¿Cómo se dice ruinas en chino clásico?
Creo que esto es sólo un poema de amor escrito por estudiantes modernos, no un poema antiguo. Espero estudiar los clásicos detenidamente y no utilizar este tipo de basura con gramática difícil y palabras moralistas para pretender ser la esencia de nuestros antepasados para atraer el ridículo de los demás y mantener la autenticidad de la población. Mi reputación ha quedado empañada.
Los villanos de abajo pueden pegar y copiar. No olvides recordar tu identidad. La gente pequeña es basura y escoria.
2. Traducción del texto original en chino antiguo:
Ayer, cuando salí del Duque Huan de Qi, hice esta pregunta cuando vi un antiguo mercado. En otras palabras, "el mercado de Guo". También preguntó: "¿Es el mercado de Guo un mercado?". Dijo: "El bien es el bien, el mal es el mal". para el mercado. ¿Por qué? " Dijo: "Las cosas buenas no se pueden usar, y las cosas malas no se pueden eliminar. Si un hombre bueno sabe que es valioso y no lo usa, se quejará si un hombre malo lo ve. es tacaño y no es bueno, lo odiará. ¿Quieres morir?"
Traducción:
Una vez, el duque Huan de Qi salió y vio unas ruinas, así que preguntó quién era el dueño de la casa. Alguien le dijo: "¡Estas son las ruinas de la familia Guo!" (Qi Huangong) volvió a preguntar: "¿Cómo podría la casa de la familia Guo estar en ruinas?". "Alabar a los buenos y criticar a los malos", respondió el hombre. El duque Huan de Qi dijo: "Alabar el bien y denunciar el mal es la base de la supervivencia, pero se ha convertido en una ruina. ¿Cuál es la razón?" (El hombre) preguntó y respondió: "Elogiar a las personas buenas pero no poder nombrarlas, critica a las personas malas pero no puede deshacerse de ellas. Esas personas buenas lo harán. El resentimiento sabe que se valora a sí mismo pero no puede usarlo; las personas malas saben que se menosprecian a sí mismas y no se agradan a sí mismas, por lo que las odiarán. ¿Los enemigos de las personas buenas y malas no serán destruidos?
Inspiración:
No seas demasiado extremo en la comprensión y el manejo de los problemas.
Una vez, Duque Huan. de Qi salió y vio unas ruinas, así que preguntó quién era el dueño.
Alguien le dijo: "Este es Guo. ¡Las ruinas del hogar! "(Qi Huangong) volvió a preguntar:" ¿Por qué la casa de la familia Guo se convirtió en una ruina? "Alabar lo bueno y criticar lo malo", respondió el hombre, el duque Huan de Qi: "Alabar lo bueno y criticar el mal es la base de la supervivencia, pero se ha convertido en una ruina". ¿Cuál es la razón? (El hombre) preguntó y respondió: "Puedes elogiar a las personas buenas pero no puedes nombrarlas; puedes criticar a las personas malas pero no puedes deshacerte de ellas".
Esas personas buenas se resentirán al saber que él las valora pero no puede utilizarlas; las personas malas lo odiarán si saben que se menosprecia y no se agrada. ¿Es posible evitar que perezcan los enemigos de los buenos y de los malos? Confucio estaba cansado de caminar y descansó en el camino. El caballo se soltó y se comió las cosechas de otras personas. El granjero se llevó el caballo.
Zigong (que era famoso por su elocuencia) pidió persuadir al granjero para que dijera algo, pero el granjero no lo escuchó. Un laico que acababa de aprender de Confucio dijo: "Por favor, déjame persuadirlo".
