¡Urgente! ! ! ! ! ¡Guión de comedia de situación en inglés del campus para estudiantes de segundo año!
Blancanieves
SW-Blancanieves Q-Reina M-Espejo mágico H-Hunter P-Príncipe azul D-Enano Música, narración
Un largo Érase una vez, en un hermoso reino, vivían un joven rey y una reina, y la gente los quería mucho, la reina murió al dar a luz a una niña, su nombre era Blancanieves, y era una hermosa princesa; Pasó un año y el rey se volvió a casar. A la gente no le agradaba la nueva reina porque era cruel. Un día en el palacio del rey: -Apareció Blancanieves.
Blancanieves: Mi nombre es Blancanieves, soy una hermosa princesa, extraño mucho a mi madre, ¿dónde está mi madre? ¿Dónde está mi madre?
Empieza la música y aparecen la Reina y el Espejo Mágico.
P: Soy una reina y soy hermosa. ¿Dónde está el espejo? Espejito, espejito en la pared, ¿quién es la más bella?
m: ¡Blancanieves es mucho más hermosa que tú!
P: Cazador, ve a matar a Blancanieves.
Expulsa a la gente de este reino
Sí, mi reina
Suena la música y el cazador persigue a Blancanieves, quien huye presa del pánico.
Bai Xue: ¡Ayúdame, ayúdame, por favor, por favor!
Después de que Blancanieves escapó con éxito,
Blancanieves: Estoy cansada y hambrienta. Oh, hay una casa pequeña, quiero comer un poco y luego acostarme.
Cuando empieza la música, aparecen los siete enanitos.
Mira, alguien se comió mi comida-
2 \Alguien bebió mi agua-
3 \Alguien está durmiendo ahora-
4 \¡Qué niña tan hermosa! -
El enano se duerme - la princesa se despierta primero cuando empieza la música - el enano se despierta - diálogo
Hola.
Bai Xue: Hola. Mi nombre es Blancanieves... ¡encantado de conocerte!
Ding: (Qi dijo) Encantado de conocerte también——
¡Bienvenido a nuestra casa! -
7 \¿Te gustaría vivir aquí?
Nan w: De nada, ¡muchas gracias!
Salimos a trabajar. Adiós, Blancanieves.
Aparecen la Reina y el Espejo Mágico.
P: Espejo mágico, espejo mágico en la pared, ¿quién es la más bella?
m: ¡Blancanieves es mucho más hermosa que tú!
P: ¿Qué? ¿Blancanieves no está muerta? Jajajaja tengo una idea genial!
Cuando empieza la música, la Reina toma el papel de una anciana y habla.
P: Manzana, manzana, hermosa manzana,
Bai Xue: ¡Hola, buenos días abuela!
P: Preciosa niña, ¿quieres darle un mordisco?
Bai Xue: ¡Oh, sí, gracias abuela!
Blancanieves dio un mordisco y cayó al suelo.
P: ¡La niña está muerta! Jajaja...
El enano apareció y lloró alrededor de la princesa.
Blancanieves, despierta, despierta...
Cuando empezó la música, el enano sacó al príncipe.
¡Una niña preciosa! ¡Ella será mi reina!
El príncipe despertó a la princesa, y la princesa también despertó.
p: ¡Despierta! ¡Despierta, mi reina!
Bai Xue: ¡Gracias por tu ayuda!
¡Un placer!
Cuando empezó la música, el enano, la princesa y el príncipe bailaron alegremente.
Escena 1:
Narración: Hace mucho tiempo, había una niña, se llamaba Alice, su madre murió y su padre la amaba mucho.
Padre: ¡Querida hija! ¡Estos regalos son para ti! ¿Te gustan?
Alice: Sí, gracias papá.
Padre: Mi adorable hija, ¡espero que siempre seas feliz!
Narración: Pero un día, su padre se casó con una nueva esposa.
Mira, ahí viene su madrastra y sus nuevas hermanas.
Madrastra: Helen, Jenny, miren, ¡qué bonita es esta casa!
MSO-Xia Helen: Sí, hay muchísimas frutas. Manzanas, plátanos, mangos y lichis. Vaya, los amo. (come fruta)
Jerry: Mamá, mira, hay tanta ropa hermosa. Me encanta esta falda.
