¿Quién no finge ser digno y serio? ¿Cuál no es tan dorado como el jade en la superficie, sino como algodón deshilachado en el interior? ¡No es de extrañar que algunas personas digan que no sabe bien si le crece piel pero no carne! ¡Esto es oro y jade por fuera, pero fracaso por dentro! ("Sanfang Ji" 1 de Ouyang Shan) Los sinónimos son llamativos, despiadados y sin sentido, todos comen en el templo, todos son serviles, tumbados sobre la leña y saboreando su coraje. Afortunadamente, el emperador Zhao Lie de la dinastía Han sucedió a la dinastía Han e implementó la posición de Xichuan. Hoy estoy aquí para reclutar a un ladrón por orden del joven maestro.

Como es un ministro rebelde, debe esconder la cabeza y esconder la cabeza. ¿Cómo te atreves a decir el número de días antes de esta carrera? Te pongo, un hombre de pelo blanco, un viejo ladrón de larga barba, lleno de pecados, lleno de maldad, un lugar donde los fantasmas y los dioses están jodidos, un lugar donde el cielo y la tierra no te pueden tolerar, un traidor como tú, ladrón como tú, todos te quieren un lugar de castigo. ¡La gente de todo el mundo está ansiosa por comer tu carne! Los sentimientos de una generación de Wuhou se pueden expresar a través del camino del cielo; la tierra se conmueve por sus intenciones; su sabiduría se transmite de generación en generación; su lealtad es admirada por las generaciones futuras. del alma pura muere en el cielo, dejando la inocencia en el mundo! ¡Oh Dios mío! ¡Cayendo hacia el oeste! El viento en Weibin teme al Paso Dorado. Jade no tolera el color y Zhu Zi está perdido.

La arena dorada tiene nueve curvas y nueve anillos, y el país del sur está lleno de lágrimas. Los simios y las grullas de Xiangyang no pueden hablar y el sonido de las olas de bambú colapsa.

Veintisiete años de canas, pero sé que no se pueden hacer cosas heroicas. En el este, hay un niño sosteniendo una gran bandera, y en el norte, hay un ladrón, Cao, que lo está mirando. Cuando estábamos embarazadas, nos encontramos y recogimos el bolígrafo. ¡El agua fluyó ocho veces y el sonido del piano se detuvo! El papel está realmente terminado y la canasta está llena de huesos desnudos.

La antorcha de cera gris sigue encendida porque aún no amanece. Los príncipes de Fulonggang preguntaron una vez cuándo cultivarían.

Los jóvenes se ríen de la fama, pero la fama se llama lealtad y artes marciales. Las hojas de otoño exigen precaución y tambores.

El viento en Weibin le teme al Paso Dorado. La pobre niña de los gusanos de seda dejó de tejer y se fue a la deriva hacia el río.

La música en el palacio de la música es cada vez más fuerte, no por los comerciantes del palacio sino por la lluvia. Un pájaro dobla sus plumas y muere en el agua, y también el miedo.

Ay, la noche es una estrella fugaz. ¿Cómo pudiste soportar tres disparos? ¿Por qué no? ¡Esto es extremo! Qi Qiang habló durante un rato y luego se lo informó a Qian Shouen. Veo al emperador todos los días y me llamo cuco por las noches.

Tu sangre se vuelve azul, y mis lágrimas se convierten en agua de manantial. Prefiero ser un erudito que volver a la bandera.

El viento en Weibin le teme al Paso Dorado. Sombras bailando bajo el sol durante miles de años.

3. Cómo escribir ensayos en chino clásico. Para escribir ensayos en chino clásico, primero debes comprender el uso de algunas palabras de contenido básico y palabras funcionales en los ensayos en chino clásico.

Por ejemplo, las palabras funcionales: zhu, suo, zhi, ye, er, yan, etc. son las palabras funcionales más básicas.

Hay muchas palabras de contenido, por lo que es difícil generalizarlas, pero la mayoría son caracteres Tongqi, sinónimos antiguos y modernos e inflexiones de partes del discurso. y es fácil dominarlos.

Por supuesto, estas cosas no se aprenden simplemente enumerándolas. Tienes que practicar, encontrar algunos textos chinos clásicos relativamente suaves y luego traducirlos palabra por palabra. No creas que lo entiendes, pero cada oración debe traducirse. Primero puedes traducirla literalmente, porque primero debes dominar las palabras. Después de más práctica, sabrás lo que estas palabras significan generalmente. No tengas miedo de los problemas, solo practica.

Aprender chino antiguo es lo mismo que aprender inglés. Debido al límite de vocabulario, las preguntas generales son relativamente simples. Siempre que puedas comprender la esencia del artículo, responder las preguntas no es un problema, por lo que comprender el vocabulario es muy importante.

4. Existe un secreto para traducir bien el chino clásico.

Hay dos requisitos principales para que los estudiantes de secundaria traduzcan chino antiguo: corrección y fluidez. Corrección significa que, en términos de contenido, el significado original debe expresarse con sinceridad, sin distorsiones, omisiones o adiciones excesivas, significa que en términos de expresión, la traducción debe ajustarse a los hábitos gramaticales del chino moderno. Al traducir chino antiguo, debes seguir dos principios básicos y dominar cinco métodos operativos.

Uno de los principios: las palabras no se pueden separar de las oraciones y las oraciones no se pueden separar de los artículos.