Luego le dijo al granjero: "Tú no estás cultivando en el Mar de China Oriental, y yo no estoy cultivando en el Mar de China Oriental". Mar del Oeste. ¿Cómo puede mi caballo hacer eso?" "¿No te comas tus cosechas?" El granjero estaba muy feliz y le dijo: "Dejemos en claro, ¿por qué eres como el hombre de ahora?" "Desata el caballo. "Cuando fue al campo, vio las ruinas de la familia Guo, una antigua ciudad que había sido destruida. El duque Huan de Qi preguntó a un nativo local: "¿Qué tipo de ruinas son estas?" Los indígenas dijeron: "¡Esta es la reliquia de la familia Guo!" El duque Huan de Qi volvió a preguntar: "¿Por qué la casa de Guo Can se convirtió en una ruina?" Los aborígenes respondieron: "La familia Guo elogia a la gente buena y menosprecia a la gente mala". El duque Huan de Qi dijo: "Alabar el bien y criticar el mal es la base de la supervivencia, pero se ha convertido en una ruina". ¿Cuál es la razón? Los nativos respondieron: "No se puede elogiar a las personas buenas y no se puede eliminar la crítica a las personas malas". "Así que se convirtió en una ruina. Después de regresar, el duque Huan de Qi se lo contó a Guan Zhong. Guan Zhong preguntó: "¿Quién es esa persona? El duque Huan de Qi dijo: "No lo sé". Guan Zhong dijo: "Tú también eres ese Guo". "Entonces el duque Huan de Qi encontró al nativo y lo recompensó.
Persuadir a una persona así sin un plan integral puede tener éxito, ¿cómo pueden objetos extraños seguir su corazón?
Un caballero solo actúa según sus propios principios, respeta a los demás sin pedir a los demás que se respeten a sí mismo, ama a los demás sin pedir a los demás que se amen a sí mismo.
Amar a los demás es asunto tuyo; ser amado por los demás es asunto de ellos. Un caballero sólo decide su propio comportamiento, no las reacciones de los demás. Si haces lo que tienes que hacer, no habrá ninguna posibilidad.
Estoy mareado, lo declaro: ¡el primer artículo lo traduje yo mismo! ! ! El segundo artículo está plagiado. ¡La tuya no es una copia! !
5. Existe una necesidad urgente de una versión clásica china de la composición "De pie sobre las ruinas del antiguo palacio de verano". Maldije las ruinas, sentí pena por ellas.
Las ruinas se tragaron mis esperanzas y recuerdos. Pedazos de escombros están esparcidos entre la maleza, pilares de piedra rotos se alzan al atardecer y los registros del libro y las fantasías infantiles están destruidos en las ruinas.
La gloria del pasado se ha convertido en una burla, y los ancestros emprendedores rugieron en el viento frío. Al caer la noche, la luna desconocida sonríe amargamente y se esconde entre las nubes, proyectando una sombra sobre las ruinas.
Sin embargo, la acumulación de generaciones no es historia. Las ruinas son destrucción, entierro, despedida y elección.
El poder del tiempo debería dejar huellas en la tierra; la rueda gigante del tiempo debería aplastar los obstáculos entre carriles. Sin ruinas no habría ayer; sin ayer no habría hoy ni mañana.
Las ruinas son libros de texto que nos permiten leer la geografía como historia; las ruinas son un proceso, y la vida consiste en partir de ruinas antiguas y dirigirse hacia ruinas nuevas. Al comienzo de la construcción, pensé en su futuro declive, por lo que las ruinas son el destino; la construcción actualizada se basa en las ruinas, por lo que las ruinas son el punto de partida.
Las ruinas son una larga cadena evolutiva. Un amigo me dijo que una vez entró en unas ruinas famosas, miró hacia arriba y rompió a llorar.
Los componentes de esta lágrima son muy complejos. Es odio, es pérdida, pero no del todo.
Las ruinas muestran terquedad, como la de un héroe trágico discapacitado. Las ruinas muestran las vicisitudes de la vida y dan a la gente una idea de la nación que se desmorona.
Las ruinas son las instrucciones del anciano moribundo, lo que hace que no puedas evitar conmoverte. Las ruinas tienen una belleza formal que transforma la belleza de la tierra en la belleza adherida a la tierra.
Al cabo de unos años, se convertirá en arcilla y se integrará completamente en la tierra. El escenario que se derretirá son las ruinas.