(Póntelo)
Alice: Oh, no, ese es mi vestido. Este es un vestido nuevo que me compró mi padre.
Jerry: ¿Quién eres? Mamá, ¿quién es ella?
Madrastra: Ella es tu hermana pequeña. Pero no importa. ¡Mirar!
Alice, ve a limpiar la habitación y cocina para nosotros.
Alicia: ¿Por qué? No soy tu sirviente.
Madrastra: Sí. Pero de ahora en adelante eres nuestro servidor.
Alice y Jerry: Mamá, me gusta su vestido. (Tira la ropa)
Jenny: Me gusta su cuello. (Agarra un collar y se lo pone alrededor del cuello)
Narrador: A partir de entonces, Alice se convirtió en su sirvienta. Trabajaba sin parar desde la mañana hasta la noche. No tenía un lugar donde vivir, ni buena comida para comer, ni buena ropa para vestir. Se estaba volviendo cada vez más sucia, por eso la gente la llamaba Cenicienta.
Escena 2:
Madrastra: ¿Quién es?
Soldado: Soy yo. Soy un guerrero del palacio real.
(Abre la puerta) Buenos días señora, esto es para usted y su hija.
¿Qué es esto? (Abre la carta y léela)
Helen, Jerry, ¡buenas noticias! Habrá un gran baile en el palacio. El príncipe elegirá una reina entre las jóvenes.
Dos hijas: ¡Viva! ¡Yo seré la reina!
Vamos, hijas. ¡Tienes que ponerte tu ropa y maquillaje más bonitos!
Mamá, yo también quiero ir.
¿Y tú? Mírate a ti mismo, sucio y feo.
Hijas, ¿estáis preparadas? vamos.
Ay, amigos míos. Tengo muchas ganas de ir. ¿Qué debo hacer?
Alicia, no estés tan triste. Al menos estamos contigo.
Pobre niña, déjame ayudarte.
¡Guau, qué bonito!
Eres la chica más hermosa que he visto en mi vida.
¡Sí! ¡Serás la chica más guapa de la fiesta!
¡Sí! ¡El príncipe se enamorará de ti inmediatamente!
Alice, ve a la fiesta y baila. Pero recuerda que
150;text-indent: 48 pt;MSO-char-indent-count: 4.0;MSO-char-indent-size: 12.0 pt">debes regresar antes de las 12 en punto. De lo contrario,
150; text-indent: 48 pt; MSO-char-indent-count: 4.0; MSO-char-indent-size: 12.0 pt " >Volver a cambiar.
Alicia: Gracias, hada. (Corriendo)
Hada: (gritando) ¡Ten cuidado! ¡No olvides el tiempo!
Alice: No lo olvidaré.
Escena 3
Damas y caballeros, bienvenidos al Baile del Príncipe. Esta noche, nuestro príncipe elegirá a la chica más bella y amable para que sea su reina. ¡Ahora, jovencitas, por favor pasen al frente!
Ministro 2: ¿Cómo están? ¿Cuál te gusta? Príncipe: No, no me gusta nadie.
(Entra Alicia)
Ministros: ¡Guau, qué hermoso!
(Es como un hada. Es como un ángel. Es tan linda. Es como una princesa. ¡Qué hermosa es esta niña!)
Príncipe: Hermosa princesa, ¿Puedo bailar contigo?
Alicia: Quiero ir.
(Música y baile)
(Una persona toma un reloj)
Alice: Oh, es hora de volver. Debo irme ahora.
Príncipe: ¡Espera, princesa, espera!
Alicia (corriendo, dejando caer los zapatos)
Príncipe: (recogiendo los zapatos) ¡Hermosa princesa! ¿Por qué te vas? ¡Debo encontrarte!
¡Soldados!
Soldado: ¡Sí!
Príncipe: Lleva este zapato a todas las casas. Tienes que encontrarme a la chica.
Soldado: ¡Sí, alteza!
Escena 4:
(Soldado tocando la puerta)
Madrastra: ¿Qué te pasa, soldado?
Señora, ¿tiene chicas jóvenes en casa?
Soldado 2: La bella princesa perdió un zapato en palacio.
Soldado 3: El príncipe quiere encontrarla y casarse con ella.
