La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de educación temprana - Recordando el texto completo de los poemas antiguos de Jiangnan

Recordando el texto completo de los poemas antiguos de Jiangnan

Bai Juyi, también conocido como Lotte en sus últimos años, era natural de Xinzheng, Zhengzhou, Henan. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang de mi país. A continuación se muestra el texto completo de los poemas antiguos sobre Jiangnan que compilé para que todos puedan consultarlos ~

Recordando a Jiangnan

Bai Juyi de la dinastía Tang

Jiangnan es bueno y el paisaje me resulta familiar.

Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego.

Cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul.

¿No podemos recordar a Jiangnan?

Conocimientos previos

Bai Juyi, también conocido como Letian, defendía escribir poesía para reflejar la realidad. Fue un gran poeta realista. En la dinastía Tang, junto con Li Bai y Du Fu, se le conoce como los "Tres grandes poetas de la dinastía Tang".

Bai Juyi una vez vagó por el sur del río Yangtze cuando era joven y ocupó cargos oficiales en Hangzhou y Suzhou. Conocía bastante bien el sur del río Yangtze, y también le gustaba y apreciaba mucho. mucho. Más tarde, cuando regresó a Luoyang, a menudo extrañaba el Jiangnan donde una vez vivió, por lo que expresó esta emoción escribiendo poemas. Este es el primero de los tres poemas que escribió en "Reminiscencias de Jiangnan".

Notas sobre palabras y frases

⑴Recordando Jiangnan: el título de la canción de Tang Jiaofang. La nota del propio autor bajo el título dice: "Esta canción también se llama 'Xie Qiuniang', con cinco líneas en cada canción". Según "Yuefu Poetry Collection": "'Recalling Jiangnan' se llamó 'Wang Jiangnan'. Debido a La letra de Bai, que más tarde pasó a llamarse 'Jiangnan', "Good" se convirtió en el nombre de Ci Pai a finales de las dinastías Tang y Cinco. El Jiangnan al que se hace referencia aquí se refiere principalmente a las áreas de Jiangsu y Zhejiang en el curso bajo del río Yangtze.

⑵ familiar (ān): familiar. El autor visitó Jiangnan tres veces cuando era joven.

⑶Flor de Río: Flores a lo largo del río. Una teoría se refiere a las olas del río. El rojo es mejor que el fuego: El color es más brillante que el fuego.

⑷Verde como azul: más verde que el azul. Por ejemplo, el uso es similar a "yu", que significa superar. Indigo, hierba índigo, cuyas hojas se pueden utilizar para hacer tinte verde.

⑸ Frase "Templo de la montaña": la nota del autor en el poema "Dongcheng Gui" dice: "Se dice en los viejos tiempos que las semillas de laurel caen del templo Tianzhu en Hangzhou cada Festival del Medio Otoño". Guizi, osmanto. Liu Yong, de la dinastía Song, escribió un poema en "Mirando la marea: sureste de Xingsheng": "Hay tres árboles de osmanthus otoñales y diez millas de flores de loto

⑹ Pabellón Jun: se sospecha que". consulte la torre este de la ciudad de Hangzhou. Mire la marea: donde el río Qiantang desemboca en el mar, hay dos montañas enfrentadas como puertas de norte a sur. El agua queda atrapada y el impulso es extremadamente feroz.

⑺ Palacio Wu: hace referencia al Palacio Guanwa construido por el rey Wu Fu Chai para Xi Shi, en la montaña Lingyan en el suroeste de Suzhou.

⑻ Hojas de bambú: el nombre del vino. Es decir, las hojas de bambú son verdes. También se refiere al buen vino en general. "Obras seleccionadas · "Siete vidas" de Zhang Xie": "Hay Wucheng en el sur de Jingnan, hojas de bambú en el norte de Henan, hormigas flotantes hirviendo y flores voladoras recogiendo". la tierra del nombre de Wu Beauty. "Obras seleccionadas·Meicheng "Qifa"" dice: "Los discípulos de Xian Shi, Zheng Shu, Yang Wen, Duan Qian, Wu Wa, Lu Qiao y Fu Yu... obedecieron y resistieron". bellezas de Wu. Hibiscus borracho: Describe la belleza de maiko.

⑽ Tarde o temprano: todavía quiero decir cuándo y qué día. Yan Zhitui de la dinastía Qi del Norte escribió en "Instrucciones de la familia Yan·Fengcao": "Una vez A organizó un banquete e invitó a B a ser invitado; y cuando vio al hijo de B en el tribunal público, le preguntó: '¿Tú, Su señoría, ¿visitará su casa tarde o temprano?'"

Traducción vernácula

Primera parte

El paisaje en Jiangnan es tan hermoso que el paisaje le resulta familiar. por mucho tiempo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río, brillando con un rojo brillante sobre las flores a la orilla del río, y el agua turquesa del río es más verde que la hierba azul. ¿Cómo es posible que la gente no se pierda Jiangnan?

Segundo

El recuerdo más evocador de Jiangnan es Hangzhou: visitar el templo Tianzhu para buscar el osmanthus en el Festival del Medio Otoño y abordar el pabellón del condado. , almohada Acuéstese sobre ella y disfrute de la marea del río Qiantang. ¿Cuándo podré volver a visitarlo?

Tercero

Recuerdos de Jiangnan y luego recuerdos del Palacio Wu en Suzhou, bebiendo el excelente vino del Palacio Wu, las hojas de bambú primaverales y echando un vistazo a Wu. Palacio Las chicas cantantes bailaban como encantadores hibiscos. Siempre nos volvemos a encontrar por la mañana y por la noche.

Apreciación

El autor escribe sobre sus recuerdos del sur del río Yangtze. Elige flores de río y agua de manantial para realzar el amanecer y el fondo de la primavera.

p>