Traducción de la queja del marido
La palabra "Qiang Di Tour" se utiliza para expresar una fuerte nostalgia. La palabra "Qiang Di" contiene pensamientos profundos en la poesía antigua. El duro ambiente del campo de batalla descrito como "congelado por todas partes"
"Can't Sleep" expresa la profunda ansiedad de los soldados. "General con canas y lágrimas" describe directamente el estado de los soldados fronterizos, expresando un fuerte cansancio de guerra e impotencia con las palabras "cabello blanco" y "lágrimas".
Toda la frase expresa el disgusto del poeta por la guerra y su fuerte nostalgia a través de la descripción del entorno del campo de batalla y el estado de ánimo de los soldados.
De Pensamientos de otoño "El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan.
Texto original:
Fisherman Ao
Autor: Fan Zhongyan
Dinastía: Dinastía Song
El paisaje en otoño es diferente, se desconocen los gansos de Hengyang. A su alrededor sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo se disipaba al anochecer.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha y la gente no puede dormir. El general tenía el pelo gris y las lágrimas corrían por su rostro.
Traducción:
El otoño está aquí y el paisaje en la frontera noroeste es diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang nuevamente, sin intención de quedarse. Al anochecer, cuando suena la bocina del ejército, también se elevan las voces de los alrededores. En las montañas, el crepúsculo es oscuro, las montañas son el atardecer y la puerta solitaria está cerrada.
Después de beber una copa de vino turbio, no pude evitar pensar en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia. No pude derrotar a enemigos como Dou Xian, ni pude tomar una decisión temprana. Sonó la melodiosa flauta Qiang, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir bien: la barba y el cabello del general se habían vuelto blancos debido a las operaciones militares, los soldados llevaban mucho tiempo custodiando la frontera y también derramaban lágrimas de tristeza;
Datos ampliados:
A juzgar por la frase “una copa de vino puede viajar miles de kilómetros”, esta es la autoexpresión del poeta. Él asume la importante tarea de proteger a Chengwei. Con el tiempo, inevitablemente pensará en irse al campo. Existe un gran contraste entre "una taza" y "miles de millas". Una copa de vino turbio no puede disipar la profunda nostalgia, pero las palabras son vigorosas y poderosas. "Ran Yan no tiene planes de regresar". La guerra no se ha ganado, por lo que el plan de regresar a casa es imposible.
La escena nocturna escrita en "Guan Qiang Man Shuang" es la continuación en el tiempo de "Long Smoke and Red Sunset". En medio de la noche, se escuchó el melodioso sonido de la flauta Qiang y la tierra se cubrió con escarcha otoñal.
Sus pensamientos y sentimientos son los mismos que los del general: quieren obtener una victoria completa, pero la situación de guerra no ha progresado durante mucho tiempo. Inevitablemente extrañan a su ciudad natal, a sus esposas y a sus familiares. Los niños están atormentados por los sueños. Pasión patriótica, fuerte nostalgia y ambas constituyen sus emociones complejas y contradictorias. La ambivalencia entre el general y el reclutador se transmite eufemísticamente a través de la descripción de la escena y la representación de la atmósfera. La concepción artística es desolada y solemne, completamente diferente del estilo de Wanyuan Ci.
Esta palabra se ha convertido en un tono bajo y eufemístico, y es una voz generosa. Refleja todos los temas importantes relacionados con el país y la sociedad en esta palabra, que puede describirse como un movimiento generoso. Desde la perspectiva de la historia de la poesía, la profunda y profunda concepción artística y el espíritu desolado y trágico de este poema también influyeron en Su Shi y Xin Qiji.
Enciclopedia Baidu - Pescador Ao