Helen: Déjame intentarlo. Este zapato es mío.
Soldado1: No, el tuyo no. Demasiado pequeño para ti.
Jenny: Es mío. Déjame intentarlo.
Soldado 2: No, esto no es tuyo, es muy pequeño para ti.
Madrastra: Oye, vamos, que podría ser mío. Déjame intentarlo.
Dios mío, esto no puede ser tuyo. ¿Tienes otra hija?
Alice: Hola caballeros, ¿puedo intentarlo?
Madrastra: ¿Tú? ¡Irse!
Helen: ¡Mírate a ti mismo!
Jenny: ¡Sucio y feo!
Soldado: ¡No, señoras, que lo intente! ¡Vamos, pequeña, póntelo y pruébalo!
mso-charAlice: ¡Gracias! (Pruébate los zapatos)
Soldado MSO-char: ¡Genial! ¡Es tuyo! ¡Es perfecto para ti!
mso-charSoldier1: (Llamar a Prince) 5535240
¡Hola, soy Prince!
¡Buenas noticias, Alteza! Hemos encontrado
hermosa chica.
¿En serio? ¡maravilloso! Iré ahora mismo.
Hija Mía, se acercan tiempos felices. Déjame ayudarte
1Última vez. (Ponte hermosa)
Oh, mi querida princesa, te amo, ven conmigo y sé mi reina, ¿vale?
mso-charAlice: ¡Está bien!
Madrastra y hermanas de MSO-char: ¿Cómo sucedió? (Se desmayó)
Mso-char Narrador: La historia ha terminado. Alice ha encontrado su felicidad. ¡Alicia y el príncipe vivieron felices para siempre! Esto nos lleva al final de la obra.
(El bien será recompensado con el bien, el mal será recompensado con el mal. La gente buena eventualmente será recompensada. Cenicienta finalmente encontró su propia felicidad y vivió feliz con el príncipe.
Tres Cerditos ltTres Cerditos> gt
El Narrador: Hay tres cerditos que viven con el Narrador: los tres cerditos y su madre
Sus madres son Ding Ding y Dongdong. hermanos cerdos. Son muy vagos. Comen y duermen todo el día. Los niños comen y duermen todo el día. Longlong es el cerdo más joven. Ella ayuda a su madre a hacer las tareas del hogar. Cerdo: Ya crecieron. Deben hacerlo.
Una casa propia.
Adiós, cerditos. Cuidado con el lobo. Cuidado con el lobo.
Cerdo: Sí, mamá.
Mira! Cerdito Lobo: Tengo hambre. Mira, los tres cerditos pueden hacer. mi deliciosa cena.
Hermana Cerda: Hermanos, ¿qué estáis haciendo? Hermana Cerda: Hermano, ¿qué estás haciendo?
Ding Ding: Estoy construyendo una casa con hojas. Tintín: Estoy construyendo una casa con hojas.
Dongdong: Estoy construyendo una casa con ramas. Dongdong: Estoy construyendo una casa con ramas.
Hermana Cerda: Pero las hojas no son fuertes. Hermana Cerda: Pero las hojas no son fuertes. Las ramas tampoco.
Los palos tampoco son fuertes. fuerte.
Hermano Cerdo: Sí, lo sabemos. Pero es sencillo. Hermano Cerdo: Lo sabemos. Pero es sencillo.
¿Qué haces hermana? ¿Qué estás haciendo?
Hermana Cerda: Estoy construyendo una casa con ladrillos. Hermana Cerda: Estoy construyendo una casa con ladrillos.
Hermano Cerdo: ¡Ladrillo! Eso es difícil. Hermano Cerdo: Es muy difícil construir con ladrillos.
Hermana Cerda: Lo sé. Pero los ladrillos son fuertes. Hermana Cerda: Lo sé, pero los ladrillos son muy fuertes.
......
Hermano Cerdo: Oh, ya terminamos. Tengamos a Piggy: Oh, ya terminamos. Luchemos
Siesta. Sestear.
Hermana Cerda: Mi casa está terminada. Mi hermana cerdita: Mi familia se acabó, mi familia se acabó.
Sé fuerte. Es fuerte.
Lobo: Lechones. Lechones. Abre tu lobo: ¡Cerdito, cerdito, abre la puerta!
¡Puerta!