La madre anima la creación de sus hijos con una sonrisa y acepta esta creación con una sonrisa. La madre teme que su hijo esté demasiado cansado y que el mundo esté demasiado lleno de gente.
¿Has visto alguna vez las hojas amarillas revolotear en otoño? La madre tiene miedo del frío y de los ingresos. No habría otoño sin hojas amarillas, y las ruinas son las hojas amarillas de los edificios.
La gente dice que el significado de las hojas amarillas es nutrir la primavera. Dije, las hojas amarillas en sí son hermosas.
Dos amigos estaban discutiendo frente a mí. Uno dijo que le gusta caminar solo entre las ruinas por la noche cuando las estrellas y la luna se han ido, o cantar poemas hasta que el este se vuelve blanco; el otro dijo que con la expectativa de la luz de la mañana, este tipo de deambular nocturno se ha ido;
Su costumbre es aprovechar la tenue luz de la luna menguante para encontrar un camino y regresar tranquilamente. En cuanto a mí, soy mayor que ellos y no tengo ese tipo de orgullo y coraje.
Tengo miedo de que la gente refresque, repare y reconstruya todas las ruinas. Es necesario reconstruir el Coliseo de la antigua Roma, es necesario reconstruir la antigua ciudad de Pompeya, es necesario reconstruir Angkor Wat en Camboya y es necesario reconstruir los sitios culturales mayas. Esto es inimaginable.
Así como no podemos imaginar que los bronces antiguos de lugares lejanos deban ser pulidos, que las alabardas rotas desenterradas deban ser niqueladas, que los libros de la edición Song deban remodelarse y que la anciana de la dinastía Han en Mawangdui necesita un injerto de piel para agrandar sus senos y maquillarse. Mientras la historia no se interponga en el camino y el tiempo no retroceda, todo envejecerá.
Cuando sea viejo, le daré al mundo una especie de belleza en paz. Fingir ser inocente es la forma más cruel de autoabuso.
Una abuela sin arrugas es terrible, y un anciano sin canas es una lástima. La vida sin ruinas es demasiado agotadora y la tierra sin ruinas está demasiado poblada. Cubrir las ruinas es una gran estafa.
Que la historia vuelva a la realidad y la vida vuelva al proceso. ——Esta es la gran sabiduría de la humanidad.
Por supuesto, no vale la pena conservar todas las ruinas. De lo contrario, la Tierra quedará marcada.
Las reliquias son enviados enviados desde la antigüedad hasta el presente, seleccionados y filtrados por reyes históricos. Las ruinas son las hazañas que alguna vez emprendieron nuestros antepasados, recogiendo la fuerza y esencia del lugar en aquella época.
Las ruinas que fueron reducidas a polvo no son ruinas, pero deberían tener los ligamentos más fuertes de la historia. Las ruinas pueden brindar la posibilidad de leer y exudan el magnetismo que hace que la gente se demore.
Sí, las ruinas son un campo magnético, extremadamente antiguo y moderno, y la brújula del alma se siente aquí con fuerza. Si pierde su magnetismo, perderá la vida de las ruinas y pronto será eliminado.
No todas las correcciones son ridículas.
Cuidadosamente limpiado, reforzado sin dejar rastros y minuciosamente diseñado para mantener el sabor original y facilitar la visualización.
Este tipo de trabajo es una bendición para las ruinas, y el propósito de todo trabajo es convertirlas en una verdadera ruina que todos estén dispuestos a llorar. La restauración siempre implica algún grado de pérdida.
Minimizar los daños es el deseo anhelado desde hace mucho tiempo por todos los verdaderos restauradores de ruinas. No toda reconstrucción requiere negación.
Si incluso las ruinas han desaparecido, no importa si reconstruimos una para hacer realidad la ambición de la gente moderna de tragarnos el pasado y el presente. Sin embargo, se trata simplemente de un arquitecto moderno que, por puro humor, adopta un estilo clásico con un nombre antiguo.
