Mi tío, el Sr. Lu Xun, escribió 300 palabras.
Cuando mi tío, el Sr. Lu Xun, estaba vivo, yo todavía era joven. No sé quién es Lu Xun. Pensé que mi tío era mi tío, como el tío de cualquiera. Mi tío murió y su cuerpo yació en la funeraria. Mucha gente vino a llorarlo y rendirle homenaje, algunos incluso llorando. En las paredes se colgaban innumerables coplas elegíacas y coronas de flores de varios tamaños llenaban toda la habitación. Trabajadores y estudiantes enviaron coplas elegíacas y flores. Hay todo tipo de personas. En ese momento me sorprendió un poco que tanta gente quisiera a mi tío. Solo miraba a la gente que iba y venía para presentar sus respetos, pensando que nunca volvería a ver el rostro de mi tío, nunca volvería a escuchar su voz, nunca volvería a ser acariciado por él, y las lágrimas caían gota a gota.
Un día del primer mes después de la muerte de mi tío, era un sábado por la tarde. Mis padres me llevaron a la casa de mi tío. En ese momento, todos los fines de semana, las tres hermanas nos turnábamos para seguir a mis padres a la casa de nuestro tío para una reunión. Ese día, en la mesa de la cena, mi tío me contó las historias y personajes de "Margen de Agua". No sé cómo supo mi tío que vi Water Margin. Probablemente mi padre se lo dijo. Para ser honesto, miro Water Margin. No conozco todo el carácter y la complejidad de esos héroes y a veces le pongo cosas que esta persona hace a otra. Cuando mi tío me preguntó, simplemente dije tonterías. Mi tío se tocó la barba y dijo con una sonrisa: "¡Jaja! Mi memoria todavía es muy buena". Después de escuchar lo que dijo mi tío, me sentí avergonzado y arrepentido. Esto es más difícil de amar que ser golpeado y regañado. No he leído nada regular desde entonces.
Cuando me fui ese día, mi tío me regaló dos libros, uno era "Watch" y el otro era "Little John". Mi tío falleció hace muchos años y todavía conservo estos dos libros.
Una vez, en casa de mi tío, todos se reunieron alrededor de una mesa para cenar. Miré la nariz de mi padre y la nariz de mi tío y le dije: "Tío, te pareces a tu padre en todos los aspectos, excepto en una cosa".
"¿Qué es completamente diferente?" Mi tío giró la cabeza y me preguntó con una sonrisa. Masticó y los bigotes de sus labios se movieron.
"La nariz de papá es alta y recta, y la tuya es plana y chata". Los miré durante mucho tiempo antes de decir.
"No lo sabes", el tío se tocó la nariz y dijo con una sonrisa, "Cuando yo era joven, mi nariz era tan recta como la de tu padre".
" Entonces por qué—— "
"Pero luego me golpeé contra la pared varias veces y me aplasté la nariz."
"Me golpeé contra la pared", dije. "¿Cómo golpeaste la pared? ¿Estabas caminando descuidadamente?"
"¿Crees que sería más fácil golpear la pared cuando todo estaba oscuro?"
"Oh !" De repente me di cuenta: "Por supuesto, la pared es mucho más dura que la nariz. No es de extrañar que la nariz estuviera aplanada".
Todos se rieron.
Una noche, el viento del norte aullaba y el cielo estaba muy oscuro. La gente en la calle se apresuró a volver a casa. Mis padres me tomaron de la mano y se dirigieron a la casa de mi tío. Cuando caminé hacia un lugar no lejos de la puerta de la casa de mi tío, vi a un conductor de rickshaw sentado en el suelo gimiendo y el rickshaw fue arrojado a un lado.
Nos acercamos y lo vimos sujetándose los pies con ambas manos. No llevaba zapatos y había un charco de sangre goteando en el suelo. Escuchó los pasos y levantó la cabeza, mostrando un dolor insoportable en su rostro curtido.
"¿Qué pasa?", le preguntó papá.
"Señor", dijo una voz profunda en sus labios pálidos y temblorosos, "no presté atención. Pisé vidrios rotos, y el vidrio penetró la planta de mi pie. Me dolió mucho". ¡Que no podía volver a casa!”
Papá corrió a la casa de su tío y al cabo de un rato salió con medicinas y gasas. Ayudaron al conductor a subir al coche, uno en cuclillas y el otro arrodillado. Papá usó pinzas para sacar los vidrios rotos para el conductor del rickshaw y su tío usó agua con ácido bórico para lavarlos. También le dieron medicinas y vendas.
El conductor dijo agradecido: "Mi casa no está lejos de aquí, puedo ayudarlos. ¡Realmente no sé cómo agradecerles, dos amables caballeros!"
El tío lo tomó. Dale algo de dinero, pídele que descanse en casa unos días y dale los medicamentos y vendas restantes.
Estaba oscuro y las farolas de la calle emitían una luz tenue. Me paré frente a la casa de mi tío y los observé. De repente sentí un escalofrío. Sentía la nariz tan fría como el hielo y tenía los pies y las manos entumecidos. Pensé, ¿cómo podría ese conductor de rickshaw correr descalzo por la carretera en un clima tan frío?
Cuando mi tío y mi papá regresaron, les pregunté. Ahora no recuerdo la respuesta de mi tío, sólo que sus palabras fueron profundas e incomprensibles.
Levanté la cabeza y le pedí que me lo explicara detalladamente. Vi claramente entonces y ahora recuerdo claramente que su rostro ya no tenía esa expresión amable y feliz, sino que se volvió muy serio. Él no me respondió, sólo puso su mano flaca sobre mi cabeza.
Después de la muerte de mi tío, conocí a su esposa Asan. Ah San es la esposa de un trabajador. Su marido está desempleado. Estaba tan preocupada que no podía ver con claridad. Ella me habló de la vida de su tío. Ella dijo: "El Sr. Zhou estaba muy enfermo y escribía artículos en medio de la noche. A veces, cuando lo oía toser, sentía pena por él. Él sentía pena por sí mismo".
De hecho, el El tío es esa persona. Piensa menos en sí mismo y más en los demás.