Hermano Cerdo: No. No, vete. Hermano Cerdo: No, no. Irse.
Lobo: Es fácil. Ramita y Lobo Hoja: Muy fácil. Las ramas y las hojas
no son poderosas. Ninguno de ellos es fuerte.
Narrador: El lobo derribó la casa. Cuentista: El lobo derribó la casa. , Dong
Ding Ding y Dong caminaron hacia el este de la casa de Longlong.
Ve a la casa de Longlong.
Hermano Cerdo: ¡Ayuda! ¡Ayuda! Hermano Cerdo: ¡Ayuda! ¡Ayuda!
Lobo: Detente, dos cerdos. Lobo: Detente, dos cerditos.
Hermano Cerdo: Hermana, abre la puerta. Hermano Lobo y Cerdo: Hermana, abre la puerta rápidamente. Ya viene el lobo,
Déjame entrar. Entremos.
Longlong: Por favor, pasa. no te preocupes. Longlong: Pasa. No te preocupes, mía.
Mi casa es fuerte. La casa es muy sólida.
Lobo: ¿A dónde fueron? Oh, son lobos: ¿adónde se han ido? Ah, te lo dan. Cerdito, cerdito, está abierto. ¡Cabeza de cerdo, llama a la puerta!
! Abierto.
Tres Cerdos: No. Irse. Eres un lobo malo. Los Tres Cerditos: No, no. Irse.
Tú, lobo malvado.
Lobo: Lo derribé. Lobo: Lo derribé.
Cuentista: El lobo sopló y sopló. Cuentista: El lobo sopló y sopló y siguió soplando.
Sopla y sopla. Pero la casa es fuerte.
Muy fuerte.
Lobo: Yo lucharé. Vaya. Lobo: Voy a derribarlo. ¡Vaya!
Longlong: Vamos a hervir el agua. Longlong: Vamos a hervir el agua.
Hermano Cerdo: Está bien. Hermano Cerdo: Está bien.
Lobo: ¡Ay, ay! Hace mucho calor. Hace mucho calor. Lobo: ¡Ah! ¡Vaya! Hace calor, hace calor.
Tres Cerdos: ¡Viva! El lobo está muerto. Los Tres Cerditos: ¡Está bien! El lobo está muerto, el lobo está muerto.
El Lobo ha Muerto
Narrador: Después de esto, Tintín y Dong - Narrador: Después de esto, Tintín, Dong.
Dong y Longlong trabajaron duro juntos. Trabaja duro con Longlong.
Trabajan juntos y juegan juntos. Trabajan juntos y juegan juntos.
Caperucita Roja
"Caperucita Roja"
Escena 1: Caperucita Roja en casa
Mamá: (Mamá sostiene una canasta, pone las frutas en la mesa en la canasta)
Caperucita Roja: (entra corriendo cantando alegremente) Oye, mamá, ¿qué estás haciendo?
Mamá: (mientras ponía la fruta en la canasta, dijo con el corazón apesadumbrado) La abuela está enferma. Son manzanas y plátanos para la abuela. Llévaselos a la abuela.
Caperucita Roja: (sosteniendo la cesta y asintiendo) ¡Vale!
Mamá: (mirando a Caperucita Roja con cariño) Pórtate bien.
Caperucita Roja: Sí, madre. Adiós, mamá.
Mamá: Adiós. Miel.
Escena 2: En el camino
(Una pieza de música ligera suena de lejos a cerca, Caperucita Roja salta sobre las flores y la hierba con una canasta en el brazo.)
Caperucita Roja: ¡Guau! Flores, ¡qué bonitas son! (Dejando la canasta para recoger flores) Una flor, dos flores, tres flores.
Lobo: (acompañado de música baja, el lobo subió al escenario) Soy un lobo. Tengo hambre. (Mirando a su alrededor) Esta es una caperucita roja. ¡Hola! Caperucita roja. ¿adónde vas? (Saluda astutamente a Caperucita Roja)
Caperucita Roja: (tocándose las coletas, respondiendo inocentemente) Ve a la casa de la abuela
Lobo: (hablando solo) Quiero para comer abuela. Pero... (a Caperucita Roja) ¡Oye, mira! 6 patitos.