La Torre de la Grulla Amarilla ha sido renovada y puede equiparse con un ascensor; si se reconstruye el Palacio Afang, se puede utilizar como hotel. Si se reconstruye el pabellón Wang Teng, se puede abrir un centro comercial. Esto tiene poco que ver con la historia.
Si hay ruinas y reconstrucción, sugiero conservar las ruinas y reconstruir en la casa de al lado. Conducir una excavadora sobre los escombros duele.
Ya sea restauración o reconstrucción, la esencia del patrimonio radica en la preservación. Las ruinas del Antiguo Palacio de Verano son una de las reliquias culturales de mayor importancia histórica en Beijing. Si fuera completamente demolido y se construyera un Yuanmingyuan completamente nuevo, las ganancias superarían las pérdidas.
La dinastía Qing se fue, el fuego furioso se fue, la neblina nacional se fue, los sentimientos históricos se fueron, la historia de anoche se borró y los sueños residuales de la noche anterior se borraron. . Sin embargo, no es el sueño de anoche, sino el partido de hoy.
China siempre ha carecido de cultura patrimonial. La palabra ruinas da mucho miedo en chino.
O el invierno está lleno de nostalgia o es pragmático. Quienes anhelan el pasado sólo quieren explotar el antiguo presente, y quienes siguen los tiempos sólo quieren destruir el antiguo presente.
Como resultado, perdimos ambas batallas y temimos ser heridos. Esto no sólo dañó la historia, sino también los tiempos modernos. Sangriento y lleno de cicatrices, un país tan grande, frente a mí, ¿dónde están las épocas pasadas? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? Pensé en el cielo y la tierra, sin límite, sin fin, estaba solo y mis lágrimas cayeron.
¡Deja un espacio en blanco en el corazón de los chinos! Dejemos que los antiguos dejen algunas huellas en el mundo moderno y que la era moderna contemple con calma a los antiguos. Las ruinas no son nada de qué avergonzarse. No es necesario cubrir las ruinas. Somos muy buenos encubriendo.
La historia de China está llena de tragedias, pero los chinos tienen miedo de ver tragedias reales. Al final, todos tienen un feliz reencuentro para ganar consuelo emocional y satisfacción psicológica.
Solo Qu Yuan, Du Fu, Cao Xueqin, Kong, Lu Xun y Bai Xianyong no querían un feliz reencuentro. Conservaron las ruinas y purificaron la tragedia, y surgió una literatura verdaderamente profunda.
Sin tragedia, no habría tragedia.
6. Ayuda, notas sobre la traducción al chino clásico:
Sima Wenwang - Sima Zhao, el segundo hijo de Sima Yi, subordinado de Cao Cao durante el período de los Tres Reinos, más tarde usurpado por su hijo; Wei y lo adoraba como Emperador Wen, por eso aquí se le llama Rey Sima Wen. El hijo de Liu Bei, Liu Chan, fue llamado Zhu por el mundo, por lo que las generaciones posteriores lo llamaron Zhu. Pero él era de Shu, se llamaba Xian Ming y luego se mudó a Luoyang, dejando solo a su esposa. La primera tumba - la tumba de los antepasados. Porque cierra los ojos - respondió Liu Chan cerrando los ojos y fingiendo llorar.
Traducción:
Al final de los Tres Reinos, después de la caída de Shu, se rindió a Wei, le concedió el título de duque Anle y trasladó a su familia al este, a Luoyang. Un día le preguntaron: "¿Extrañarás a Shu?". Liu Chan respondió: "No, porque él es muy feliz aquí". Cuando el séquito se enteró, lo señalaron y dijeron: "Si vuelves a preguntar, llorarás y dirás: 'Las tumbas de nuestros antepasados están enterradas en Shu y los extraño todos los días'. Más tarde, cuando Sima Zhao preguntó". él de nuevo, Liu Chan aprendió que Sima Zhao respondió así, luego cerró los ojos y trató de fingir que lloraba: "¿Por qué lo que acabas de decir sonó como un tono afirmativo? Liu Chan se sorprendió. Abrió los ojos, miró a Sima Zhao y dijo: "Lo que dijiste es verdad". ”