Las palabras y oraciones del artículo se encuentran todas en un entorno lingüístico específico. Para traducir palabras y oraciones antiguas, debes comprender su entorno lingüístico para poder traducirlas correctamente. Por ejemplo, "un perro se sienta al frente" y (lobo), parece que esta oración se puede traducir como "un perro se sienta al frente", pero está relacionada con lo anterior "dos lobos en el camino", "cuando yo Era un niño, un lobo caminaba por el camino......" Se puede ver que la persona sentada delante no es un perro, sino otro lobo. "Perro" significa "como un perro" y se utiliza para modificar la postura "sentada". Este ejemplo muestra que la traducción del chino antiguo debe comprender primero la esencia del artículo completo y luego realizar traducciones detalladas siguiendo de cerca el requisito de que "las palabras no se pueden separar de las oraciones y las oraciones no se pueden separar de los artículos".

Principio 2: La traducción literal es la más importante, seguida de la traducción libre.

La traducción literal significa traducir palabra por palabra de acuerdo con el texto original, y también es necesario mantener la estructura y el tono de la oración original. Por ejemplo, "¿Realmente no conoce a Ma Xie? Realmente no conozco a Ma". (Ma Shuo), la palabra "qi" en la oración anterior debe traducirse como "yao" para indicar el tono retórico y el La palabra "qi" en la última oración debe traducirse como "yao". Debe traducirse como "Tengo miedo" para expresar un tono especulativo.

En la traducción, el significado de algunas palabras aún no está claro o incluso resulta incómodo después de la traducción literal, y se necesita una traducción gratuita para ayudar. Por ejemplo, la traducción literal de "vivir en lo alto del templo" (la historia de la Torre Yueyang) es "vivir en lo alto del salón y palacio ancestral". El significado aún no está claro. Puede utilizar la traducción gratuita de "trabajar como". un funcionario en el tribunal" para que sea más fácil de entender. La traducción libre es más flexible. Una vez que el traductor comprende el significado real del texto original, puede expresarlo en su propio idioma, de modo que las palabras más profundas se puedan traducir fácil y claramente. Sin embargo, sólo el significado general no es tan bueno como el literal. traducción, y no es adecuado para estudiantes de secundaria que están desarrollando gradualmente su capacidad de lectura en chino antiguo.

Los cinco métodos de traducción del chino antiguo: grabación, interpretación, razonamiento, adición y eliminación.

Grabación: Todos los nombres propios como nombres de personas, lugares, dinastías, reinados, nombres oficiales, títulos de libros, etc. se pueden copiar según el texto original. Además, los significados de las palabras antiguas y modernas son consistentes, y no es necesario traducir palabras conocidas como "montaña", "fuego", "coche", "preguntar", "escape", etc.

Interpretación: este es el método más utilizado; utiliza palabras bisílabas chinas modernas para explicar palabras monosilábicas chinas antiguas. Preste especial atención a las palabras comunes, la polisemia, el uso flexible de partes de la oración y algunas palabras funcionales con diversos usos. Debemos elegir su interpretación exacta en relación al contexto.

Li: Ajusta y endereza el orden de las palabras de la traducción. La mayoría de las palabras chinas clásicas están organizadas en el mismo orden que el chino moderno, pero también hay algunas oraciones chinas clásicas, como "Confucio dijo que la tiranía es más feroz que los tigres" (dijo el cazador de serpientes), el orden original se traduce como "brutal "La regla es más feroz que los tigres", lo cual no se ajusta al lenguaje moderno. Acostúmbrate, por lo que debes ajustar "tigre" antes de "feroz".

Agregar: agregue el contenido necesario a los lugares omitidos en el texto original para que la traducción sea fluida y clara. Por ejemplo, "De repente dibuja una regla y el grupo suena hasta el final" (ventriloquia), en el que falta el verbo "anillo" entre "dibujar una regla" y "dibujar", por lo que se requiere una traducción. Otro ejemplo es "Probé un barco nuclear y quería saber por qué".

Eliminación: si algunas palabras solo tienen funciones gramaticales y no se pueden traducir, se pueden eliminar sin traducción. Por ejemplo, la palabra "marido" en "Un gran país es impredecible" (Bian de Cao GUI), la palabra "zhi" en "Qué es la modestia" (Inscripción en una casa humilde) y la palabra "er" en " Shi Xue" (Las Analectas de Confucio VI) pertenecen todos a esta categoría.

5. Cómo responder ensayos chinos clásicos: Primero, la clave de los ensayos chinos clásicos es la lectura general. El orden general de lectura es el siguiente:

1. Lea primero el texto original con atención para comprender el texto completo. La mayoría de los problemas nacionales nos rodean ahora.

La trama gira en torno a los personajes y está dominada por el texto narrativo.

2. El segundo paso es leer el resumen final del texto completo.

Porque esta pregunta generalmente requiere una elección equivocada.

Uno, y todos son problemas menores. Después de leer esto, tendrás una buena idea del contenido del texto completo.

El tercer paso es leer nuevamente el texto original y luego hacer las preguntas una por una. Porque cuanto más comprendas el texto completo, más difícil te resultará responder las preguntas.

Cuanto mayor sea la precisión, más rápido podrás resolver el problema. (Por supuesto, esto debe combinarse con sus propios hábitos de respuesta de preguntas).

En segundo lugar, domine el conocimiento básico de las palabras de contenido del chino clásico.

1. Presta atención a los cambios en el significado de las palabras en la antigüedad y en la actualidad.

2. No confundas dos palabras monosilábicas en chino clásico con una palabra bisílaba en chino moderno. El chino clásico se compone principalmente de palabras monosilábicas. Por ejemplo, si un monarca sabio controla la propiedad del pueblo, podrá mantener a sus padres y a su esposa.