La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de educación temprana - Traducción de Guo Yong

Traducción de Guo Yong

Traducción:

El rey de Chuzhuang quería atacar el país de Yue y aconsejó: "¿Por qué quieres atacar el país de Yue?" El rey Zhuang de Chu dijo: "(Yue) es políticamente caótico". y el ejército es débil."

Zhuangzi dijo: "Me temo que la sabiduría es como los ojos. Puedo ver las cosas a cien pasos de distancia, pero yo mismo no puedo ver sus pestañas. El ejército ha sido derrotado por Qin y Jin (los dos últimos países). Se perdieron cientos de kilómetros de tierra. Esta fue la debilidad del ejército.

Zhuang Ji se convirtió en un ladrón en China, pero los oficiales pudieron. No detenerlo. Esto fue un caos político para el rey (su país). No está bajo el Estado de Yue, pero quiere atacar al Estado de Yue.

Entonces, la dificultad para entender algo no es ver a los demás (cómo), sino verte a ti mismo (cómo). Por lo tanto, el enfoque sabio es "(poder) verte a ti mismo claramente".

Texto original:

Cuando el rey Zhuang de Chu quiso conquistar Vietnam, Zhuangzi protestó diciendo: "¿Por qué el rey debería "conquistar Vietnam?", dijo. "El gobierno está desorganizado y los soldados son débiles". Zhuangzi dijo: "Soy tan sabio que puedo ver a cien pasos de distancia, pero no puedo verme a mí mismo. Wang Zhibing fue derrotado por Qin y Jin y perdió cientos de millas. El soldado estaba débil. Miao Zhuang era un ladrón en China. pero los funcionarios no pudieron prohibirlo, por lo que este tipo de caos político también es el caso. El rey es débil y caótico, y su sabiduría no es peor que sus ojos".

Wang Naizhi.

La dificultad de los amigos íntimos no es ver a los demás, sino verse a uno mismo. Por eso se dice: "Quedará claro después de que lo veas tú mismo".

Anotar...

Corte: ataque cruzado

Lash; : pestañas

Tonto: una palabra para modestia

Sufre de: ansiedad; preocupación

Advertencia: persuadir al monarca, a los ancianos o a los amigos para que corrijan a sus errores y equivocaciones.

Ming: sabio, sabio, talentoso.

La sabiduría es como los ojos: La sabiduría y el discernimiento son como los ojos.

Zhuang Ji: Los ladrones de Chu fueron en realidad los líderes del levantamiento popular.

1: Partículas, tonterías. Ponlo entre sujeto y predicado para anular la independencia de la oración.

Me gusta me gusta.

Parar: Parar.

Abajo: Abajo...

Datos ampliados:

Si el ojo no puede ver, significa que no se pueden ver las pestañas. Es fácil ver los defectos de los demás, pero es difícil ver los propios. No hay conciencia de uno mismo al considerar un problema, a menudo uno piensa en el futuro lejano, pero es difícil captar el presente; situación.

El libro dice: "Zhuangzi" dijo: "Soy estúpido". La sabiduría es como los ojos: puedes ver a cien pasos de distancia, pero no puedes ver tus propios ojos. Éste es el origen del dicho "ojos que no ven, corazón que no siente". El significado original es que los ojos no pueden ver sus propias pestañas, lo cual es una metáfora de no conocerse a sí mismos.

Serie Chess Zen nº 5 - Ojos que no ven, corazón que no siente.

Mente de ajedrez y mente zen: ciega, ciega.

Todo fue hecho por Fei Zi:

El rey de Chuzhuang quería atacar a Yue, y amonestó: "La sabiduría es como los ojos, puedes ver a cien pasos de distancia, pero no No puedes verlo tú mismo. “La debilidad y el desorden del rey no son el resultado de caer, sino de su deseo de atacar. Esta inteligencia no es peor que sus ojos. "Wang Naizhi.

Los ojos humanos pueden ver la distancia de los picos de las montañas y la exquisitez del otoño, pero no pueden ver las pestañas frente a ellos.

Enciclopedia Baidu - Lugares invisibles