Yo estoy en este extremo y el continente está en el otro extremo. ¿Cuál es el poema de un poeta de la provincia de Taiwán?
After Hours
La nostalgia es un pequeño sello.
Estoy en este extremo
Mamá está por allá.
La nostalgia es un camino estrecho hacia el crecimiento.
Yo estoy de este lado
La novia está allá.
Hasta luego, um
La nostalgia es una tumba baja.
Estoy afuera
Mamá, ah, está adentro
Pero ahora
La nostalgia es un estrecho estrecho.
Estoy de este lado
El continente está allá.
Acerca de Yu Guangzhong
Yu Guangzhong, (1928-) natural de Yongchun, Fujian, nació en Nanjing, Jiangsu. En 1947, ingresó en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Jinling (luego transferido a la Universidad de Xiamen). En 1949, se mudó a Hong Kong con sus padres. Al año siguiente, fue a Taiwán para estudiar en el Departamento de Relaciones Exteriores. Idiomas de la Universidad Provincial Nacional de Taiwán. En 1953, fundó la Sociedad de Poesía "Blue Star" con Qin Zihao y Zhong Dingwen. Posteriormente viajó a los Estados Unidos para ampliar sus estudios y obtuvo una maestría en literatura en la Universidad de Iowa. Después de regresar a Taiwán, se convirtió en profesor en la Universidad Nacional Normal de Taiwán, la Universidad Nacional Cheng Kung, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad China de Hong Kong. Actualmente es decano de la Escuela de Arte de la Universidad Sun Yat-sen de Taiwán. Yu Guangzhong es un poeta complejo y cambiante. Básicamente se puede decir que su trayectoria de cambio es una tendencia en todo el círculo poético de la provincia de Taiwán durante los últimos 30 años, es decir, primero occidentalizarse y luego regresar. En los primeros debates sobre poesía en Taiwán y en el debate sobre literatura local a mediados de la década de 1970, la teoría y la creación poética de Yu Guangzhong mostraron una fuerte tendencia a defender la occidentalización, ignorar a los lectores y divorciarse de la realidad. Como él mismo dijo: "Cuando era niño, mi pluma estaba sumergida en las consecuencias de Heaton Links o en el agua del Támesis. La industria vitivinícola no es más que el vino de 1842, empezó a darse cuenta". que, reconociendo la importancia del país para su creación, extendió su pluma poética a ese continente y escribió muchos poemas de nostalgia emocional. Su actitud hacia la literatura local pasó de ser opuesta a ser cercana a ella, mostrando una trayectoria obvia de regreso del oeste al este. Por lo tanto, los círculos poéticos taiwaneses lo llamaron el "hijo pródigo". Desde la perspectiva del arte poético, Yu Guangzhong es un "poeta artístico híbrido". Su trabajo es muy inconsistente en estilo. En general, su estilo poético variaba según el tema. Los poemas que expresan voluntad e ideales son generalmente majestuosos y sonoros, mientras que las obras que describen la nostalgia y el amor son generalmente delicadas y suaves. Ha escrito más de diez tipos de poemas, entre ellos "Elegía de Zhouzi", "Pluma azul", "Estalactita", "Halloween", "Jade blanco", "Melón amargo", etc.