La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos secundarios - Planeo hacer interpretación simultánea. ¿Qué especialidad debo tomar en la universidad?

Planeo hacer interpretación simultánea. ¿Qué especialidad debo tomar en la universidad?

Se prefieren las carreras de interpretación. Si la escuela no ofrece esta especialización, también se acepta una especialización en inglés.

La interpretación consiste principalmente en cultivar habilidades bilingües. En China, en la década de 1970, la interpretación era sólo un curso ofrecido por estudiantes de lenguas extranjeras en unas pocas universidades. Hoy en día, con la creciente demanda internacional de talentos de interpretación profesional, la interpretación no es sólo un curso obligatorio para los estudiantes de lenguas extranjeras, sino que también se ha convertido en una especialización sistemática.

Escuelas nacionales que ofrecen esta especialización:

1. Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing

2 Universidad de Nankai

3.

4. Universidad de Nanjing

5. Universidad de Xiamen

6. Universidad Central del Sur

7.

8. Universidad Sun Yat-sen

9. Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong

10 Instituto de Lenguas Extranjeras del Ejército Popular de Liberación de China

11 Beijing. Segunda Universidad de Estudios Extranjeros

12. Universidad de Lengua y Cultura de Beijing

13 Universidad de Estudios Extranjeros de Dalian

14. >15. Universidad de Economía y Negocios Internacionales

16. Universidad Normal de Fujian

17. Universidad de Hunan

19. Universidad Normal de China Central

20. Universidad de Jilin

21. Universidad Normal de Nanjing

22. Universidad

24. Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan

p>

25 Universidad de Suzhou

26. Universidad de Estudios Extranjeros de Tianjin

27. Universidad de Wuhan

28. Universidad Xi de Estudios Extranjeros

29 Universidad de Yanbian

30 Universidad Normal de Hebei

Estudian principalmente inglés. Teorías y conocimientos básicos como lengua inglesa, literatura, historia, política, economía, diplomacia y cultura social. Han recibido una buena formación en comprensión auditiva, expresión oral, lectura, escritura y traducción en inglés, dominan ciertos métodos de investigación científica y tienen estándares profesionales, buenas cualidades y fuertes habilidades en traducción, investigación científica, enseñanza y gestión.

Básicamente todas las universidades tienen esta especialidad.