Modismos que describen la sencillez
Zhí yán gǔ huò, zhí yán gǔ huò, zhi: franco, franco; Jia: comprar, que se extiende para incurrir. Significa que las personas que hablan sin rodeos se meterán en problemas. Como objeto o atributo significa que las personas que hablan abiertamente causarán problemas.
Hablar directamente sin ocultar nada: zhí yán wú yǐn, hablar directamente sin ocultar nada. Lo mismo que "franco". Como predicado, atributivo y adverbial utilizado en el lenguaje escrito.
Para hablar con franqueza: zhí yán bù huì, tabú: evitar tabúes, ocultar tabúes. Habla con franqueza y sin escrúpulos. Usado como atributivo y adverbial se refiere a hablar directamente.
Habla con franqueza: zhí yán wú huì, habla con franqueza, sin ocultar nada. Usado como predicado, atributivo y adverbial usado para hacer cosas.
Expresar los pensamientos directamente: zhí shū xiōng yì, pensamientos de pecho: pecho, corazón, extendido a la mente. Exprese sus pensamientos y sentimientos con franqueza. Como predicado, atributivo, objeto usado en el lenguaje escrito.
Crítica significa zhi: jié yǐ wéi zhí, criticar: atacar las deficiencias de los demás; zhi: directo. Revelar los secretos de otras personas se considera sincero. Describe un personaje traicionero e hipócrita. Como objeto y atributivo; refiriéndose al carácter de una persona.
Expresar las propias opiniones directamente: zhí shū jǐ jiàn, zhi: sencillo 书: expresar los propios sentimientos. Expresa tus opiniones con franqueza. Como predicado y atributivo; para expresar una opinión.
Hablar sin rodeos sin ocultar nada: zhí yán wù huì, hablar con franqueza sin ocultar nada. Lo mismo que "franco". Como predicado, atributivo y adverbial utilizado en el lenguaje escrito.
Criticar es ser honesto: yǐ jié wéi zhí, criticar: atacar los defectos ajenos o revelar la intimidad ajena. Muestre franqueza exponiendo las deficiencias o la privacidad de otras personas. Como objeto y atributivo utilizado en el lenguaje escrito.
Estoy borracho y quiero dormir: wǒ zuì yù mián, estoy borracho y quiero dormir. Se refiere a ser sincero y directo. Usado como predicado o cláusula se refiere a un lenguaje de despedida.
Yan Ne Ci Zhi: yán nè cí zhí, Yan Ne: hablando despacio; Habla torpemente y usa palabras contundentes. Describe a una persona que habla sin rodeos y no es buena en retórica.
Zhí tǔ xiōng huái: zhí tǔ xiōng huái, zhi: sencillo ush: expresar. Expresa tus opiniones con franqueza. Como predicado, atributivo, objeto usado en el lenguaje escrito.
Escribe directamente desde el pecho: zhí xiě xiōng yì, ajedrez: pecho, corazón, extendido hasta el corazón. Exprese sus pensamientos y sentimientos con franqueza.
Expulsión: tán shè lì bìng, eyección: señalar directamente enfermedad: males. La crítica franca es útil para corregir deficiencias y errores.
No hace falta decir nada: wú yōng huì yán, no hay nada que no se pueda decir directamente. Los medios se pueden decir con franqueza. Como predicado o cláusula significa que puedes hablar con franqueza.
No se puede decir nada: wú kě huì yán, no hay palabras: no me atrevo a decir o no quiero decir. No hay nada que no se pueda decir directamente. Los medios se pueden decir con franqueza. Como predicado; significa poder hablar con franqueza.