Traducción de Beijing Zhao de Zhang Chang
Este incidente ocurrió a principios de la primavera, cuando los funcionarios que estaban investigando el encarcelamiento injusto acudieron a ser inspeccionados. La familia de Xu Shun llevó el cuerpo de Xu Shun en su automóvil, inventó el decreto de Zhang Chang al respecto y se quejó personalmente ante los funcionarios que inspeccionaron el injusto encarcelamiento. Los funcionarios que inspeccionaron prisiones injustas informaron al emperador que Zhang Chang había matado a personas inocentes. El emperador tomó los crímenes de Zhang Chang a la ligera y esperaba aprovechar la situación, por lo que primero emitió un edicto para despedir a Zhang Chang de su cargo debido al incidente de Yang Yun y permitirle convertirse en un ciudadano común. Después de que se envió la carta de despido de su cargo, Zhang Chang fue al palacio para entregar el sello nacional y luego huyó del palacio para vivir en otro lugar sin regresar a su ciudad natal. Unos meses más tarde, los funcionarios y la gente de Beijing estaban relajados, a menudo se oían tamborileos y llamadas a la policía, y aparecieron ladrones en el área de Jizhou. El emperador extrañó a Zhang Chang, recordó su eficacia y envió enviados al lugar donde vivía Zhang Chang para reclutarlo. Zhang Chang fue severamente acusado. Cuando llegó el enviado, su esposa e hijos se asustaron y lloraron, pero Zhang Chang sonrió y dijo: "Me escapé con la gente común. Los funcionarios del condado deberían arrestarme en el acto. Ahora el enviado imperial está aquí. Esto se debe a que el ¡El emperador quiere usarme!" Empacó sus cosas, se subió al auto con el mensajero y le escribió al emperador: "Tuve la suerte de conseguir el puesto de Lie Qing y estaba esperando un crimen en Jingzhao. porque maté a un ladrón y lo arresté. "Xu Shun siempre ha sido mi favorito". El funcionario que me gusta ha sido entretenido calurosamente por mí muchas veces. Y pensó que el trono me acusaría y destituiría de mi cargo. Acepté el recado, no lo hice y me fui a casa a dormir. También dijo que había sido atormentado con espinas durante cinco días y que era un ingrato, dañino y corrupto. Personalmente pensé que Xu Shun era un ilegal, así que violé la ley y lo maté. Maté a una persona inocente. Cuando estaba interrogando al prisionero, deliberadamente no lo hice. Incluso si fuera castigado, moriría sin ningún resentimiento. El emperador convocó a Zhang Chang como gobernador de Jizhou.