Caperucita Roja: (bailando al son de la música y seis patos)
Lobo: (escondiéndose en silencio detrás de un gran árbol)
Pequeña Roja Caperucita Roja: (deja de bailar) ¡Hola! Patitos, ¿cómo están?
Seis Patos: Estamos bien. Gracias. ¿adónde vas?
Caperucita Roja: Ve a casa de la abuela. Oh, tengo que irme, adiós.
Seis Patos: Adiós.
Escena 3: Casa de la abuela
Abuela: (Jadeando, caminó hacia la cama, luchó por sentarse en la cama, jadeó, bostezó y lentamente se acostó en la cama.)
Lobo: (saliendo de detrás del árbol, hablando) Ahora tengo mucha hambre. (Buscando) ¿Dónde está la casa de la abuela? (Feliz al público) Ajá, aquí estamos. (Toca la puerta) Bang, bang, bang...
Abuela: ¿Quién es?
Lobo: (haciéndose pasar por caperucita roja, moviendo la cola con orgullo y diciendo) Soy yo. Caperucita roja.
Abuela: (Mientras hablaba se levanta) Pasa, pasa.
Lobo: (camina hacia la cama con orgullo) Abuela, quiero comerte.
Abuela: (Agarró su ropa presa del pánico, la miró fijamente y gritó, obligándola a rodar de la cama al suelo)
El lobo gris se tragó a la abuela.
Lobo: (dando palmaditas en su vientre con orgullo y levantando el pulgar) ¡Delicioso! Dormiré.
Caperucita Roja: (llama a la puerta alegremente) Abuela.
Lobo: (voz disfrazada de abuela) ¿Quién es?
Caperucita Roja: Soy yo. Caperucita roja. ¡Qué sonido tan extraño!
Lobo: Pasa, pasa.
Caperucita Roja: (salta, pone la canasta sobre la mesa, camina hacia la cama y retrocede unos pasos) ¡Oh! ¿Qué son las orejas grandes?
Lobo: Puedo escuchar tu dulce voz.
Caperucita Roja: ¡Guau! ¡Qué ojos tan grandes!
Lobo: Puedo ver tu hermoso rostro.
Caperucita Roja: ¡Ay! Que manos tan grandes.
Lobo: Puedo abrazarte.
Caperucita Roja: (se arrodilló frente a la cama, tomó la mano del Lobo Feroz, la tocó y dijo) ¡Mira! ¿Manos tan grandes?
Lobo: (salta de la cama) ¡Puedo comerte!
Caperucita Roja: (corriendo como loca) ¡Ay! no quiero! no quiero!
Lobo: (Persiguiendo a Caperucita Roja, dándole palmaditas en la barriga mientras cocina) Está delicioso. Todavía duermo. Me gusta dormir.
Cazador: (levanta el arma y parece buscar) ¿Dónde está el lobo?
¡Mira! Una puerta... (abriendo la puerta) El lobo está durmiendo.
Lobo: (haciendo un zumbido)
Cazador: (coge el arma y la baja) ¡Qué barriga tan grande! (Tocando el vientre del lobo) La abuela y Caperucita Roja están dentro. Debo estar preocupado. (coge las tijeras de la mesa y las levanta) ¡Mira! Tijeras. (Corta la panza del lobo) Corta, corta, corta.
Caperucita Roja/Abuela: Gracias.
Hunter: Abuela, dame algunas agujas e hilo.
Caperucita Roja, dame unas piedras.
Abuela: (coge aguja e hilo de la mesa)
Caperucita Roja: (coge unas piedras) Uno, dos, tres.
Cazador: (Mete pequeñas piedras en la ropa del lobo)
Abuela: Yo enhebraré el hilo.
Cazador: (coge el arma) ¡Despierta!
Lobo: (se levanta, sujetándose su gran barriga con ambas manos) Me pesa mucho la barriga.
Hunter: ¡Lobo feroz, levanta la mano!
Lobo: (mientras corre) ¡Ayuda! ¡No me dispares!
Hunter: (disparando) ¡Bang, bang!
Lobo: (Cae)
Cazador: El lobo malo está muerto.
Caperucita Roja y abuela: ¡Sí! Gracias.
Caperucita Roja, abuela, Cazador (inclinándose juntos): Gracias.
¡Está bien! Satisfecho